陳守真

《兒科萃精》~ 卷六 (13)

回本書目錄

卷六 (13)

1. 濕瘧

小兒濕瘧,因冒襲雨濕,汗出澡浴,坐臥濕地,而得此證,古法主胃苓湯(如漂白朮、炒厚朴、廣陳皮、炒白朮、白茯苓、結豬苓、炒澤瀉、炙甘草、上青桂,引用生薑)。

〔真按〕濕亦陰邪,既發濕瘧,必見身體腫痛,肢節乏力,嘔逆脹滿諸病狀。方用雲茯苓三錢,生野術錢半,炒薏米二錢,川樸花一朵,藿香葉八分,粉葛花五分,花檳榔八分,炒常山五分,引用烏梅一個,煎好,候微溫服之。

白話文:

濕瘧

翻譯內容:

小孩患上濕瘧,是因為淋雨受濕、出汗後洗澡、或坐臥在潮濕的地方所導致。古法治療主要使用胃苓湯(包含漂白朮、炒厚朴、廣陳皮、炒白朮、白茯苓、結豬苓、炒澤瀉、炙甘草、上青桂,加生薑煎煮)。

濕氣也是一種陰邪,如果患上濕瘧,必定會出現身體腫痛、四肢無力、噁心嘔吐、腹部脹滿等症狀。治療的方子可以使用:雲茯苓三錢,生野術一錢半,炒薏米二錢,川樸花一朵,藿香葉八分,粉葛花五分,花檳榔八分,炒常山五分,加烏梅一個,煎好,等稍微放涼後服用。

2. 食瘧

小兒食瘧,因平時飲食無節,復受風暑之氣,以致寒熱交作,胸腹脹滿,痞悶不通,面黃惡食諸病狀,但食有輕重,須分別治之,傷食輕者,古法主柴平湯(如陳皮、薑製半夏、蒼朮米泔水浸炒、姜炒厚朴、黃芩、柴胡、甘草、人參,引用薑、棗),傷食重者,古法主大柴胡湯(如柴胡、黃芩、赤芍、薑製半夏、麩炒枳實、大黃,引用生薑、大棗)加檳榔、草果二味。

〔真按〕食瘧一名痰瘧。凡食傷生冷、魚肉、油膩之物以致中脘停痰,皆為食瘧。既系傷食生痰而發,不宜用參,方以廣橘紅錢半,法半夏一錢,油厚朴八分,炒枳實八分,炒白朮一錢,白茯苓二錢,蓬莪朮錢半,小青皮五分,引用生薑二片。

若痰消而瘧減,本方加炒黨參錢半,再服。

白話文:

[食瘧] 翻譯:

小兒食瘧的成因,是由於平時飲食不節制,又受到風邪暑氣侵襲,導致寒熱交替發作,胸腹脹滿,痞悶不通,面色發黃,厭食等症狀。但食瘧有輕重之分,需要分別治療。

傷食較輕者,古方主要使用柴平湯(例如:陳皮、薑製半夏、蒼朮(米泔水浸泡後炒)、薑炒厚朴、黃芩、柴胡、甘草、人參,煎煮時加入生薑、大棗)。

傷食較重者,古方主要使用大柴胡湯(例如:柴胡、黃芩、赤芍、薑製半夏、麩炒枳實、大黃,煎煮時加入生薑、大棗),再加上檳榔、草果這兩味藥。

〔真按〕食瘧又名痰瘧。凡是因吃多了生冷、魚肉、油膩的食物導致中脘部位停聚痰飲,都屬於食瘧。既然是由於傷食生痰而引發的疾病,就不宜使用人參。藥方使用:廣橘紅一錢半,法半夏一錢,油厚朴八分,炒枳實八分,炒白朮一錢,白茯苓二錢,蓬莪朮一錢半,小青皮五分,煎煮時加入生薑兩片。

如果痰飲消退而瘧疾減輕,則在原方基礎上加入炒黨參一錢半,再繼續服用。

3. 瘧痰瘧飲

小兒素有痰飲,復因外邪凝結脾胃,故見嘔逆,若瘧疾或因汗下之後,表裡無證,古法主清脾飲(如柴胡、黃芩、姜半夏、炙甘草、厚朴、青皮、檳榔、茯苓、草果、人參、白朮、橘紅、蒼朮,引用生薑)。

〔真按〕瘧後痰飲,不必再用柴芩,但以化州橘紅錢半,薑製半夏一錢,醋炒青皮五分,草果仁五分,土炒白朮錢半,油厚朴八分,雲茯苓三錢,炙甘草五分,不引。

痰盛者,加制膽星三分;飲盛者,加米泔浸炒蒼朮五分;體虛弱者,加炒黨參錢半。

白話文:

關於瘧疾後的痰飲症狀及治療:

小孩原本就有痰飲的問題,又因為外部邪氣凝結在脾胃,所以出現嘔吐反胃的症狀。如果是瘧疾,或者因為發汗、催吐、通便等治療方法後,表證和裏證都已消失,古法主要使用清脾飲(例如柴胡、黃芩、薑半夏、炙甘草、厚朴、青皮、檳榔、茯苓、草果、人參、白朮、橘紅、蒼朮,以生薑為藥引)。

瘧疾後出現痰飲,不必再用柴胡和黃芩,而是用化州橘紅一錢半,薑製半夏一錢,醋炒青皮五分,草果仁五分,土炒白朮一錢半,油厚朴八分,雲茯苓三錢,炙甘草五分,不需藥引。

痰多的,加製膽星三分;飲多的,加米泔浸炒蒼朮五分;體質虛弱的,加炒黨參一錢半。