《兒科萃精》~ 卷七 (2)
卷七 (2)
1. 血解
血為一身之液,有血則筋骨臟腑皆得其灌溉而成,無血則內失所養,形容無不枯槁。小兒失血之證,陽盛乘陰,則血為熱迫,故犯氣分而妄行,不得歸入經脈也。若血病傷及於腑者,則血滲入腸胃之濁道,上行於咽,出而為吐為衄,下從二便而出,為便為溺也。若血病傷及於臟者,則溢出於胸中之清道,上從喉出,而兼咳嗽,下從精竅而出,為溺血也。
白話文:
血液是一身之液,有了血液,筋骨臟腑才能得到潤澤而生成,沒有血液,內部失去滋養,形體就會枯槁。小兒失血的證狀,是陽盛乘陰,血液受到熱邪的迫害,因此侵犯了氣分而妄行,不能歸入經脈。如果血液病變傷及到腑,那麼血液就會滲入腸胃的濁道,上行到咽喉,從而吐血或鼻衄,下行從二便排出,出現血便或血尿。如果血液病變傷及到臟,那麼血液就會溢出胸中的清道,上行從喉嚨排出,並且伴有咳嗽,下行從精孔排出,出現血尿。
夫血藏於臟內,行於脈中,流於軀殼之內,不可得而見也,非損傷不能為病,故損之原因有三。
一曰。熱傷陽絡,腑病也。熱傷陰絡,臟病也。宜以清熱為主。
二曰努傷,宜以破逐為主。
三曰勞傷,宜以理損為主。
治血須先明此三大原因,始不至誤治小兒之失血證。循其名而核其實,因作血解。
白話文:
血液藏在內臟之中,流動於血管之內,循環全身,平常是看不見的,除非受到損傷才會引發疾病。損傷的原因有三種:
第一種是熱邪傷害了陽性的經絡,這屬於腑的疾病;如果熱邪傷害了陰性的經絡,則屬於臟的疾病。治療時應該以清熱為主。
第二種是由於用力過度導致的損傷,治療上應該以破瘀散結為主。
第三種是因為勞累造成的損傷,這種情況下應該以調理和修復損傷為主。
治療血液相關的病症必須先瞭解上述三大原因,這樣才能避免錯誤地治療小兒失血症。根據這些名稱來核實具體的情況,從而進行血液方面的診斷與治療。
2. 衄血
小兒鼻中出血,為衄血。其候鼻中乾燥,身熱不渴,苦頭痛,是熱傷陽絡也。有因傷寒失汗衄血者,乃熱鬱於榮,其身無汗,古法主麻黃以汗之(如麻黃、杏仁、桂枝、生甘草,引用生薑)。
白話文:
小兒鼻中出血,叫做鼻血。症狀為鼻中乾燥、身體發熱不口渴、頭痛,這是因為熱傷陽絡造成的。
另外,也有因傷寒而汗出不暢導致的鼻血,這時的熱鬱結於經絡之榮分、身體沒有汗,古法認為應該使用麻黃來發汗 (例如麻黃、杏仁、桂枝、生甘草,並引用生薑)。
身有汗者,古法主桂枝以解之(如桂枝、白芍、炙甘草,引用薑、棗)。
白話文:
如果身體有汗,古法以桂枝為主來治療(例如桂枝、白芍、炙甘草,佐以薑、棗)。
設無表病,因內熱而衄血者,古法主犀角地黃湯以清之(如犀角、生地、丹皮、白芍等味)。便秘者加大黃。
白話文:
如果沒有外感風寒的症狀,而是因為內熱而導致流鼻血的,依照古法,應以犀角地黃湯清熱止血(如犀角、生地黃、丹皮、白芍等藥味)。如果合併有便祕,則加入大黃。
〔真按〕血為水穀之精,調和於五臟,灑陳於六腑,乃能入於脈,主化於脾,總統於心,藏受於肝,宣布於肺,施泄於腎,濡潤宣通,皆此血也。鼻衄乃脾熱傳肺,血行清道,故血從鼻出,未嘗聞小兒因傷寒失汗而衄血者。方用大麥冬錢半,黑梔仁五分,片黃芩八分,細生地一錢,生甘草三分,引用燈芯十莖,鮮竹葉七片,熱甚加犀角尖磨汁二分,沖服。
白話文:
血是食物的精華,在五臟六腑中運行,才能進入脈中,由脾臟化生,歸屬於心,儲藏於肝,佈散於肺,輸瀉於腎,潤澤通暢的,都是這個血。鼻出血是脾熱傳給肺,血行通暢,所以血從鼻子裡出來,沒有聽說過小兒因為傷寒出汗而鼻出血的。方劑用大麥冬半錢、黑梔子仁五分、片黃芩八分、細地黃一錢、生甘草三分,用燈芯草十根、鮮竹葉七片煎水服用,熱得厲害加犀角尖磨汁二分,沖服。
3. 吐血
小兒吐血不咳嗽者,多因內熱,致血妄行上逆也。古法主犀角地黃湯(方見本門衄血)。
白話文:
小孩吐血但沒有咳嗽的,多半是體內火氣大,導致血液亂竄而往上逆流的緣故。古代的療法主用犀角地黃湯(詳見本門的吐血方子)。
若因努勞吐血者,兼咳嗽,古法主先用桃仁承氣湯,以破逐之(如桃仁、大黃、芒硝、甘草、桂枝,加當歸、白芍、蘇木、紅花四味)。
白話文:
如果因為用力過度而吐血,加上咳嗽,古代的療法是先使用桃仁承氣湯,以破血逐瘀(例如桃仁、大黃、芒硝、甘草、桂枝,再添加當歸、白芍、蘇木、紅花這四種藥材)。
繼用加味四物湯和之(如當歸、白芍、川芎、生地、茅根、蒲黃、牡丹皮、黑梔子、生甘草,引用藕節),酒水煎服。
白話文:
再繼續服用加味四物湯(包括當歸、白芍、川芎、生地、茅根、蒲黃、牡丹皮和黑梔子),並加入生甘草,用酒水煎服。
又有勞傷吐血者,亦兼咳嗽,痰中帶血,有熱者,古法主雞蘇散(如雞蘇、薄荷葉、川貝母、麥門冬、桔梗、阿膠、生地黃、生甘草、炙黃耆、白茅根、炙蒲黃等味)。無熱者,古法主救肺湯(如麥冬、人參、炙黃耆、鬱金、五味子、酒洗當歸、酒炒白芍、川貝母、炙甘草、馬兜鈴等味)。
白話文:
另外有勞累過度而吐血的人,加上咳嗽,痰中帶血,有發熱的人,古方主要的藥方是雞蘇散(例如雞蘇、薄荷葉、川貝母、麥門冬、桔梗、阿膠、生地黃、生甘草、炙黃耆、白茅根、炙蒲黃等藥材)。沒有發熱的人,古方主要的藥方是救肺湯(例如麥冬、人參、炙黃耆、鬱金、五味子、酒洗當歸、酒炒白芍、川貝母、炙甘草、馬兜鈴等藥材)。
〔真按〕凡吐血者,榮衛之氣逆也。蓋心者血之主,肺者氣之主,氣主煦之,血主濡之,榮養百骸,溉灌筋脈,升降有常,自然順適,或外干六淫,內傷飲食,氣留不行,血壅不濡,所以熱極湧泄,不無妄動之患。且氣有餘便是火,火乘於血,得熱妄行,故上奔而為吐血也。
白話文:
[古文真按]凡是吐血的人,都是因為榮氣和衛氣逆亂造成的。心臟是血的主人,肺是氣的主人,氣負責溫煦滋養,血負責濡養滋潤,共同供養百骸,灌溉筋脈,升降有常,自然順暢。有時候,如果受到外界的六淫侵襲,或者內傷飲食,氣就會滯留而不流通,血就會壅塞而不濡養,所以熱氣極盛的時候就會湧出泄漏,難免會有妄動的禍患。另外,氣有餘便是火,火乘於血,得熱妄行,所以往上衝擊而導致吐血。
小兒吐血,因食傷者最多,蓋陽明多氣多血,若鬱熱內逼,必致榮血妄行。所以小兒吐血,屬胃者十之七八、甚至尚在襁褓而吐血者,多由重闈暖閣,火氣熏蒸,或過啖辛辣,流於乳房,兒吮之後,積溫成熱,熱極上崩而吐血者有之。即衄血便血溺血,亦皆由乎此。若因久嗽吐血,是又肺虛所致。
白話文:
小兒吐血,大多數是因飲食不節引起的。陽明胃經氣血旺盛,如果鬱熱內逼,必然導致血流失控。因此小兒吐血,多數是因為胃的問題,十之七八都是這樣,甚至還在襁褓中的嬰幼兒吐血,大多是因受到房間過熱或過於溫暖,導致火氣燻蒸。或者吃得過多辛辣的食物,流到乳房中,嬰兒吸吮後,積存的溫熱變成熱氣,熱氣極度上升而吐血。即使是鼻出血、便血、尿血,也是由這個原因引起的。如果因久咳而吐血,那是因為肺虛所致。
肺調百脈之氣,肝統諸經之血,脾胃有傷,榮衛虛損,故血失常道而妄行。倘此兒氣虛神倦,唇無紅色,切勿誤用寒涼,方以西洋參八分,生於術一錢,白雲苓二錢,生甘草五分,加燈芯七莖,竹葉十片,以救其脾,脾實則血自止。
白話文:
肺臟能調節全身的氣血,肝臟能統領全身經絡的血液,脾胃受傷,氣血就會虛弱,血液就會失去正常的通道而妄行。如果這個孩子氣虛神倦,嘴脣沒有紅潤,千萬不要誤用寒涼藥物,而是應該使用西洋參八分,生於術一錢,白雲苓二錢,生甘草五分,加上燈芯草七莖,竹葉十片,來救治他的脾臟,脾臟充實了,出血自然就會停止。
若因胃中積熱而吐,則宜先清胃火,使血歸經,方用淨知母一錢,懷生地二錢,粉丹皮錢半,雅川連五分,白歸身三分,大麥冬一錢,潤玄參一錢,炙甘草五分。襁褓小兒,但用細生地一錢,連心麥冬八分,生甘草五分,引用燈芯十莖,竹葉七片。
白話文:
如果因為胃裡積熱而嘔吐,那麼應該先清胃火,讓血液歸經,然後再使用淨知母一錢、懷生地二錢、粉丹皮半錢、雅川連五分、白歸身三分、大麥冬一錢、潤玄參一錢、炙甘草五分。
對於襁褓中的小兒,只需使用細生地一錢、連心麥冬八分、生甘草五分,引用燈芯十莖、竹葉七片即可。
小兒咳嗽見血,此因心腎水火不升降,火炎無制,肺胃枯燥,不可作童子癆治。方用大生地一錢,杭白芍一錢,肥知母一錢,白蓮肉一錢,玄參一錢,寸麥冬錢半,真雅連八分,天花粉五分,炙甘草五分。
白話文:
小兒咳嗽伴有血痰,是因為心腎水火失衡,火氣旺盛而無法控制,肺胃乾枯,不能當成普通的小兒結核來治療。方劑如下: 生地黃一錢、白芍一錢、知母一錢、白蓮肉一錢、玄參一錢、麥冬半錢、蓮子八分、天花粉五分、炙甘草五分。