《活幼心書》~ 卷下·信效方 (40)
卷下·信效方 (40)
1. 定吐飲
治吐逆投諸藥不止,用此神效。
半夏(同前制,㕮咀如綠豆大,節去細末,二兩),生薑(淨洗拭乾,和皮,二兩),薄桂(去粗皮㕮咀,三錢)
白話文:
-
半夏:與前面所使用的半夏一樣的處理方式,將它搗碎成綠豆大小,去除細小的碎片,用量為二兩。
-
生薑:將生薑清洗乾淨,擦拭至乾燥,連皮一起使用,用量為二兩。
-
薄桂:去除粗糙的外皮,將它搗碎成粉末,用量為三錢
上生薑切作小方塊,如綠豆大,同前半夏和勻,入小鐺內,慢火順手炒令香熟帶干,方下桂再炒勻,微有香氣,以皮紙攤盛,地上出火毒候冷,略簸去黑焦末。每服二錢,水一盞,薑二片,煎七分,稍空心少與緩服。
白話文:
-
將生薑切成小方塊,大小如綠豆。
-
將生薑和半夏一起混合均勻,放入小鍋中。
-
用小火順時針慢炒,炒至香味四溢且略微乾燥。
-
加入桂枝,繼續炒勻,炒至略有香氣。
-
將炒好的藥材攤開在紙上,在地面上晾涼,去除焦黑的末端。
-
每次服用二錢的藥材,加入一杯水和兩片薑片,煎煮至七分熟。
-
稍稍空腹時,少量多次地服下藥物。
2. 萬安飲
此劑能推陳致新,除邪輔正,和益脾胃,宣通氣血,調順飲食,疏解風寒,寧心化痰,去煩理熱,不拘證在表裡,並宜可投。常服百病不生,貞元益固,補養諸虛,亦有驗矣。此方與《宣明論》當歸飲相類不遠,治法最多,其藥品之外,惟加枳殼、半夏。
白話文:
此方藥劑能去除舊的蘊積之氣,產生新的生氣,祛除邪氣幫助正氣,調理脾胃的協調運作與增加消化道功能,暢通氣血維持物資輸送,調順飲食的攝入,疏通風邪、解除表邪、調解心神、化解痰液,去除煩躁不安、處理火熱徵候,無論是表證或裡證的病症都可服用。若常服則百病不生,使健康穩固,對治療各種虛症也見效。這個處方與《宣明論》中記載的當歸飲相似,但治法多種,除了處方中的藥物外,還加了枳殼和半夏。
人參(去蘆),當歸(酒洗),大黃(生用),防風(去蘆),柴胡(去蘆),枳殼(同前制),半夏(同上制),芍藥(淨洗),黃芩,甘草(十味各一兩),滑石末(六兩)
上件㕮咀,除滑石末臨入和勻,每服二錢,水一盞,薑二片,煎七分,無時溫服。或加棗一枚同煎。
白話文:
人參(去掉蘆頭),當歸(用酒清洗),大黃(生用),防風(去掉蘆頭),柴胡(去掉蘆頭),枳殼(和前面一樣的製法),半夏(和上面一樣的製法),芍藥(清洗乾淨),黃芩,甘草(這十味藥材各一兩),滑石末(六兩)
3. 一字金
治初生嬰孩一七之外,欲成臍風撮口,及卒中急驚慢風,牙關緊閉,痰涎上壅。
白話文:
治療出生後七天以上的嬰兒,如果出現臍風導致嘴巴緊閉,或是突然發生急驚風、慢驚風,牙關緊閉,痰液上湧的情況。
殭蠶(去絲),威靈仙(去蘆,二味各四錢),明白礬(生用,二錢),細辛(去葉,一錢),甘草(生用,二錢半)
白話文:
殭蠶(去除外層絲),威靈仙(去除外層蘆,兩者各四錢),明白礬(生用,二錢),細辛(去除葉子,一錢),甘草(生用,二錢半)
上件銼焙為末,每服一字至半錢,薑汁沸湯調和,以指抹入牙關內。治卒中急慢驚證,口噤不開,用鹽梅湯調擦上下牙根二處。
白話文:
將上件藥物研磨成粉末,每次服用一整粒或半粒,用薑汁和沸水調和,用手指抹入牙關內。治療急慢驚恐症,口閉不開,用鹽梅湯擦上下牙根兩處。
4. 一匕金
治痘瘡黑陷,或變紫黯色,證在急危,但投此藥,亦能頓蘇而復紅壯,則此劑又勝人齒散。若精神昏慢,口鼻氣冷,不復救矣。
白話文:
如果治療痘瘡,使痘瘡潰破的地方變黑變暗,或者痘瘡顏色變成青紫色,醫生判定痘瘡患者命在旦夕。但是運用這個藥方,還是能夠使危重病人立刻清醒,痘瘡顏色恢復鮮紅,身體變強壯。那麼這個藥方比人齒散還要管用。如果病人精神恍惚昏亂,口鼻氣息冰冷,那麼就沒有辦法挽救了。
穿山甲(同上制,五錢),紅色曲(炒),川烏一枚(灰火中帶焦炮,二味各二錢半)
白話文:
穿山甲(與上述藥材一起製備,5錢),紅曲(炒過),川烏一枚(用灰火烤至焦黑,與紅曲各2錢半)
上研為末,入麝香半字,同在乳缽杵勻,每用一匕,用蔥白濃煎湯調下,止投一服或二服。
白話文:
將上列藥材研磨成細末,加入半字麝香,於乳鉢中研磨均勻。每次取一匙藥,以蔥白煮濃湯調劑,服用一或兩劑。