《活幼心書》~ 卷下·信效方 (5)
卷下·信效方 (5)
1. 化毒湯
解風熱上攻,咽喉腫痛,飲食不便。
桔梗(銼炒,半兩),薄荷葉,荊芥穗,甘草(三味各二錢半),山豆根(取淨皮,一錢半),牙硝,硼砂,朴硝,雄黃,硃砂(五味各二錢)
白話文:
桔梗(切碎炒至蓬鬆,半兩),薄荷葉、荊芥穗、甘草(三味各二錢半),山豆根(取淨皮,一錢半),牙硝、硼砂、朴硝、雄黃、硃砂(五味各二錢)
上前五味焙為末,後五味入乳缽細杵,同前藥末一處再杵勻,每用一字至半錢,乾點舌上化下,或以溫湯濃調,少與含咽亦可。
白話文:
把前面五味藥材炒成末。後面五味藥材放進研缽中搗碎,再加入前面藥材的藥末一同搗勻。每次用一字到半錢的藥量,放在舌頭上融化。也可以用溫熱的湯沖泡濃縮,少量喝下。
2. 青木香湯
治小兒陰莖無故而腫或痛縮,初因陽明經有風熱,溫氣相傳,所以如是,法當寬此一經,其證自愈。蓋陽明受病,不能養其宗筋故也,宜服之。及咳嗽痰喘氣促。
白話文:
治療小兒陰莖莫名腫脹或疼痛收縮的疾病。最初是因爲陽明經有風熱,溫氣傳導,所以會這樣,應當設法舒展陽明經,症狀自然會痊癒。這是因爲陽明經受到病,不能保養宗筋的緣故,所以用這個方法來治療。還可治療咳嗽、痰喘和氣促等症狀。
青木香(去蘆),枳殼(如前制,二味各半兩),甘草(二錢半)
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,煎六分,無時溫服。
白話文:
青木香(除去蘆葦),枳殼(如前文所述製法,兩種藥材各半兩),甘草(二錢半)
3. 排風湯
治中風狂言,失音不語,精神昏困,驚癱鶴膝等證,及腫疾才愈後,偶感外風,滿面遍體虛浮,並宜可服。
白話文:
治療中風後出現的瘋狂言語、聲音喪失不能說話、精神昏昏沈沈、驚嚇導致的癱瘓和膝蓋腫大等症狀,以及在水腫疾病剛剛痊癒之後,偶然受到外來風邪侵襲,臉部和全身虛浮腫脹的情況,都適合服用此藥。
白蘚皮,白朮,白芍藥,薄桂(去粗皮),防風(去蘆),川芎,當歸(酒洗),杏仁(湯泡去皮尖),甘草(炙,九味各半兩),川獨活,麻黃(去根節),白茯苓(去皮,三味各七錢半)
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,薑二片,煎七分,無時溫服。
白話文:
-
白蘚皮:半兩
-
白朮:半兩
-
白芍藥:半兩
-
薄桂(去粗皮):半兩
-
防風(去蘆):半兩
-
川芎:半兩
-
當歸(酒洗):半兩
-
杏仁(湯泡去皮尖):半兩
-
甘草(炙):半兩
-
川獨活:七錢半
-
麻黃(去根節):七錢半
-
白茯苓(去皮):七錢半
4. 中和湯
此藥大能通和表裹,溫養脾胃,勻調氣血,順正陰陽,發散風寒,闢除腥穢,善使豆瘡易出易收,不致倒靨黑陷,傳變危急。兼治遍身癰癤已潰未潰,排膿止痛,自然消釋。常服清神駐顏,明目健脾,真元益固,邪氣無干。
白話文:
這種藥物能夠調和內外,溫暖滋養脾胃,使氣血調和,使陰陽順暢,散發風寒,清除邪氣,使痘瘡容易出現且容易收斂,而不會出現痘瘡凹陷潰爛,或傳染變化而導致病情危急的情況。同時,它還可以治療已經潰爛或尚未潰爛的全身瘡癤,排膿止痛,並自然消散。經常服用可以使人頭腦清醒、駐顏有術、明目健脾,元氣增固,邪氣難以侵犯。
人參(去蘆),厚朴(如前制),當歸(酒洗),防風(去蘆),白芷,肉桂(去粗皮),桔梗,川芎,白芍藥,沉香,檀香,乳香,藿香葉,紫蘇葉,黃耆(蜜水塗炙),甘草(十六味各半兩)
上件㕮咀,用無灰酒四兩,重拌勻曬乾,天陰略焙,每服一錢,水一盞,煎七分,無時溫服。
白話文:
人參(去蘆),厚朴(如前製),當歸(酒洗),防風(去蘆),白芷,肉桂(去粗皮),桔梗,川芎,白芍藥,沉香,檀香,乳香,藿香葉,紫蘇葉,黃耆(蜜水塗炙),甘草(以上十六味,各半兩)