《兒科萃精》~ 卷七 (5)
卷七 (5)
1. 盜汗
小兒盜汗有二,虛實兩分:心虛者,陰氣不斂也,睡則多驚,古法主酸棗仁湯(如當歸、炒白芍、生地、茯苓、炒酸棗仁、炒知母、炒黃柏、五味子、人參、炙黃耆等味)。
白話文:
小兒盜汗有兩種,分為虛汗和實汗:心虛引起的盜汗,是指陰氣不能收斂,睡覺時容易驚醒。古時候的治療方法以酸棗仁湯為主(含有當歸、炒白芍、生地、茯苓、炒酸棗仁、炒知母、炒黃柏、五味子、人參、炙黃耆等成分)。
心熱者,火傷於陰也,身多煩熱,古法主當歸六黃湯(如當歸、生地、熟地、黃芩、黃柏、黃連、炙黃耆,引用浮麥)。
白話文:
心臟發熱是火氣灼傷陰分所造成,身體多處感到煩躁,古法是以當歸六黃湯來治療,主要成分是當歸、生地、熟地、黃芩、黃柏、黃連、炙黃耆,酌情加入浮麥。
〔真按〕小兒睡中汗出,醒來則止,此心虛盜汗。宜和心氣,養心血。但用前擬自汗本方黨參、歸身、獖豬心等味,服之即愈。
白話文:
〔真按〕小兒在睡覺中出汗,醒來後汗就止住了,這是心虛盜汗。應調和心氣,養護心血。只要服用前面擬定的自汗藥方中的黨參、當歸、豬心等藥物,服用後即可痊癒。
若睡中遍身有汗,覺來久不幹者,此食積盜汗脾冷所致。方用正廣皮八分,杭青皮八分,訶子肉四分,粉甘草四分,公丁香三分,引用五穀蟲五分。
白話文:
如果睡眠中全身出汗,醒來後汗水長時間不乾的,這是食物積聚造成盜汗,加上脾臟虛冷引起的。
處方:使用正廣皮八分、杭青皮八分、訶子肉四分、粉甘草四分、公丁香三分,服用五穀蟲五分。
附諸汗外治法:凡諸汗服藥不止者,用五倍子一個,研細末,醋和作一小餅,貼肚臍,以帶扎之,即能見效。
白話文:
汗症外治法:凡是服用藥物治療汗症不止的,可以用五倍子一個,研磨成細末,用醋和成一個小餅,貼在肚臍上,用布帶紮住,即可見效。
2. 咳嗽解
黃帝曰:肺之令人咳,何也。歧伯曰:五臟六腑皆令人咳,非獨肺也。夫肺為華蓋,口鼻相通,息之出入,氣之升降,必由之路,故專主氣。《經》曰:形寒飲冷則傷肺。由兒衣太薄及冷飲之類,傷於寒也。《經》曰:熱傷肺。由兒衣太厚,愛養過度,傷於熱也。又曰:皮毛者肺之合。
皮毛先受邪氣,邪氣得從其合,使氣上而不下,逆而不收,充塞咽嗌,故令咳嗽也。
白話文:
黃帝問:肺部讓人咳嗽的原因是什麼呢?
歧伯回答:五臟六腑都可能讓人咳嗽,不僅僅只是肺的問題。肺是人體的華蓋,口鼻相通,呼吸的出入,氣的升降,都必須經過肺,所以肺主要掌管氣。經典《難經》上說:形體受寒,飲用冷的東西,就會傷害肺。這可能是因為孩子的衣服穿得太薄,或者喝了冷飲之類的東西,導致受寒。經典《難經》上又說:熱也會傷害肺。這可能是因為孩子的衣服穿得太厚,過度愛護,導致受熱。另外,經典《難經》上還說:皮毛是肺的合體。
《病機式要》云:咳嗽謂有聲有痰,因肺氣受傷,動乎脾濕而然也。咳謂無痰而有聲,肺氣傷而不清也。嗽謂無聲而有痰,脾虛動而為痰也。
二者雖俱屬肺病,然又有肺寒肺熱之分,食積分寒之別,宜詳辨之。
白話文:
《病機式要》中記載:咳嗽是指有聲音有痰液,是由於肺氣受損,影響到脾臟濕氣而引起的。咳是指沒有痰液而有聲音,是肺氣受損而不清淨的緣故。嗽是指沒有聲音而有痰液,是脾氣虛弱而動,形成為痰液。
臟腑皆令人咳,然必臟腑各受其邪,而終皆不離乎肺也。但因痰而嗽者痰為重,主治在脾;因咳而動痰者,肺為重,主治在肺。
白話文:
臟腑功能失常,都會導致咳嗽,然而必定是臟腑各自受到邪氣侵襲,但最終還是離不開肺。但是,如果是因爲痰而咳嗽,則痰比較重要,應以脾為主;如果是因為咳嗽而動了痰,則肺比較重要,應以肺為主。
以時言之:清晨咳者,屬痰火;午前嗽者,屬胃火;午後嗽者,屬陰虛;黃昏嗽者,火浮於肺,二便嗽者,食積滯於三焦;肺實者,煩嗽抱首,面赤反食;肺虛者,氣逆虛鳴,面目白飧泄;肺熱者,痰腥而稠,身熱喘滿,鼻乾面紅,手捏眉目;肺寒者,嗽多痰清,面白而喘,惡風多涕。
又因其虛實寒熱,調理各不相同,因作咳嗽解。
白話文:
從時間上來說:早上咳嗽,是因痰火引起的;上午咳嗽,是因胃火引起的;下午咳嗽,是因陰虛引起的;黃昏咳嗽,是因火浮在肺部引起的;大、小便後咳嗽,是因食物積滯在三焦引起的;肺實,會煩躁咳嗽,抱着頭,臉紅且有反胃現象;肺虛,會有氣逆虛鳴,臉色蒼白,拉肚子、泄瀉;肺熱,痰腥而稠,身體發熱、喘氣困難,鼻子乾燥、臉紅,手捏眉頭和眼睛;肺寒,咳嗽多痰且痰清,臉色蒼白且喘氣,怕風且流鼻涕。