陳守真

《兒科萃精》~ 卷五 (14)

回本書目錄

卷五 (14)

1. 麻疹忌食生冷

疹本火候,自發熱至出透之日,未免有口渴煩躁,故多喜食冷物,然食冷雖曰無妨,而生冷始終當忌,即使透表之後,只可以雪梨、蓮藕、荸薺、柿餅略食,亦不可恣食,若桃、李、梅子、柑、橘、石榴、菱角,又在所必忌。

白話文:

疹子本質是熱性,從發熱到完全出透疹子的那段時間,難免會有口渴煩躁的感覺,因此大多喜歡吃冷的東西。儘管吃冷的東西看似無妨,但生冷的東西始終都應該忌口。即使疹子已經透發到身體表面後,也只能稍微吃一些雪梨、蓮藕、荸薺、柿餅,也不可以放縱地多吃。像是桃子、李子、梅子、柑橘、橘子、石榴、菱角等,更是必須忌口的。

2. 麻疹忌食辛辣

小兒出疹,最嗜辛辣之味,與熱湯水,蓋疹屬火候,火蘊於內,得辛辣熱物,而痰火暫快,故多喜食,如或因其酷飲,遂以胡椒、茱萸作湯,或醇酒、薑、蒜、韭、薤之類,與食而順其欲,暫雖快暢,久則痰火益甚,致疹變為紫黑色,或二便閉結,或成血痢腸頭露出,或生牙疳,或唇舌破裂,或喉中痰響齁䶎,或五竅出血,或大熱不止,致胃火益甚,而飲食即吐不能下者,種種惡候,因而生焉,食物既忌辛辣之味,藥劑更忌辛辣之品,又可知矣。

白話文:

小兒出疹,特別喜歡辛辣、熱呼呼的食物,這是因為疹子本身就屬於火候,火氣蘊在身體內部,吃了辛辣、熱的食物,孩子就會感覺痰火暫時消除了,所以特別喜歡吃這些東西。如果因為孩子愛吃這些東西,就用胡椒、花椒煮湯給他喝,或者是用濃酒、薑、蒜、韭菜、薤草之類的東西做菜給他吃,順著他的喜好,雖然一時之間孩子感覺舒爽,但時間久了,痰火就會更加嚴重,導致疹子變成紫黑色,或二便閉結,或變成血痢,腸頭露出,或生長牙齦潰爛,或嘴脣、舌頭破裂,或喉嚨裡痰液響亮,呼吸困難,或五竅出血,或大熱不止,導致胃火更加嚴重,吃什麼都會吐出來。種種不好的症狀,都是因此而產生的。既然食物要避免辛辣的味道,那麼藥物當然更不能有辛辣的成分,這也是顯而易見的。

3. 麻疹忌食諸肉、雞、魚、鹽、醋等物

疹證,凡馬、牛、豬、羊、鵝、鴨、魚腥等味,鹽、醋、甘、甜、麵食、五辛、滯氣煎煿等物,必俟疹收後四十九日之外,方可食用。惟宜食淡,庶無後患,否則食鹽太早,令兒咳嗽;食五辛太早,能生驚熱;食葷腥太早,必生奇證,慎之慎之。

白話文:

疹子發作期間,凡是馬肉、牛肉、豬肉、羊肉、鵝肉、鴨肉、魚腥等氣味,還有鹽、醋、甜食、麵食、辛辣食物、滯氣煎炸食物等,都必須等疹子退掉後四十九天之外,才能食用。並且宜吃清淡的食物,這樣纔不會留下後患,否則吃鹽太早,會令孩子咳嗽;吃辛辣食物太早,會引起驚嚇發熱;吃葷腥食物太早,一定會產生奇怪的症狀,務必小心謹慎。

4. 麻疹忌用補澀

疹證初起,多有泄瀉不止者,其毒火正可因瀉而減,此殊無妨,若出透之後,而瀉紅黃色糞者,乃內有伏熱也,與泄瀉過甚者,俱宜以加味三苓散與之,一服即愈,切不可用參朮訶蔻補澀之劑,以圖速止,否則必多變證,輕則變為休息痢,重則變為腹脹喘滿而不可救,戒之戒之。

附加味三苓散方

白話文:

疹子發生的初期,常會出現瀉肚子不止的情形,這是因為毒火藉由瀉肚子得以減緩,這種表現是無妨的。但是,若是發疹之後,瀉出來的糞便是紅黃色的,則表示體內有潛伏的熱邪,和瀉肚子過於嚴重的人,都應該給予加味三苓散服用,服用一次就能痊癒。絕對不可以使用黨參、白朮、訶子、蔻仁這些補澀劑來嘗試快速止瀉,否則必定會產生很多變證,輕微的會變成慢性痢疾,嚴重的會變成腹脹、氣喘、呼吸困難而無法挽救,一定要小心謹慎。

結豬苓(七分),細木通(七分),車前子(七分),赤茯苓(七分),宣澤瀉(八分),酒炒黃芩(五分),炒研牛蒡子(五分),川黃連(二分),引用燈芯(五十寸)

白話文:

豬苓(七錢),通草(七錢),車前子(七錢),茯苓(七錢),澤瀉(八錢),黃芩以酒炒(五錢),牛蒡子炒熟研成粉(五錢),川黃連(二錢),燈心草(五十寸)

5. 麻疹收沒太早

疹證見形,三日之後,當漸次沒落,不疾不徐,方為無病,若一二日疹即收沒,此為太速,因調攝不謹,或為風寒所襲,或為邪穢所觸,以致毒反內攻,輕則煩渴譫狂,重則神昏悶亂,古法主內服荊防解毒湯(如薄荷、連翹、荊芥、防風、黃芩、黃連、牛蒡子、大青葉、犀角、人中黃,引用燈芯、蘆根)。

白話文:

當患者的疹子出現後,三天之後,應該會逐漸退去,不快不慢,這才表示沒有問題,如果一兩天疹子就消退了,那就太快了,可能是因為患者在飲食上沒有注意,或者受到了風寒的侵襲,或是接觸了不潔之物,導致毒素反過來侵犯內臟,輕則會感到煩躁口渴、神志錯亂,重則會神志昏迷、精神恍惚。

亦有當散不散者,因有虛熱留滯於肌表也,其證潮熱煩渴,口燥咽乾,切不用純用寒涼之劑,古法主柴胡四物湯(如柴胡、白芍、當歸、川芎、生地、人參、竹葉、地骨皮、知母、黃芩、麥冬,引用生薑、紅棗)。

白話文:

有些人的發散法服用了之後,仍然不散,這是因為體表有虛熱停滯的緣故。這種情況的症狀是潮熱煩渴,嘴巴乾燥,咽喉發乾。不要單純地使用寒涼的藥劑,古法以柴胡四物湯為主(例如柴胡、白芍、當歸、川芎、生地、人參、竹葉、地骨皮、知母、黃芩、麥冬,加入生薑和紅棗)。

〔真按〕疹證因風寒邪穢所傷,收沒太早,方用荊防解毒,正合病情,茲擬鮮大青葉二錢,北防風一錢,酒黃芩一錢,酒黃連五分,連翹殼一錢,人中黃一錢,荊芥穗六分,犀角片五分,蘇薄荷六分,引用燈芯一束,鮮蘆根二錢,牛蒡子一錢。

白話文:

〔真按〕疹子是由於風寒邪穢侵襲引起的,收沒太早,用荊防來解毒,非常符合病情。現在擬定藥方:鮮大青葉二錢,北防風一錢,酒黃芩一錢,酒黃連五分,連翹殼一錢,人中黃一錢,荊芥穗六分,犀角片五分,蘇薄荷六分,引用燈芯一束,鮮蘆根二錢,牛蒡子一錢。

若虛熱留滯肌表,方用鮮生地三錢,臺黨參錢半,當歸尾八分,軟柴胡五分,炒白芍一錢,炒知母一錢,酒黃芩八分,蜜炙桑白皮八分,淡竹葉五分,麥冬去芯一錢,引用小紅棗一枚。

白話文:

如果熱邪留滯在身體的皮表,可以用以下藥方:

・鮮生地三錢

・臺黨參錢半

・當歸尾八分

・軟柴胡五分

・炒白芍一錢

・炒知母一錢

・酒黃芩八分

・蜜炙桑白皮八分

・淡竹葉五分

・麥冬去芯一錢

・引用小紅棗一枚