陳守真

《兒科萃精》~ 卷六 (8)

回本書目錄

卷六 (8)

1. 眼疳

小兒疳熱,上攻於眼,故發時癢澀赤爛,眼胞腫疼,白睛生翳,漸漸遮滿,不時流淚,閉目羞明諸病狀,古法主先用瀉肝湯疏解之(如生地黃、當歸、赤芍、川芎、連翹、生梔子、龍膽草、大黃、羌活、生甘草、防風,引用燈芯)。

白話文:

兒童疳熱,病熱上攻於眼,所以發病時眼睛又癢又澀又紅又爛,眼皮腫痛,白眼生翳,漸漸遮滿整個眼球,不停地流淚,閉上眼睛怕見光等病狀,古方主張先用瀉肝湯疏通緩解(如生地黃、當歸、赤芍、川芎、連翹、生梔子、龍膽草、大黃、羌活、生甘草、防風,用燈芯引燃後熄滅的煙霧燻蒸)。

次用清熱退翳湯消其翳(如微炒梔子、胡黃連、木賊草、生地、羚羊角、龍膽草、銀柴胡、蟬殼、赤芍、生甘草、菊花、蒺藜,引用燈芯)。

白話文:

接下來使用清熱退翳湯來消除翳障(如微炒梔子、胡黃連、木賊草、生地黃、羚羊角、龍膽草、銀柴胡、蟬殼、赤芍藥、生甘草、菊花、蒺藜,引用燈芯)。

若日久不愈,法宜改用調補,古法主逍遙散(如茯苓、白朮、當歸、炒白芍、柴胡、薄荷、炙甘草、丹皮、梔子,引用薑、棗)。

白話文:

如果長時間治療不見效,治療方法應該改用調補的方法,古時候的主方是逍遙散(例如茯苓、白朮、當歸、炒白芍、柴胡、薄荷、炙甘草、丹皮、梔子,加入薑、棗)。

古法又主羊肝散〔如青羊肝(一具),去筋膜,切韭菜薄片。人參、羌活、土炒白朮、蛤粉各等分,共為細末,調勻,將藥末置荷葉上,如錢厚一層,鋪肝一層、包固,外以新青布包裹蒸熟,令兒食之,如不食者,及夏月恐腐壞,則宜曬乾為末),早晚白湯調服,服完再合,以好為度。

此散如系肝熱,則減去人參不用。

白話文:

根據古法,主製羊肝散(例如:取一具青羊肝,去掉筋膜,切成韭菜薄片。人參、羌活、土炒白朮、蛤粉各取適量,將所有藥材共研成細末,均勻混合,將藥末放在荷葉上,像銅錢一樣厚鋪一層,鋪上肝一層、包牢,用新的青布包裹外部蒸熟,讓孩子服用,如果孩子不吃的,以及在夏季怕腐壞,則應曬乾後研成粉末),早晚用白湯調服,服用完畢後再依次製成,以孩子好轉為度。

〔真按〕眼疾失治,便成廢人,瀉肝散內之當歸、羌活、防風等味,究不易用,但以龍膽草錢半,穀精草二錢,淨蟬蛻十個,赤芍藥錢半,胡黃連五分,滁菊花二錢,霜桑葉錢半,潼蒺藜錢半,生甘草五分,鮮生地二錢,引用羚羊片五分,先煎,後入各藥再煎服。

白話文:

真按:眼睛的疾病如果不治療,就會變成廢人,瀉肝散中的當歸、羌活、防風等藥物,實在不容易使用,可用龍膽草半錢、穀精草二錢、淨蟬蛻十個、赤芍藥半錢、胡黃連五分、滁菊花二錢、霜桑葉半錢、潼蒺藜半錢、生甘草五分、鮮生地二錢,引用羚羊片五分,先把這些藥煎一次,然後再放入其他的藥物一起煎服。

外以真熊膽少許,用淨水略潤開,盡去筋膜塵土,入冰腦一二片,如淚癢則加生薑粉些少,以新牙箸點眼,能退翳障,神效。

白話文:

使用少量真熊膽,用清水稍微潤開,去除筋膜和灰塵,加入一兩片冰腦。如果眼睛有淚水和瘙癢,可以加入少量生薑粉。用新的牙籤蘸藥點眼,可以消除眼翳障,效果神奇。

2. 鼻疳

小兒鼻疳,因肝熱攻肺而成,蓋鼻為肺竅,故發時鼻塞,赤癢疼痛,浸淫潰爛,下連唇際成瘡,咳嗽氣促,毛髮焦枯諸病狀,宜分別治之,熱盛者,古法主清金散(如生梔子、黃芩、蜜炙枇杷葉、生地黃、花粉、連翹、麥冬、薄荷、玄參、生甘草、桔梗,引用燈芯)。

白話文:

小兒鼻疳病,是因為肝臟的熱毒攻入肺部而引起的。因為鼻子是肺臟的竅門,所以發病時鼻子不通氣,感到發癢疼痛,潰爛糜爛,一直蔓延到嘴脣連接處形成潰瘍,還會伴隨咳嗽、氣促、毛髮枯焦等症狀。

治療小兒鼻疳,需要根據病人的具體情況,分別進行治療。

如果熱毒旺盛,可以採用清金散來治療。清金散的藥物組成有:生梔子、黃芩、蜜炙枇杷葉、生地黃、花粉、連翹、麥冬、薄荷、玄參、生甘草、桔梗等。

服用清金散時,可以用燈芯來引火,將藥物點燃後吸入,這樣可以使藥物更直接地到達肺部,從而起到更好的治療效果。

蟲蝕者,古法主化蟲丸(如蕪荑、生蘆薈、青黛、川芎、白芷梢、胡黃連、川黃連、蝦蟆灰各等分,共為細末,豬膽汁浸糊為丸,如麻子大,每服二十丸,食後杏仁煎湯下)。

白話文:

因蟲蛀引起的皮膚潰爛,古法主要以化蟲丸為主(包括蕪荑、生蘆薈、青黛、川芎、白芷梢、胡黃連、川黃連、蝦蟆灰,等量混合研成細末,用豬膽汁和成糊狀製成丸,每個丸的大小如芝麻,每次服用二十丸,飯後用杏仁煎成的湯送服)。

外用鼻疳散敷之(如青黛一錢,麝香少許,熊膽五分,共為細末,用豬骨髓調貼,濕者幹上)。

白話文:

直接把鼻疳散敷在患處,鼻疳散的製作方式是青黛一錢、麝香少許、熊膽五分,混合成細末,用豬骨髓調和後敷上,如果太潮濕了用乾的來敷。

〔真按〕鼻疳既因疳熱攻肺,應先治肺以除鼻患,然後再清內之疳熱,且此證鼻中必有疳蟲,亦宜先設法除之,內服方用連翹二錢,玄參二錢,淡黃芩錢半,馬兜鈴一錢,寸麥冬一錢,薄荷葉八分,桑白皮八分,生甘草一錢,生蘆薈三分,引用竹瀝汁十滴。

白話文:

真按:鼻疳是因疳熱攻入肺,因此應首先治療肺以消除鼻疾,然後再清體內的疳熱。此外,此病證患者鼻中一定有疳蟲,也應該先設法將疳蟲清除。內服方用:連翹二錢、玄參二錢、淡黃芩錢半、馬兜鈴一錢、寸麥冬一錢、薄荷葉八分、桑白皮八分、生甘草一錢、生蘆薈三分,引用竹瀝汁十滴。

外用微炒蟬殼三分,研青黛三分,蛇蛻皮三分,飛滑石三分,真麝香三分,研極細末,每用綠豆大吹入鼻孔,每日早午晚吹三次,疳蟲盡出,則鼻患可除。

白話文:

外用微微炒過的蟬蛻殼三份,研磨成粉的青黛三份,蛇蛻皮三份,滑石三份,真麝香三份,研磨成極細的粉末。每次使用綠豆大小的藥粉,吹入鼻孔內,早、午、晚各吹一次,吹至疳蟲全部排出後,鼻部的疾病就能消除。