陳守真

《兒科萃精》~ 卷二 (4)

回本書目錄

卷二 (4)

1. 初生不乳

不乳,謂初出胞胎不吮乳也,其故有二,(甲)因臍糞未下,能令小兒腹滿氣短,嘔吐不乳,古法用一捻金(如大黃、黑醜、白醜、人參、檳榔,各等分),研為細末,以少許蜜水調服。(乙)因兒母過食寒涼,胎受其氣,兒必腹痛多啼,面色青白,古法用勻氣散(如陳皮、桔梗,炮薑、砂仁、木香、炙甘草,研末),每服五分,紅棗煎湯調服。

若四肢厥逆者,古法用理中湯(如人參、土白朮、乾薑、炙甘草,引用紅棗肉等味),隨症分別治之。

〔真按〕(甲)證用一捻金,藥力過猛,只宜用生甘草末一分,黃連末少許,煎服以下臍糞。(乙)證用勻氣散,散氣傷元,即兼厥逆,只宜用淡乾薑炙甘草煎湯,徐徐與飲,可以回陽,不傷元氣,更有一法,用蔥管一寸長者三段,即將產母乳一小杯,同蔥放杓內熬滾,稍候與飲,便能吮乳。

白話文:

新生兒不吸吮母乳,指的是剛出生時不願意吸吮乳汁。原因有兩種:(甲)可能是因為胎便還沒排乾淨,導致嬰兒肚子脹滿、呼吸急促、嘔吐而不吸奶。古代的方法是用一捻金(藥材如大黃、黑醜、白醜、人參、檳榔各等分)磨成細末,加一點蜂蜜水調服。(乙)可能是因為母親吃太多寒涼食物,胎兒受到影響,導致嬰兒肚子痛、哭鬧不停、臉色青白。古代的方法是用勻氣散(藥材如陳皮、桔梗、炮薑、砂仁、木香、炙甘草磨成末),每次服用少許,用紅棗煎的湯調服。

如果出現四肢冰冷的狀況,古代的方法是用理中湯(藥材如人參、白朮、乾薑、炙甘草,搭配紅棗肉等)來治療,依照不同的症狀來處理。

[真正的重點是](甲)證狀用一捻金,藥效太強烈,應該改用生甘草末少許,加上一點黃連末煎服,幫助排胎便。(乙)證狀用勻氣散,會耗損元氣,如果同時有四肢冰冷的情形,應該改用淡乾薑、炙甘草煎湯,慢慢餵給嬰兒喝,可以恢復陽氣,又不會傷到元氣。另外還有一個方法,用約一寸長的蔥管三段,將產婦的少量母乳和蔥一起放在杓子裡煮滾,稍涼後餵給嬰兒喝,嬰兒就能吸吮母乳。

2. 初生不小便

不小便者,乃胎熱流於下也,古法用導赤散(如生地、木通、生甘草、引用竹葉、燈芯等味)。熱盛者,古法用八正散(如萹蓄、瞿麥、滑石、木通、赤苓、車前子、生大黃、生梔子,引用燈芯等味),外貼臍上,用豆豉膏(如淡豆豉、田螺、蔥,共三味,共搗爛,以芭蕉汁調貼臍上)。

〔真按〕初生雖屬熱盛,不宜用八正散大劑,損兒臟腑,亦不必用外貼豆豉膏,反引臍風,即導赤散原方,古稱木通,即今之通草,氣味懸殊,不可不辨,只須用通草、生甘草、燈芯三味,自無不利小便矣。

白話文:

新生兒不小便,是因為胎裡的熱氣往下流所導致。古時候的方法會使用導赤散,藥材包含生地、木通、生甘草,並用竹葉、燈芯等一起煎煮服用。如果熱氣很盛,古時候會用八正散,藥材包含萹蓄、瞿麥、滑石、木通、赤苓、車前子、生大黃、生梔子,並用燈芯一起煎煮服用,同時還會在外敷肚臍上,用豆豉膏,藥材包含淡豆豉、田螺、蔥,三種一起搗爛,用芭蕉汁調和後敷在肚臍上。

〔編者按〕新生兒雖然屬於熱氣較盛的情況,但是不適合使用劑量太大的八正散,會傷害到嬰兒的內臟,也不必使用外敷的豆豉膏,反而會引來臍風。只要使用導赤散的原方即可,古時候說的木通,其實就是現在的通草,兩者的氣味差別很大,必須要分辨清楚,只需要使用通草、生甘草、燈芯這三味藥,自然就可以幫助排尿了。

3. 初生不大便

小兒初生之日,或次日即大便者,俗云下臍屎,此腸胃通和,幽門潤澤也,若至二三日不大便者,名曰鎖肚,乃胎中受辛熱之毒,氣滯不通也,其兒必面赤腹脹,不乳多啼,古法先用硃砂蜜治之,設若不應,再酌用一捻金與之(方見不乳),繼令婦人以溫水嗽口,吸吮小兒前後心,兩手足心、臍下、共七處,以皮見紅赤色為度,可通大便。

〔真按〕硃砂鎮墜損神,不宜輕用,一捻金更勿論矣,惟有吸吮前後心手足心臍下七處,儘可仿行,或用生甘草末加黃連末少許,沸湯浸漬片刻,服之亦無妨礙。

白話文:

嬰兒剛出生時,有的在出生當天或隔天就排便,俗稱「下臍屎」,這表示腸胃通暢,幽門也很潤滑。但如果到出生後兩三天還沒排便,就叫做「鎖肚」,是因為在胎中受到辛辣燥熱之毒影響,導致氣滯不通。這時嬰兒通常會臉色發紅、肚子脹氣、不肯喝奶而且哭鬧不止。古時候的方法會先用硃砂蜜來治療,如果沒效,就再使用一捻金(藥方請參考不乳篇)。接著,讓婦女用溫水漱口後,吸吮嬰兒的前胸後背、雙手雙腳的腳心、肚臍下方,總共七個部位,吸到皮膚呈現紅赤色為止,這樣就能幫助排便。

〔說明〕硃砂有鎮靜的作用但會損害精神,不應該隨便使用,更何況是一捻金。只有吸吮前胸後背、手心腳心、肚臍下方這七個部位的方法可以照著做。或者可以使用生甘草粉末加上少許黃連粉末,用沸水浸泡片刻後給嬰兒服用,也是沒有妨礙的。