《活幼心書》~ 卷中·明本論 (10)
卷中·明本論 (10)
1. 諸瀉
論瀉之原,有冷瀉、熱瀉。傷食瀉、水瀉、積瀉、驚瀉、風瀉、臟寒瀉、疳積釀瀉,種種不同,各分於後。冷瀉多是白水,瀉密而少,腹痛而鳴,眉皺目慢,面帶白色,額有汗多,此為冷瀉。沖和飲。當歸散,合和水煨薑煎服,並守中湯、參苓白朮散、益中膏、沉香檳榔丸治之。
白話文:
在論述腹瀉的基礎上,腹瀉可分為冷瀉和熱瀉。由於飲食不節造成的腹瀉、由水分過多引起的腹瀉、因積食造成的腹瀉、因各種原因造成的驚恐而腹瀉、因風寒侵襲造成的腹瀉、因為臟腑受寒引起的腹瀉、因小兒疳積積聚在體內引起的腹瀉,等等,不勝枚舉,之後將分別進行論述。冷瀉多為清澈的白色水樣便,排便頻密而量少,腹痛並伴隨腹鳴,患者眉毛緊皺,眼神呆滯,面帶白色,額頭汗液較多,以上即是冷瀉的症狀。使用沖和飲、當歸散、和水煨薑煎服,還有守中湯、參苓白朮散、益中膏、沉香檳榔丸治癒此病症。
熱瀉大梗黃色,如筒吊水,瀉過即止,半日復然心煩口渴,小便黃少,食乳必粗,此為熱瀉。先用五苓散或大順飲,次以錢氏白朮散主之,香薷散亦佳。傷食瀉,乃脾胃素弱,復為生冷果食所傷,故大便不聚而瀉,或因乳母餐生冷肥膩之物,自乳而過,亦能作瀉,面唇俱白,瀉稀而少,或如壞雞子,腥臭異常,身形黃瘦,名傷食瀉。宜先溫正胃氣,次理積而後固脾,沖和飲、當歸散,合和水、煨薑、棗子煎服。
白話文:
熱瀉:大便呈黃色,像水從筒中倒出般泄瀉不止,瀉過之後症狀會暫時停止,但半天後又會出現心煩口渴、小便黃少、吃了母乳後一定會腹瀉等症狀。治療方法:先用五苓散或大順飲,如果沒有效的話,再使用錢氏白朮散或香薷散。
傷食瀉:脾胃虛弱的人,吃了生冷或難消化的食物後,就會引起大便不凝而瀉,或因哺乳母親吃了生冷或油膩的食物,透過母乳傳給嬰兒,也會引起腹瀉。症狀包括臉色和嘴脣都發白、瀉稀而少有時候會出現像壞掉雞蛋的腥臭味、身體發黃消瘦等。治療方法:先用沖和飲或當歸散溫暖並調整胃氣,再用合和水、煨薑、棗子煎服來調理積食,最後再用補脾固澀的藥物來鞏固脾胃。
理積,兒大者烏犀丸,小者化癖丸、三稜散、固脾和中散、醒脾散。水瀉謂之洞泄,乃陰陽不順,水穀不分,瀉黃水而小便少,番次密而無度,是夏秋之際,晝則解衣取涼,夜則失蓋感冷,冷熱相激,清濁渾亂,或因母自熱中來,乳有熱氣,遽以哺之,令兒脾胃不和,水穀交雜而下,以㕮咀五苓散加薏苡仁、車前子、半夏,水薑煎服。分正陰陽,或先用大順飲,溫白湯調下。
白話文:
對於腹瀉症,年紀較大的孩子使用烏犀丸;年紀較小的孩子使用化癖丸、三稜散、固脾和中散、醒脾散。腹瀉又稱作洞瀉,是陰陽失衡,水液與穀物不分,排出黃色的水樣大便,小便量少,排便次數頻繁且沒有規律,多發生在夏季和秋季。孩子在白天會脫衣服乘涼,晚上卻蓋不住,感受到寒冷,而冷熱交加,寒熱交替,清濁錯亂。或者由於母親本身有熱毒,乳汁帶有熱氣,突然餵給小孩吃,導致小孩脾胃不和,水液與穀物混雜而流瀉。可用五苓散、薏苡仁、車前子、半夏一起研磨服用,用生薑水煎服。分清虛實陰陽,或者先用大順飲,用溫熱的白開水調和服用。
香薷散調中止補,錢氏白朮散、六和湯亦好。積瀉,脾氣虛弱,乳食入胃,不能運化,積滯日久,再為冷食所傷,傳之大腸,遂成泄瀉,留連不止,諸藥不效。蓋以積在脾胄,積既未除,何由得愈?宜先去積,後止瀉,瀉止實脾,則病除矣,三稜散、烏犀丸,續用沉香檳榔丸、參苓白朮散、和中散、香橘餅調理。驚瀉,糞青如苔,稠若膠黏,不可便止,但鎮心抑肝,和脾胃,消乳食,斯為治法。
白話文:
用香薷散來調和腸胃、止瀉。錢氏白朮散、六和湯也有很好的效果。如果積瀉,是因為脾氣虛弱,乳食進入胃中,不能消化吸收,積滯日久,又被冷食傷害,傳遞到大腸,於是形成腹瀉,並且久瀉不止,各種藥物都不見效。這是因為積滯在脾胃之中,積滯如果不消除,怎麼能好的了?應該先消除積滯,然後再止瀉,腹瀉止住後健脾益氣,那麼疾病也就消除了。可以服用三稜散、烏犀丸,然後再服用沉香檳榔丸、參苓白朮散、和中散、香橘餅來調理。如果驚瀉,大便青綠如苔,稠粘如膠水,不能很快止瀉,只能安撫心神,抑制肝氣,調和脾胃,消化乳食,這纔是治療方法。
先投五苓散,次用三稜散,水薑、粳米煎服,或三解散,煨神麯、生薑煎湯調服,及沉香檳榔丸、不驚丹調治。風瀉,慢驚大病後有之。其糞稀黃褐色,或夾不消乳食同下,此因脾虛所致,或夾褐黑色者屬腎。蓋脾虛為腎水所乘故也。若久不進飲食,再有驚搐,宜疏腎水,去脾風,次補脾則自愈,庶無復作之患。
白話文:
先服五苓散,然後用三稜散,用生薑和粳米煎服,或者用三稜散,用煨過的參苓、生薑煎湯,將藥粉調入湯中服用,以及沉香檳榔丸、不驚丹來治療。風瀉,多在慢驚、大病之後發生。患者大便稀薄,呈黃褐色,或夾雜著未消化的乳食一起排出,這是因為脾虛所致,或夾雜黑褐色,這是屬於腎臟的病變,是脾虛是因為腎水過多而引起的。如果長時間不進食,再次出現驚搐,應當疏通腎水,祛除脾臟的風氣,然後再補脾,那麼病情自然會好轉,就不會再復發了。
疏腎水,㕮咀五苓散加黑牽牛半生半炒,並薏苡仁,水、薑煎服。去脾風,瀉黃散。調脾氣,參苓白朮散。臟寒瀉,糞如青竹色,下稀不稠,或下青水,未瀉時腹痛而鳴,叫哭方瀉,多是生來三五月內有此,周歲則無。始因斷臍帶短,風冷自外逼內而成,此疾先用沖和飲,水蔥白煎投,溫中解表,次以當歸散,水、煨薑煎服,及投勻氣散。理中湯。
白話文:
疏通腎水,服用惠咀五苓散加一半生一半炒的黑牽牛,以及薏苡仁,加水和生薑煎服。
去除脾風,服用瀉黃散。
調和脾氣,服用參苓白朮散。
臟腑寒冷而腹瀉,糞便如青竹色,糞質稀薄,或則排下青水,未瀉時腹痛而鳴,大叫大哭後才瀉,大多在出生後三五月內發生,周歲之後則不會。最開始是由於剪斷臍帶時太短,風寒自外而內侵犯而成,這種疾病先服用沖和飲,加水和蔥白煎服,溫中解表,然後服用當歸散,加水和炒過的生薑煎服,以及服用勻氣散、理中湯。
疳積釀瀉,其候面色痿黃,肚脹腳弱,頭大項小,發稀且豎,肌肉消瘦,不思飲食,晝涼夜熱,或腹內有症癖氣塊,瀉則顏色不等,其臭異常,其瀉有時,或一月半月旬日一番,自瀉自止,名為疳積釀瀉。先以當歸散加三稜。陳皮,水、薑煎服,次投烏犀丸、沉香檳榔丸及化癖丸、蘆薈丸、沒石子丸。
白話文:
疳積釀瀉,其症候為面色痿黃,肚子脹大、腿腳無力,頭大頸項細小,頭髮稀疏且豎起,肌肉消瘦,不想吃東西,白天涼快晚上發熱,或腹內有症癖氣塊,腹瀉時顏色不一,氣味異常,腹瀉有時發生,可能一個月、半個月或十天發作一次,自行腹瀉自行停止,稱為疳積釀瀉。先以當歸散加入三稜、陳皮,用薑湯煎服,之後服用烏犀丸、沉香檳榔丸及化癖丸、蘆薈丸、沒石子丸。
兒最小者,難下丸子,止投三稜散、快膈湯,自然痊愈。若瀉或痢,色青甚而淡黃夾白,寒多熱少,此陰邪勝陽,宜用守中湯、胃苓湯與服,扶表救里,方進當歸散加陳皮、紫蘇,水、薑、糯米煎服。亦宜和解,理中湯、清米飲,空心調服,溫脾去濕,益氣清神。寒盛者。
白話文:
小孩子比較小,難以下丸藥,只投三稜散、快膈湯,自然就會痊癒。如果腹瀉或痢疾,大便顏色青色嚴重,或淡黃色夾雜白色,寒冷多,發熱少,這是陰邪勝過陽氣,應該用守中湯、胃苓湯服用,扶助表氣,搶救裡氣,然後再進當歸散,加上陳皮、紫蘇,用米湯、薑和糯米煎服即可。也可以用和解法,理中湯、清米飲,空腹時調服,溫暖脾胃,祛除濕氣,增益氣血,清心神。寒症嚴重的。
理中湯內加熟附子,水薑、棗煎服,次投南星腹皮飲,水、薑煎服,和脾胃,去陰邪,若瀉或泄,色青淡而有沫糞稠,熱多寒少,亦致面黃肌瘦,煩躁不寧,宜以㕮咀五苓散加薏苡仁、車前子,水薑煎服。解散餘邪,仍用茵陳蒿、梔子仁煎湯,調細末五苓散溫服,退黃色,消陽毒,及當歸散,水、薑、棗煎投,或服萬安飲、四神散。
白話文:
理中湯中加入熟附子,用薑汁和紅棗煎服,接下來服用南星腹皮飲,用薑汁煎服,能夠調和脾胃,祛除陰邪。如果出現腹瀉或洩瀉,糞便顏色青淡且有泡沫,糞便稠厚,熱症多而寒症少,也會導致面色蠟黃、肌肉消瘦,煩躁不安,宜服用㕮咀五苓散,加入薏苡仁和車前子,用薑汁煎服,可以散去餘邪。仍然服用茵陳蒿、梔子仁煎湯,將五苓散研磨成細末,溫服,可以退去黃色,消除陽毒,並服用當歸散,用薑汁、紅棗煎服,或者服用萬安飲、四神散。