《兒科萃精》~ 卷三 (12)
卷三 (12)
1. 附例
小兒口生肉球,有根如線,吐出不能飲食,捻之其痛入心,但用血餘灰衝開水服之。若仍未消,則以真麝香少許,研末沖服自消。
小兒口角流涎,有脾冷脾熱之分。脾冷則用焦木、青皮、法夏,生薑為引,煎服。脾熱則用生白朮、扁豆、滑石、石斛,甘草,燈芯為引,煎服。不可錯認冷熱,以致相左。
白話文:
翻譯內容:
[附例]
小孩子嘴裡長出像肉球的東西,有像線一樣的根連著,吐不出來,吃不下東西,用手去碰會痛到心裡。這時,只要用頭髮燒成的灰,沖開水給他喝就好。如果還沒消掉,就用少許真正的麝香磨成粉,沖水喝,自然就會消散。
小孩子嘴角流口水,有脾胃虛寒和脾胃燥熱兩種情況。脾胃虛寒的話,就用焦木、青皮、法夏,加上生薑引藥,煎水服用。脾胃燥熱的話,就用生白朮、扁豆、滑石、石斛、甘草,加上燈芯草引藥,煎水服用。千萬不能搞錯寒熱的屬性,導致用錯藥物,反而產生反效果。
2. 舌脹
小兒心經火盛,頃刻間舌脹滿口,咽喉閉塞,至危之症。古法先用鹽梅或半夏擦牙關,俟其開時,以皂礬放新瓦上,火煅紅色,攤冷研細,將藥搽舌上。或用蒲黃末調乳汁塗上均效。
〔真按〕舌忽脹大,但用頂上梅花冰片研細摻舌上,應手而縮。若腫出口外寸余者,亦以此藥敷之,或用川連煎濃汁,以舌浸之,立效如神。惟舌腫而喉內有痰,即是喉風,急以冰片一分,火硝三分,膽礬二分,青黛二分,殭蠶五分,硼砂三分,研末,敷舌兼吹喉立愈。
白話文:
小孩心經火氣旺盛,會突然間舌頭腫脹充滿整個口腔,導致咽喉堵塞,這是非常危險的病症。古代的方法是先用鹽梅或半夏擦拭牙齦,等牙關打開後,將皂礬放在新的瓦片上用火燒至紅色,放涼後磨成細末,再把藥粉塗抹在舌頭上。或者可以用蒲黃末調和乳汁塗抹在舌頭上,也都有效果。
[真正有效的按語] 舌頭突然腫大,只要用梅花冰片磨成細末撒在舌頭上,馬上就能消腫。如果腫脹到伸出口外一寸多,也可用這個藥敷,或者用黃連煎濃汁浸泡舌頭,效果也很快。但如果是舌頭腫脹且喉嚨有痰,那就是喉風,要趕快用冰片一分、火硝三分、膽礬二分、青黛二分、殭蠶五分、硼砂三分,磨成細末,塗抹在舌頭上並吹進喉嚨,就能立刻痊癒。
3. 舌菌
小兒舌上初起如豆,漸大如茵,疼痛紅爛無病,朝輕暮重,由心脾熱毒所致。古法用硇砂、人中白各五分,瓦上青苔、瓦松、溏雞糞,各一錢,用傾銀罐子二個。將藥裝入封固,外用鹽泥再封一層,以炭火煅紅,待三炷香為度,候冷開罐取出,再加頂上梅花冰片、麝香各一分,共研細末。
臨用時,先以磁針刺破血菌,用藥少許點之,再以蒲黃末蓋之,內服二陳湯加黃連、黃芩、薄荷,有效。
〔真按〕舌菌惡症,先用外治之法,以吳茱萸三錢研末,好醋調敷兩腳心,用布捆緊,對時一換,其效如神。或用蜘蛛絲搓作線一條,打圈套在菌根上,其絲自漸收緊,收至極痛,不得不忍耐片時,菌落血出,以百草霜敷之,內以六味地黃湯加槐花三錢煎服尤效。
白話文:
小孩舌頭上剛開始長出像豆子一樣的小點,慢慢長大像鋪開的草蓆,會疼痛、紅腫潰爛,但沒有其他疾病,通常早上情況較輕,晚上加重,這是因為心脾有熱毒引起的。
古時候的方法是用硇砂、人中白各取五分,瓦片上的青苔、瓦松、溏雞糞各取一錢,準備兩個傾銀罐子。把藥材裝進罐子裡封好,外面再用鹽泥封一層,用炭火燒紅,等三炷香的時間,等冷卻後打開罐子取出藥粉,再加入頂上梅花冰片、麝香各一分,一起研磨成細末。
使用時,先用磁針刺破舌頭上的菌,塗上少量藥粉,再用蒲黃末覆蓋。內服藥則用二陳湯加上黃連、黃芩、薄荷,效果不錯。
(真正的重點是)舌頭上的菌是惡性疾病,要先用外治的方法,用吳茱萸三錢磨成粉,用好醋調勻敷在兩腳心,用布包緊,每隔一段時間更換,效果非常好。或是用蜘蛛絲搓成線,打個圈套在菌的根部,蜘蛛絲會自己慢慢收緊,收緊到非常疼痛,必須忍耐一會,菌脫落流血後,再用百草霜敷在傷口上。內服藥則用六味地黃湯加上槐花三錢煎服,效果更好。