《証治準繩‧女科》~ 卷之五 (6)
卷之五 (6)
1. 心痛
〔大全〕,產後心痛,為陰血虧損,隨火上衝心絡,名曰心胞絡痛,宜大岩蜜湯治之。若寒傷心經,名曰真心痛,朝發夕死,夕發朝死,無藥可救。
白話文:
〔大全〕:產後心痛,是陰血虧損,血隨火乘虛而沖上心絡,所以叫心(中)胞絡痛,宜使用大量黃連湯來治療。若是寒傷了心經,叫做真心痛,早上發病,晚上就會死,或者晚上發病,早上就會死,這樣的病沒有藥可以醫治。
〔薛〕,前證若陽氣虛寒,用岩蜜湯溫之。瘀血上衝,用失笑散散之。血既散而痛仍作,用八珍湯補之。大凡心腹作痛,以手按之卻不痛,此血虛也,須用補養之劑。一產婦患前證,昏憒口噤,冷汗不止,手足厥逆,用六君子加附子一錢,以回其陽。二劑頓蘇,又以十全大補湯養其血氣而安。一產婦患前證,手不敢近腹,用失笑散一服,下瘀血而愈。次日腹痛,亦用前藥而安。一產婦患前證,用大黃等藥,其血雖下,復患頭痛發熱惡寒,次日昏憒,自以兩手堅護其腹,不得診脈,視其面色青白。余謂脾氣虛寒而痛也。用六君子湯加薑、桂而痛止,又用八珍湯加薑、桂,調理而安。
七氣手拈散,治產後心氣攻痛。
白話文:
〔薛〕,前面提到心腹痛,如果是陽氣虛寒,就用巖蜜湯溫暖虛寒的陽氣。如果是瘀血上衝,就用失笑散散去瘀血。瘀血散去後疼痛仍然發作,就用八珍湯補益氣血。凡是心腹疼痛,用手按壓卻不痛,這是氣血虛弱引起的,需要用補益氣血的藥物治療。
有一個產婦患了前面提到的病症,昏迷不醒、口不能言,冷汗不止,手腳冰冷,我用六君子湯加1錢附子,以回陽救逆。才服兩劑藥,產婦的病情就迅速好轉;再用十全大補湯補養氣血,產婦的病情就痊癒了。
另一個產婦患了前面提到的病症,不敢用手靠近腹部,我用失笑散一服,下瘀血後產婦就痊癒了。第二天腹痛,我也用前面的藥物治療,產婦的病情就痊癒了。
第三個產婦患了前面提到的病症,用了大黃等藥物,雖然瘀血已經排出,但又出現頭痛、發熱、惡寒的症狀,第二天昏迷不醒,自己用手緊緊護著腹部,不讓我診脈,她的面色青白。我認為是脾氣虛寒引起的疼痛。我用六君子湯加薑、桂治療,產婦的疼痛就停止了;又用八珍湯加薑、桂調理,產婦的病情就痊癒了。
玄胡索,小蘹香,白芍藥,乾漆(炒),枳殼(各二錢),黃連,石菖蒲,香附子,蘇葉(各一錢半),沒藥,乳香(各一錢),甘草(六分),
白話文:
玄胡索、小茴香、白芍藥、生漆(炒過)、枳殼(各二錢),黃連、石菖蒲、香附子、蘇葉(各一錢半),沒藥、乳香(各一錢),甘草(六分)。
上銼散,分作二服,每服用水一盞半,薑三片,煎至七分,空心服。
大岩蜜湯
白話文:
銼散,分成兩次服用,每次用一杯半的水,加上三片薑,煎煮到剩下七分滿時,空腹服用。
大岩蜜湯,
生乾地黃,當歸,獨活,吳茱萸,芍藥,乾薑,甘草,桂心,小草(各一兩),細辛(半兩),
白話文:
- 生乾地黃:具有滋陰、涼血、清熱的功效,常用於治療虛熱、失血、月經不調等症狀。
- 當歸:具有補血、活血、調經的功效,常用於治療血虛、月經不調、痛經等症狀。
- 獨活:具有祛風除濕、活血通絡的功效,常用於治療風濕痺痛、關節疼痛、肌肉痠痛等症狀。
- 吳茱萸:具有溫中散寒、止痛止瀉的功效,常用於治療寒濕引起的胃痛、腹痛、腹瀉等症狀。
- 芍藥:具有養血、柔肝、緩痛的功效,常用於治療血虛、肝鬱、痛經等症狀。
- 乾薑:具有溫中散寒、止嘔止瀉的功效,常用於治療寒濕引起的胃寒、嘔吐、腹瀉等症狀。
- 甘草:具有補中益氣、調和諸藥的功效,常與其他藥物配合使用,以增加藥效並減少副作用。
- 桂心:具有溫陽通脈、活血化瘀的功效,常用於治療氣虛、血瘀引起的胸痹、心悸、痛經等症狀。
- 小草:具有清熱、解毒、止痛的功效,常用於治療熱毒引起的口舌生瘡、咽喉疼痛、牙痛等症狀。
- 細辛:具有發汗、散寒、通鼻的功效,常用於治療外感風邪引起的頭痛、鼻塞、流涕等症狀。
上為散,每服半兩,水三盞,煎至一盞,去滓稍熱服。
白話文:
當歸:有補血、活血、調經的作用,常用來治療血虛、月經不調、痛經等問題。
獨活:能袪風除濕、活血通絡,常用來治療風濕痹痛、關節疼痛、肌肉酸痛等症狀。
吳茱萸:能溫中散寒、止痛止瀉,常用來治療由寒濕引起的胃痛、腹痛、腹瀉等症狀。
芍藥:有養血、柔肝、緩痛的效果,常用來治療血虛、肝鬱、痛經等問題。
乾薑:能溫中散寒、止嘔止瀉,常用來治療由寒濕引起的胃寒、嘔吐、腹瀉等症狀。
甘草:有補中益氣、調和各藥的作用,常和其他藥物搭配使用,以增強藥效並減少副作用。
桂心:能溫陽通脈、活血化瘀,常用來治療因氣虛、血瘀引起的胸痹、心悸、痛經等症狀。
小草:能清熱、解毒、止痛,常用來治療由熱毒引起的口腔潰瘍、喉嚨疼痛、牙痛等症狀。
細辛:能發汗、散寒、通鼻,常用來治療由外感風邪引起的頭痛、鼻塞、流鼻涕等症狀。
以上藥材研磨成粉末,每次服用半兩,用水三杯煎煮至一杯,去掉渣滓後趁熱服用。
評曰:產後心痛,雖非產蓐常疾,痛或有九痛,未必便是血痛,設是,岩蜜湯豈可用熟地。熟地黃泥血,安能去痛。此方本出《千金》,用生乾地黃耳。茱萸一升,合準五兩,乾薑三兩,細辛治停寒在下焦,方本一兩,卻減半兩,制奇制偶,量病淺深,自有品數,不可妄意加減,然以岩蜜湯治血痛,不若失笑散更捷。
白話文:
評論說:產後心痛,雖然不是產後常見的疾病,但是疼痛的種類可能很多,也有可能並不是血痛,如果是血痛,巖蜜湯怎麼能用熟地呢?熟地黃泥血,怎麼能止痛呢?這個方子本出《千金》,用生乾地黃。茱萸一升,合準五兩,乾薑三兩,細辛治停寒在下焦,方本一兩,卻減半兩,制奇制偶,量病淺深,自有品數,不可妄意加減,但是用巖蜜湯治療血痛,不如失笑散更捷。
失笑散,治心腹痛欲死,百藥不效,服此頓愈。(此方與紫金丸大同小異。)
白話文:
失笑散,用於治療嚴重的腹痛,即使使用了各種藥物都無效,服用了以此藥方製成的藥物,疼痛立即消失。(此藥方與_紫金丸_相似。)
五靈脂,蒲黃(各等分),
上為末,先用釅醋調二錢熬膏,入水一盞,煎至七分,食前熱服,良驗。
經心錄蜀椒湯,療產後心痛,此大寒所為。
白話文:
五靈脂、蒲黃(各取等量),
磨成粉末,先用濃醋調和兩錢熬成膏狀,加入一杯水,煮至剩七分滿,飯前趁熱服用,效果很好。
《經心錄》中的「蜀椒湯」,用於治療產後心痛,這是因大寒引起的病症。
蜀椒(二合),芍藥(三兩),半夏,當歸,桂心,人參,甘草,茯苓(各二兩),生薑汁(五合),蜜(一升)
白話文:
蜀椒兩合,芍藥三兩,半夏、當歸、桂心、人參、甘草、茯苓各兩兩,生薑汁五合,蜜一升。
上切,以水九升,煮椒令沸,下諸藥,煮取三升半,去滓下薑汁及蜜,更煎取三升,服五合至六合。
火龍散亦治產後心痛。(方見胎前心痛。)
治產後血不盡,心腹痛。
荷葉熬令香,為末,水煎下方寸匕。
《聖惠》治產後惡血衝心痛,氣悶欲絕。
白話文:
先切好材料,用九升水煮花椒至沸騰,加入其他藥材,煮到剩下三升半,濾去渣滓,加入姜汁和蜂蜜,再煮至三升,每次服用五合到六合。
火龍散也用於治療產後心痛。(配方見於孕期心痛。)
治療產後血液不盡,心腹疼痛。
荷葉炒香後研磨成粉末,用水煎煮一勺量。
《聖惠方》記載治療產後惡血衝心痛,氣悶欲絕。
用桂心(三兩),搗羅為散,狗膽汁和丸如櫻桃大,不拘時候,熱酒磨下二丸。
白話文:
把桂皮的心材(三兩),研磨成粉末狀,再加入狗膽汁,把藥材混合均勻,做成櫻桃大小的藥丸,不限服用時間,用熱酒送服二丸。
玄胡索散,手拈散(俱心腹痛。)
白話文:
玄胡索散:用於治療心腹疼痛。
手拈散:用於治療心腹疼痛。