陳守真

《兒科萃精》~ 卷三 (14)

回本書目錄

卷三 (14)

1. 牙疳

小兒牙齦初作臭氣,次則齒牙黑,甚則齦肉爛而出血,名曰牙疳。此由腎熱,其氣直奔上焦,故以走馬為喻。古法主內服沆瀣丹(方見上),外敷如聖散(如人中白銅綠麝香,共為細末),先以蠟樹葉浸米泔水洗淨後搽此藥。

白話文:

小孩牙齦病初期會產生臭味,接下來牙齒會變黑,情況嚴重時牙齦肉會潰爛出血,這種症狀被稱為牙疳。這是一種腎臟虛熱導致的疾病,其熱氣會直沖上焦,因此就像是馬匹奔馳一般。古時候治療牙疳的藥品包括內服沆瀣丹(配方見上文)和外敷如聖散(配方包括人中白、銅綠和麝香,混合研磨成細末)。在用藥前,可用蠟樹葉浸泡米泔水洗淨該部位,再塗上藥物。

〔真按〕小兒多因熱病之後,或痘疹之後,火毒流於胃經,致有此患,勢甚危急,甚則落牙、穿腮、透鼻,一二日即能致命,故名走馬,言其驟也,此症有五不治:(一)舌根爛不能食者不治;(二)黑腐如筋者不治;(三)白色肉浮者為胃爛不治,(四)牙落穿腮、鼻臭不堪聞者不治,(五)山根上發紅點者不治。

白話文:

【譯文】小兒大多是因熱病之後或瘡疹之後,火氣毒素流向胃經,導致出現這種疾病,病情非常危急,嚴重的會脫落牙齒、穿透腮部、透出鼻子,一兩天就能致命,所以稱之為「走馬」,就是說它發展迅速。這種疾病有五種情況不能治癒:(一)舌根腐爛不能進食的不能治癒;(二)腐爛處發黑硬如筋脈的不能治癒;(三)白色的肉浮起的表示胃已經腐爛的不能治癒;(四)牙齒脫落、腮部穿透、鼻子散發難聞的氣味的不能治癒;(五)鼻樑上出現紅點的不能治癒。

須趁其初起時,急用生大黃三錢,丁香十粒,綠豆三錢,共研末,熱醋調敷兩足心。再用煅赤透綠礬、煅人中白、雄黃精、真麝香、頂上梅花冰片,共研極細末。先用銀針挑刮去腐肉紫血,然後以藥末敷之,吐出毒血,方能愈也。

白話文:

在疾病初期,趕緊使用生大黃三錢、丁香十粒、綠豆三錢,研磨成粉末,用熱醋調和後敷在雙腳的腳心。然後再用煅燒成赤紅透綠的綠礬、煅燒成白色的石灰、雄黃精華、真麝香、梅花頂的冰片,研磨成極細的粉末。先用銀針挑出腐爛的肉和紫色的血,然後再用藥粉敷在傷口上,把毒血吐出來,才能痊癒。

再此症如兼兩腿形如雲片,或紅或青,大小不一,痛而腫硬,步履艱難者,其腿上腫處,須用磁鋒刺破出血,隨之以牛肉片貼之,日換數次,甚有效驗。

白話文:

如果出現此病症,並且兩腿像雲片一樣,顏色或紅或青,大小不一,疼痛腫脹堅硬,行走困難的人,腿上出現腫脹的地方,需要用磁刀刺破,流出血液,然後用牛肉片貼上,每天更換幾次,非常有效。

2. 牙痛

小兒牙痛,不外風火蟲三項。又有虛火實火之分:虛火其痛甚緩。日輕夜重;實火痛不可忍。風痛者痛而且腫,甚至頭面皆痛,呵風亦痛。蟲痛者,發時必在一處,叫號不已。古方有分別上下左右,按經施治之法,不甚見功,蓋因未詳辨風火蟲及虛實不同之故耳。再舉古方之多見效者,風火牙痛,以生地搗爛,加入潮腦少許,不可過多,捶勻貼患處,吐出涎水即愈。蟲牙痛者,以韭子煎濃湯漱之,或用五倍子煎濃汁,含漱數次即愈。

白話文:

小孩牙痛,不外乎是風火蟲三種原因。另外還有虛火和實火之分:虛火的疼痛比較緩和,白天輕微,晚上加重;實火的疼痛則難以忍受。風痛的人疼痛且腫脹,甚至頭臉都痛,吹風也會痛。蟲痛的人,發作時一定是在一個地方,不停地哭鬧。古方中有分別上下左右,根據經絡來治療的方法,但效果不大,這大概是因為沒有詳細區分風火蟲及虛實不同之故。再舉出古方中療效顯著的,風火牙痛,可以用生地搗爛,加入少許冰片,不可過多,攪拌均勻貼在患處,吐出唾液即可痊癒。蟲牙痛的人,可以用韭菜子煎濃汁漱口,或者用五倍子煎濃汁,含漱幾次即可痊癒。

〔真按〕小兒牙痛,含漱之藥每多不便,但用細辛頭末七分,片腦二釐,麝香二釐,牙硝一分,硼砂六釐,白礬四釐,研極細末,無論風火蟲,擦患處即愈。但須斟酌虛實,內服湯劑,以杜後患。

白話文:

〔甄權按〕小兒牙痛,含漱的藥物通常很麻煩,但只需用細辛的頭部末端七分、片腦二釐、麝香二釐、硝石一分、硼砂六釐、白礬四釐,研磨成極細的末藥,無論是風火蟲牙痛,擦在患處即可痊癒。但須考慮虛實,內服湯劑,以消除後患。