《活幼心書》~ 卷下·信效方 (2)
卷下·信效方 (2)
1. 小柴胡湯
治傷寒溫病,身熱惡風,胸滿肋痛,煩渴嘔噦,小便不利,大便秘硬,能解表裡邪毒,痰嗽氣喘。
白話文:
治療傷寒和溫病時,對於身體發熱、怕風、胸部脹滿、肋部疼痛、煩躁口渴、嘔吐呃逆、小便不暢、大便乾燥硬結的情況,能夠解除體表和內裡的邪氣毒素,以及咳嗽多痰、呼吸困難等症狀。
柴胡(去蘆,二兩),半夏(如前制),黃芩,人參(去蘆),甘草(四味各七錢半)
白話文:
柴胡(去掉根部一端,二兩),半夏(按前面方法處理),黃芩(七錢半),人參(去掉根部一端,七錢半),甘草(七錢半)。
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,薑二片,棗一枚,煎七分,無時溫服。或去棗,加薄荷同煎。
白話文:
把上等茅根洗淨,每次服用約二錢,加一大碗水、兩片生薑和一顆紅棗,煎煮至剩七分水量,不限時間溫熱服用。或者不加紅棗,改加薄荷同煎。
2. 防己湯
治感冒風濕之氣,失於解表,流注兩足疼痛,至兩膝浮腫,不能屈伸,傳成癱瘓。
白話文:
治療因感冒風濕所引起的病症,如果未能及時解表散邪,病氣會往下流竄至兩腳造成疼痛,甚至導致兩膝浮腫,無法彎曲伸直,最終可能發展成癱瘓。
防己(去黑皮),麻黃(去節存根,功全表裡,銼碎湯泡濾過焙乾),薄桂(去粗皮,三味各半兩),赤芍藥(一兩),赤茯苓(去皮,一兩),蒼朮(米泔水浸一宿去粗皮濾干銼片用火炒至微黃色,一兩),甘草(炙,七錢半)
白話文:
防己(去除黑色的表皮),麻黃(去除節,只保留根部,才能充分發揮內外兼顧的作用,將其切碎後用湯泡過濾後再烘乾),薄桂(去除粗糙的表皮,三種藥材各半兩),赤芍藥(一兩),赤茯苓(去除表皮,一兩),蒼朮(用米泔水浸泡一夜後去除粗糙的表皮,切成薄片後用火炒至微黃色,一兩),甘草(經過炙烤處理,七錢半)。
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,薑二片,蔥一根,煎七分,空心熱服,或入薤白同煎。
白話文:
上等的生薑和小茴香,每劑服二錢,兌水一杯,加兩片薑片和一根蔥,煎煮至藥液剩下七成,空腹時熱服,也可以加入薤白一起煎煮。
3. 防風湯
治急驚後,餘熱未退,時復手足搐掣,心悸不寧,及風邪中入肺經,兩目視入,開眨不常。
白話文:
治療急驚風之後,如果體內還有餘熱未清,手腳時常會抽搐,心慌不安,以及如果有風邪侵入肺經,眼睛會出現視線不穩定,眨眼頻率不正常的情況。
防風(去蘆),川芎,大黃,白芷,黃芩,甘草(六味各半兩),細辛(去葉,二錢),薄荷葉(二錢半)
上件銼焙為末,每服一錢,用溫湯無時調服。
白話文:
防風(去除蘆葦)、川芎、大黃、白芷、黃芩、甘草(六味各30公克),細辛(去除葉子,10公克),薄荷葉(12.5公克)。
4. 知母湯
治齁䶎氣喘,痰鳴發熱,咳嗽惡風。
知母,甘草(二味各半兩),貝母,羌活,滑石(別研),大黃,小麥子(五味各三錢),麻黃(如前制),苦葶藶,訶子肉(三味各一錢半),薄荷(去梗,二錢)
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,薑二片,煎七分,無時溫服。
白話文:
知母、甘草(這兩種藥物各半兩),貝母、羌活、滑石(另外研磨)、大黃、小麥子(這五種藥物各三錢),麻黃(按前面說的方法炮製)、苦葶藶、訶子肉(這三種藥物各一錢半),薄荷(去掉莖梗,二錢)。
5. 白芍藥湯
治冷疝腹痛,及誤汗誤下,即壞證傷寒是也。並宜先服,次投對證之劑。
白話文:
治療因寒引起的疝氣腹痛,以及因錯誤使用發汗或瀉下方法導致病情惡化的傷寒症狀。應該先服用本方,再根據具體情況給予相應的藥物治療。
白芍藥(一兩半),澤瀉(去粗皮,七錢半),甘草(三錢炙),薄桂(去粗皮,一錢半)
白話文:
白芍藥 ( 一百五十公克) ,澤瀉 ( 去粗皮,七十五公克),甘草 ( 三十公克,炙燒過) ,薄桂 ( 去粗皮,十五公克)
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,煎七分,空心溫服。誤汗誤下,加人參、南木香各二錢。臍下痛,入生薑及鹽同煎,加鉤藤亦好。
白話文:
上面的藥方,每次服用二錢,加水一杯,煎至七分,空腹時溫熱服用。如果因為誤汗或誤下引起不適,可加入人參、南木香各二錢。如果臍下疼痛,可以加入生薑和鹽一起煎煮,也可以加入一些鉤藤。