《兒科萃精》~ 卷三 (2)
卷三 (2)
1. 切周歲脈
小兒一歲有病,則當切脈,但部位甚小,只以一指診之,而寸、關、尺三部。胥在其中。切脈法分別詳列於下。
一息者,人之一呼一吸也。至者,脈之至數也。一息六至,為和平之脈,則曰無病。
浮脈者,輕取皮膚之上,故曰浮。其病在表,主外感風寒。
沉脈者,重按筋骨之間,故曰沉。其病在裡,主內傷飲食。
數脈七至或八至,主病在六腑,屬陽也。
遲脈四至或五至,主病在五臟,屬陰也。
滑脈如珠,往來流利,病主痰盛。
澀脈滯澀,往來艱難,病主血少。
芤脈者中取無力,病主失血。
微脈者,按之微細,若有若無,病主怯弱之證。
洪脈者,來時雖盛,去時無力,病主火熱。
促脈者,數而時止,病主驚癇。
結脈者,緩而時止,病主積聚。
緊脈者,左右如轉索之象,沉緊病主腹痛。浮緊病主感寒。
弦脈者,端直如張弓弦,病主停飲。
浮中沉三部無力,為虛,虛為不足。
浮中沉三部有力,為實,實為有餘。
洪緊者,痘疹欲發也。
大小不勻者,中惡之證也。
一息三至,是虛寒之極。九至十至,乃火熱太甚。若一息只一至二至,或十一至十二至者,皆不治之症。
浮散無根又沉,及浮取之不應指,皆難治之脈。
小兒診脈,不過如此。凡病之陰、陽、表、里、虛、實。仍當合望聞問三者。參考而得病情矣。
白話文:
小孩一歲時如果生病,就需要切脈診斷,但是由於部位很小,只用一根手指來診斷,包括寸、關、尺三部。下面是詳細的切脈方法。
一次呼吸是指人的一次呼氣和吸氣。至數是指脈搏的頻率。一次呼吸間六次脈動是正常的脈象,表示沒有疾病。
浮脈是在皮膚表面輕輕觸摸就能感覺到的,代表疾病在表層,主要是外感風寒。
沈脈需要重按才能在筋骨之間感受到,表示疾病在內裡,主要是內傷飲食。
數脈是指每呼吸七到八次脈動,表明病變在六腑,屬於陽性。
遲脈是指每呼吸四到五次脈動,表明病變在五臟,屬於陰性。
滑脈像珠子一樣流暢,表明痰多。
澀脈則不順暢,表明血少。
芤脈中間無力,表明失血。
微脈非常細弱,幾乎感受不到,表明體質虛弱。
洪脈來時強烈,去時弱,表明火熱病症。
促脈快速且有時會停止,表明驚癇病症。
結脈緩慢且有時會停止,表明積聚病症。
緊脈左右如同繩索扭轉,沈緊表示腹痛,浮緊表示受寒。
弦脈直而有力如弓弦,表明停飲病症。
浮、中、沈三部都無力是虛症,表示不足。
浮、中、沈三部都有力是實症,表示過剩。
洪緊的脈象表明即將出痘疹。
大小不均勻的脈象表明有中惡病症。
一次呼吸只有三次脈動,是極度虛寒;九到十次則是火熱過盛。如果一次呼吸僅有一次或兩次脈動,或者十一到十二次,都是難以治療的病症。
浮散無根又沈,以及浮取時不應指,都是難治的脈象。
小兒診脈不過如此。所有疾病的陰、陽、表、里、虛、實,仍需結合望、聞、問三者綜合考慮,以此來確定病情。
2. 勘病狀
發熱無汗,是病之邪在表也。內熱便硬,是病之邪在裡也。晝煩熱而夜安靜,是陽旺於陽分,其病在陽。夜煩熱而晝安靜,是陽陷於陰分,其病在陰。喜冷惡熱,皆屬陽病,故為熱也。喜熱惡冷,皆屬陰病,故為寒也。
白話文:
-
發高燒但是沒有流汗,是疾病的邪氣在表皮。說到高燒的話,大便也硬邦邦的,是疾病的邪氣入侵到身體裡面了。
-
白天煩躁發熱晚上安靜,是屬於陽氣旺盛,疾病在陽分,即表證。
-
晚上煩躁發熱白天安靜,是屬於陽氣陷落到陰分,疾病在陰分,即裡證。
-
喜歡寒冷討厭炎熱,都是屬於陽性之病,所以才為熱。
-
喜歡炎熱討厭寒冷,都是屬於陰性之病,所以才為寒。
胃壯者能食,胃弱者不能食。胃乾燥者口渴,胃濕盛者口不渴。
大便稠黏,穢氣難聞者,是內有滯熱,病從熱化也。
小便清白不赤,為虛寒,病從寒化也。
白話文:
胃功能好的人吃得下食物,胃功能不好的人則吃不下。胃里乾燥的人會感到口渴,而胃濕氣重的人則不會感到口渴。
大便黏稠且氣味難聞,說明體內有積熱,疾病是由熱引起的。
小便顏色清淡而不黃,表示身體虛寒,疾病是由寒引起的。
耳梢冷,尻骨冷,四肢發冷,此痘疹欲發之候。如單指梢發冷者,此驚癇將作之徵。肚腹熱悶主內熱,手足厥冷主中寒。
白話文:
-
耳朵的耳梢感覺冷,屁股的尾椎骨感到冷,四肢發冷,這是痘疹將要發作的徵兆。
-
如果只有手指尖端感到冷,這是驚癇即將發作的徵兆。
-
腹部悶熱表示內部有熱,手腳冰冷則表示臟腑內有寒氣。
小兒無故皺眉曲腰啼者,主內因腹痛,又當按其或軟或硬,若喜按者為虛,不喜按者為實。
兩耳常常發熱者,主外因風熱。
白話文:
小孩子無緣無故皺眉彎腰哭鬧,主要是因為肚子疼,還要摸摸看他的腹部是軟還是硬,如果喜歡被按壓就是虛證,不喜歡被按壓就是實證。
兩個耳朵經常發熱的,主要是因為外感風熱。
3. 解顱
解顱者,謂頭縫開解而顱不合也。此由先天腎氣不足之故。腎主骨髓,而腦為髓海,腎氣不足,則腦髓不足,故顱為之開解也。古法用六味地黃丸(如熟地、山萸、山藥、丹皮、茯苓、澤瀉)或用加味八物湯(如參、朮、苓、草、芎、歸、芍、地,加酒炒芩、連),煎服。外用天南星,微炮為末,醋調塗緋帛,貼於頭上。
白話文:
所謂「解顱」,是指頭骨縫隙打開而頭蓋骨不能閉合。這是由於先天腎氣不足造成的。腎主骨髓,而腦為髓海,腎氣不足,則腦髓不足,因此頭蓋骨就會縫隙打開而不能閉合。
古法治療解顱,可以使用六味地黃丸(如熟地、山萸、山藥、丹皮、茯苓、澤瀉)或加味八物湯(如參、朮、苓、草、芎、歸、芍、地,加酒炒芩、連)進行煎服。
在外用方面,可以使用天南星,稍微炮製後研磨成粉末,用醋調和後塗抹在緋帛上,貼在頭上。
炙手頻熨。或用乾薑、細辛、桂心,研末,和生薑汁塗之。以合為度。
白話文:
當覺得手部感到寒冷時,可以經常進行熨燙。也可以使用乾薑、細辛、桂心研成粉末,然後和生薑汁混合塗抹在手部。以手部感到溫暖為止。
〔真按〕腦不滿而顱不合,中陷而角四起,如古錢之形,兒無腦髓,猶樹無根,不過千日則成廢人。此兒長必少笑,宜於千日內急治之,暑月可服六味地黃丸,冬天則宜服補天大造丸,以人參、黃耆、白朮、棗仁、當歸、山藥、茯苓、枸杞、熟地、再加龜鹿二膠,熬膏服之。外以柏子仁、防風、南星,研末,醋調攤紅紬上,看顱門大小剪貼。
白話文:
如果嬰兒頭顱不飽滿,頭骨接合不緊密,中間凹陷,頭頂像古錢幣一樣有四個角,表示嬰兒腦髓不足,就像樹木沒有根一樣,活不過一千天就會變成廢人。這種孩子長大後一定很少笑,應該在千日內趕緊治療。夏天可以服用六味地黃丸,冬天則適合服用補天大造丸,並加入人參、黃耆、白朮、棗仁、當歸、山藥、茯苓、枸杞、熟地,再加龜鹿二膠熬成膏服用。另外,用柏子仁、防風、南星研成粉末,用醋調和後,塗在紅色的絲綢布上,根據頭顱的大小剪成適合的形狀貼在頭上。
干則用熱醋潤濕,或用茵陳、車前子、百合,為末,以烏牛乳汁調塗足心及頭縫開處,一日一換。更有一法,只用頭巾裹護,服湯劑不敷外藥,俟氣血漸充。自無不合矣。
白話文:
如果皮膚乾裂,可以用熱醋潤濕,或者把茵陳、車前子、百合研磨成粉末,用烏牛乳汁調和塗抹在腳底和頭縫開的地方,每天更換一次。還有一種方法,只需要用頭巾包裹保護,服用湯劑而不敷外藥,等待氣血逐漸充足。這個方法一定會有效。