《兒科萃精》~ 卷四 (6)
卷四 (6)
1. 傷暑復感風寒
小兒受暑之後,復感風寒,其證發熱無汗,口渴飲水,面色紅赤,乾嘔噁心,或腹中絞痛。嗜臥懶食,古法主二香飲(如蘇葉、藿香、茯苓、扁豆、厚朴、陳皮、半夏、甘草、大腹皮、白芷、桔梗、黃連、香薷,引用生薑、燈芯)。
〔真按〕香薷辛溫升散,即使以苦降之杏仁芩連制之,總不適用。但以蘇葉五分,藿香五分,茯苓錢半,厚朴八分,扁豆衣一錢,川黃連三分,引用鮮荷梗二錢、燈芯三十寸,為劑。
白話文:
小孩在受到暑氣之後,又感染了風寒,會出現發燒卻沒有汗,口渴想喝水,臉色紅紅的,想吐噁心,或者肚子絞痛。還會變得喜歡躺著,不想吃東西。古時候的方法是用二香飲來治療(藥材像是蘇葉、藿香、茯苓、扁豆、厚朴、陳皮、半夏、甘草、大腹皮、白芷、桔梗、黃連、香薷,再用生薑和燈芯來引藥)。
〔作者按〕香薷這種藥性辛溫,有發散的作用,即使加入苦寒的杏仁和黃芩、黃連來抑制它的藥性,總歸是不適合使用的。應該改用蘇葉五分、藿香五分、茯苓一錢五分、厚朴八分、扁豆衣一錢、川黃連三分,再用新鮮的荷梗二錢、燈芯三十寸來引藥服用。
2. 附例
小兒傷暑氣虛,症見身熱有汗,頭痛口渴,煩躁不寧,足冷惡寒,氣乏神倦者,可於清暑之中,少加人參以益氣。
小兒傷暑夾食,或吐或瀉者,但用川厚朴一錢,扁豆衣錢半,山楂二錢,豬苓三錢,枳實五分,生甘草三分,鮮荷葉邊錢半為引。
小兒暑風,因暑熱攻肝,而狀似驚風者,其症煩渴身熱有汗,手足抽搐,急宜利火降痰,但用川黃連六分,連翹錢半,黑梔子五分,飛滑石三錢,細木通八分,淡黃芩八分,小枳實八分,栝蔞霜錢半,車前子一錢,生甘草三分,鮮荷花露一兩,沖藥徐徐服之。
小兒暑熱衝心,或挾痰上衝,以致精神昏憒者,但用辰砂益元散三錢,燈芯三十寸,煎湯化抱龍丸一分服之。
白話文:
附例
小孩因為暑氣而導致身體虛弱,症狀表現為發熱、出汗、頭痛、口渴、煩躁不安、腳冷怕冷、精神疲倦無力,可以在清熱解暑的藥方中,少量加入人參來補氣。
小孩因為暑氣又加上飲食積滯,出現嘔吐或腹瀉的情況,只需要用厚朴三克、扁豆衣四點五克、山楂六克、豬苓九克、枳實一點五克、生甘草一克,並用新鮮荷葉邊四點五克做為藥引。
小孩因為暑熱侵犯肝臟,導致症狀類似驚風,表現為煩渴、發熱、出汗、手腳抽搐,應立即清瀉肝火、化痰。可以使用黃連二克、連翹四點五克、黑梔子一點五克、滑石九克、木通二點四克、黃芩二點四克、小枳實二點四克、栝蔞霜四點五克、車前子三克、生甘草一克,並用新鮮荷花露三十毫升沖服,慢慢飲用。
小孩因為暑熱侵擾心臟,或者夾雜痰液上湧,導致精神昏亂,只需要用辰砂益元散九克,燈心草九十公分,煎煮後化開抱龍丸零點三克服用。
3. 傷濕門
4. 濕解
濕邪有三大原因,曰天地人。何則?屬於天者,雨露之濕,從天而下降也。屬於地者,泥水之濕,由地之所生也。屬於人者,酒漿之快飲,生冷之恣食,汗衣之穿,濕席之臥,澡浴衣履之不幹,無一非人自取之地。經曰:諸濕脹滿,皆屬於脾。是治濕固當以理脾為先著,然濕因於寒為寒濕,因於熱為熱濕,因於風為風濕,因於燥為燥濕,是濕又當視其所因而通變之。治濕之法:濕在上宜散,濕在中宜燥,濕在下宜清,然此亦守經之法。
施於小兒,又當大而變之之謂化,化而不可知之之謂神,法雖不能盡詳,爰照一隅之舉,為傷濕病。
白話文:
濕氣的產生有三大原因,分別是天、地、人。為什麼這樣說呢?屬於天的,是指雨水和露水的濕氣,從天空降下來的。屬於地的,是指泥土和水的濕氣,從地面產生出來的。屬於人的,是指快速大量地飲用酒類飲料,恣意地吃生冷食物,穿著汗濕的衣服,睡在潮濕的蓆子上,洗澡後衣服鞋子沒有弄乾,這些沒有一樣不是人自己造成的。
《黃帝內經》說:「各種因為濕氣引起的脹滿,都與脾有關。」所以治療濕氣,當然應該以調理脾胃為優先考慮。然而,濕氣會因為寒冷而變成寒濕,因為熱而變成熱濕,因為風而變成風濕,因為乾燥而變成燥濕,所以治療濕氣也要根據不同的原因來靈活變通。
治療濕氣的方法:濕氣在上方,應該用發散的方法;濕氣在中間,應該用燥濕的方法;濕氣在下方,應該用清利的方法。然而,這些也只是遵循經典的方法而已。
運用在小孩身上,更要懂得靈活變通,所謂「變化到不可知曉的程度,就叫做神。」治療方法雖然不能全部詳細說明,但在此僅舉一隅,說明因為濕氣引起的疾病。