陳守真

《兒科萃精》~ 卷六 (10)

回本書目錄

卷六 (10)

1. 無辜疳

小兒無辜疳,其病源有二,或因浣衣晚露,被無辜鳥落羽所汙,兒著衣後致成此證;或因乳母有病,傳染小兒,致有此疾。其證頸項生瘡,或項內有核如彈,按之轉動,軟而不疼,其中有蟲如米粉,不速破之,使蟲蝕臟腑,則有便利膿血,身體羸瘦,面黃發熱諸病狀,古法主先用柴胡飲清其熱(如柴胡赤芍黃連、薑製半夏桔梗夏枯草龍膽草浙貝母黃芩、生甘草,引用燈芯)。

白話文:

小兒無辜疳,其病源有兩種,一種是因洗過的衣服在晚上沒有收起來,被無辜鳥落下的羽毛汙染,孩子穿了這些衣服後導致生此病;另一種是因乳母有病,傳染給小兒,導致患有此病。此病的症狀是頸項生瘡,或項內有核如彈珠般大小,按壓時能轉動,柔軟但不疼痛,其中有像米粉一樣的蟲子,如果不及時治療,讓蟲子侵蝕臟腑,則會有便利膿血、身體羸瘦、面黃發熱等病狀。古法治療方法是先用柴胡飲清熱(如柴胡、赤芍、黃連、薑製半夏、桔梗、夏枯草、龍膽草、浙貝母、黃芩、生甘草,引用燈芯)。

繼用蘆薈肥兒丸消其疳(如五穀蟲二兩,生蘆薈、炒胡黃連、姜炒川黃連各一兩,炒銀柴胡一兩二錢,炒扁豆、炒山藥各二兩,南山楂二兩半,煅蝦蟆四個,煨肉豆蔻七錢,尖檳榔五錢,炒使君子二兩半,炒神麯二兩,炒麥芽二兩,炒鶴蝨八錢,炒蕪荑一兩,飛硃砂二錢,真麝香二錢,共為細末,醋糊為丸,如黍米大,每服一錢,米飲下)。

白話文:

接著用蘆薈肥兒丸來消孩子的疳病(如五穀蟲、生蘆薈、炒胡黃連、炒川黃連各一兩,炒銀柴胡一兩二錢,炒扁豆、炒山藥各二兩,南山楂二兩半,煅製過蝦蟆四個,煨過的肉豆蔻七錢、尖檳榔五錢,炒使君子二兩半,炒神麴二兩,炒麥芽二兩,炒鶴蝨八錢,炒蕪荑一兩,研磨過的硃砂二錢,真麝香二錢,以上材料均研磨成細末,用醋糊成丸子,丸子的大小如黍米,每次服用一錢,用米湯送服)。

〔真按〕無辜疳雖有二因,其病一也。清熱消疳。不必分作先後。方用使君子二錢,生蘆薈一錢,乾蟾蜍酥炙錢半,炙黃耆一錢,炙鱉甲研粉錢半,尖檳榔八分,薑製黃連五分,夏枯草錢半,浙貝母二錢,赤芍藥錢半,苦桔梗一錢,引用燈芯五莖。

白話文:

(真按)無辜疳雖然有兩種原因,但疾病是相同的,清熱消疳,不必分開先後。方劑用使君子二錢,生蘆薈一錢,乾蟾蜍酥炙半錢,炙黃耆一錢,炙鱉甲研粉半錢,尖檳榔八分,薑製黃連五分,夏枯草半錢,浙貝母二錢,赤芍藥半錢,苦桔梗一錢,引用燈芯五莖。

2. 丁奚疳

小兒遍身骨露,其狀如丁,故名曰丁奚疳,證見肌肉乾澀,啼哭不已,手足枯細,面色黧黑,項細腹大,肚臍突出,尻削身軟,精神倦怠,骨蒸潮熱,燥渴煩急諸病狀,古法主先用五疳消積丸化其滯(如炒使君子肉五錢,炒麥芽陳皮、炒神麯、山楂各一兩,白蕪荑黃連龍膽草各三錢,為末,陳米飯為丸,每服一錢,米飲下)。

白話文:

小兒遍體骨瘦如柴,其狀如丁,故名為丁奚疳。症狀表現為肌肉乾澀,啼哭不已,手腳枯瘦,面色黧黑,脖子細長,肚子大,肚臍突出,屁股削瘦,身體柔軟,精神倦怠,骨蒸潮熱,燥渴煩躁等病狀。古法治療方法主要先用五疳消積丸化解其滯(如炒使君子肉五錢,炒麥芽、陳皮、炒山藥、山楂各一兩,白蕪荑、黃連、龍膽草各三錢,一起研磨成粉末,用陳米飯做成藥丸,每次服用一錢,用米湯送服)。

繼用人參啟脾丸理其脾(如人參五錢,土炒白朮五錢,茯苓五錢,陳皮四錢,炒扁豆五錢,炒山藥五錢,煨木香二錢,炒穀芽三錢,炒神麯二錢,炙甘草二錢,共研細末,煉蜜為丸,每粒重一錢,以建蓮湯化下)。

白話文:

繼續使用人參啟脾丸來調理脾(如人參五錢、土炒白朮五錢、茯苓五錢、陳皮四錢、炒扁豆五錢、炒山藥五錢、煨木香二錢、炒穀芽三錢、炒神麴二錢、炙甘草二錢,一起研磨成細末,煉蜜製成丸狀,每粒重一錢,用建蓮湯送服)。

〔真按〕丁奚疳亦當消補兼施。方用使君子一錢,炒麥芽八分,化州橘紅一錢,範志神麯一錢,西洋參錢半,生金錢術二錢,生穀芽八分,雲茯苓二錢,山楂片一錢,炙甘草五分,引用老粳米三錢。

白話文:

根據真按,丁奚疳同樣應該採用消補兼施的治療策略。處方如下:使君子一錢,炒麥芽八分,化州橘紅一錢,範志神麯一錢,西洋參錢半,生金錢術二錢,生穀芽八分,雲茯苓二錢,山楂片一錢,炙甘草五分,引用老粳米三錢。