陳守真

《兒科萃精》~ 卷六 (14)

回本書目錄

卷六 (14)

1. 痢解

小兒痢證,多因外受暑濕,內傷生冷而成,傷於氣者色多白,以肺於大腸為表裡也。傷於血者色多赤,以心與小腸為表裡也。裡急者腹窘痛也,後重者頻下墜也。古今方書以其閉滯不利,故又謂之滯下。其證裡急後重,或垢或血,或見五色,或多紅紫,或痛或不痛,或嘔或不嘔,或為發熱,或為惡寒。此證之陰陽虛實,最宜詳審,庶不差誤,仍宜脈證合參。

白話文:

小兒患痢疾,通常是由於受到暑濕之邪,或因過食生冷寒涼食物,導致氣血受損。如果痢疾是因氣受損引起的,那麼排泄物就會多呈白色,這是因為肺和大腸是表裡關係。如果痢疾是因血受損引起的,那麼排泄物就會多呈紅色,這是因為心和小腸是表裡關係。裡急後重是指腹中感到窘迫、急痛和排便後仍有便意。古今醫書上之所以把痢疾稱為「滯下」,是因為它閉塞不通暢,往下排泄不利。痢疾的症狀包括裡急後重,排泄物或為膿血、或夾雜血液,或呈現五種顏色(即青、紅、黃、白、黑),或多為紅紫,或有疼痛感或不痛,或嘔吐或不嘔吐,或發熱或怕冷。

凡身熱作渴,脈數有力而能食者為熱,身涼不渴,脈沉無力而不能食者為寒。凡痢能食者易治,不能食者難治。痛久不止,脾胃受傷,中氣下陷,則為脫肛。熱毒上逆,食入便吐,不思飲食,則為噤口。久痢陰傷,腎氣虛敗,兩膝紅腫,則為鶴膝。失治痢轉五色,則五臟俱敗,或如煙塵水,或如屋漏水,或肛門如竹筒,如魚膠,胸高氣促,心煩、坐臥不安,大渴引水,面容似朱,皆不可治。

故治痢須分寒痢、熱痢、時痢、噤口痢、休息痢、血痢各名目,不可混而言之曰痢也,因作痢解。

白話文:

  1. 如果人發燒口渴,脈搏有力,還能進食的情況為「熱證」;如果人體溫低、不口渴,脈搏沉弱,且不能進食的情況為「寒證」。

  2. 所有能進食的痢疾都容易治療,不能進食的則難以治療。

  3. 疼痛經久不癒,脾胃受到損傷,中氣下陷,則會造成脫肛。

  4. 熱毒往上侵犯,吃進的食物立即吐出來,不思飲食,則稱為「噤口」。

  5. 因長期痢疾造成陰氣受損,腎氣虛敗,兩膝紅腫,則稱為「鶴膝」。

  6. 治療痢疾不當,轉變為五種顏色,則五臟皆敗壞;有像煙塵水、或如屋漏水,或肛門像竹筒,也像魚膠,胸部高聳氣促,心煩難以坐臥安定,大口渴想喝水,臉色像朱紅,這些情況都無法治療了。

2. 寒痢

小兒因寒冷傷胃,久痢不已,或臟氣本虛,復為風冷所乘,傷於脾胃,故痢時腸鳴切痛,面唇青白,口雖甚渴,最喜熱飲,此裡寒虛之證也,寒痢初起,古法主理中湯(如人參、白朮、乾薑、炙甘草)。

白話文:

小兒由於受寒傷胃,導致久瀉不止,或者臟氣本來虛弱,又被風寒所侵犯,損傷脾胃,因此瀉肚子時腸鳴作痛,臉色嘴脣青白,口雖然很渴,但最喜歡喝熱飲,這是屬於裡寒虛證。寒瀉初起時,古方以理中湯為主(成分包括人參、白朮、乾薑、炙甘草)。

寒痢已久,古人主真人養臟湯(如人參、土炒白朮、煨木香、土炒當歸、炒白芍、肉桂、炙甘草、蜜炙罌粟殼、訶子肉麵煨去核、煨肉果,引用烏梅)。

白話文:

治療長期的寒痢,古人多半用真人養臟湯(成分包括人參、土炒白朮、煨製木香、土炒當歸、炒白芍、肉桂、炙甘草、蜜炙罌粟殼、訶子肉去除籽後煨製、煨製肉果,以烏梅水送服)。

〔真按〕痢之初起,實熱實積,皆易知而易治,惟體虛冷積成痢,人多不以為意,此由陰性遲緩,慎毋養虎貽患。方用廣陳皮錢半,酒炒赤芍一錢,陳松蘿茶炒麥芽八分,當歸身八分,煨木香一錢,炒白芍八分,煨肉果五分,炒蔻仁五分,炙甘草五分,引用北乾薑三片。

白話文:

〔真按〕痢疾剛開始發作時,實熱實積造成的,都很容易知道並容易治療,只有身體虛弱,寒性積滯形成的痢疾,人們常常不以為意,這是由於陰性能緩解的緣故,務必要小心不要養虎貽患。藥方使用廣陳皮半錢,酒炒赤芍一錢,陳松蘿茶炒麥芽八分,當歸身八分,煨木香一錢,炒白芍八分,煨肉果五分,炒蔻仁五分,炙甘草五分,引用北乾薑三片。

3. 熱痢

小兒因濕熱凝結於腸胃,以致腹中窘痛,頻頻下利,尿短色紅,舌赤唇焦,喜飲冷水,此裡熱之證也,熱重者,古法主當歸芍藥湯(如當歸、白芍、木香、黃芩、黃連、肉桂、大黃、生甘草、檳榔等味)。

白話文:

小孩子因為濕熱停留在腸胃,導致肚子疼痛難忍,經常腹瀉,小便短少且呈紅色,舌頭發紅,嘴脣乾枯,喜歡喝冷水,這是屬於內熱的證狀。熱氣嚴重的人,古代的治療方法主要是用當歸芍藥湯(例如當歸、白芍、木香、黃芩、黃連、肉桂、大黃、生甘草、檳榔等藥材)。

熱輕者,古法主白頭翁湯(如白頭翁、黃連、黃柏、秦皮等味)。

白話文:

輕微發熱時,使用古方「白頭翁湯」(如白頭翁、黃連、黃柏、秦皮等藥材)。

〔真按〕小兒熱痢,其腸胃單純為無形濕熱所凝結,較有形之食滯不同,輕者用白頭翁湯,猶嫌味重性寒,過劑傷胃,但用廣木香一錢,川黃連八分,老倉米錢半,引用燈芯五莖。

白話文:

〔真按〕小兒患熱痢,是因為腸胃簡單,病因是無形濕熱凝結而成,有別於有形食物滯留。輕度的熱痢,可以使用白頭翁湯治療,但白頭翁湯的味道略重、性質偏寒,用量過多會傷胃,因此可以使用廣木香一錢、川黃連八分、老倉米半錢,搭配燈芯草五莖來治療。

熱重則用川黃連一錢,茵陳蒿錢半,生錦紋五分,尖檳榔一錢,六神麯八分,酒炒白芍八分,茯苓皮二錢,白歸身五分,青子芩一錢,引用鮮荷葉二錢。

白話文:

如果是偏熱證,則使用川黃連一錢、茵陳蒿半錢、生地錦紋五分、尖檳榔一錢、六神麯八分、炒過的芍藥八分、茯苓皮二錢、白歸身五分、青子芩一錢,加入鮮荷葉二錢一起使用。