《証治準繩‧女科》~ 卷之五 (3)
卷之五 (3)
1. 血暈
(厥逆附)
〔金匱〕,問曰:新產婦人有三病,一者病痙,二者病鬱冒,三者大便難,何謂也?師曰:新產血虛,多汗出,喜中風,故令病痙。亡血復汗,寒多,故令鬱冒。亡津液,胃燥,故大便難。按產婦鬱冒,即今世所謂血暈也。
白話文:
《金匱要略》中記載:剛分娩完的產婦有三大類疾病,第一種是痙病,第二種是鬱冒,第三種是大便困難,這是什麼原因造成的呢?
老師說:剛分娩完的產婦,氣血虛弱,容易出汗,並且容易中風,所以容易痙病。產後失血又出汗,導致體內寒氣過多,所以容易鬱冒。津液不足,胃部乾燥,所以容易大便困難。
這裡提到的產婦的鬱冒,就是現今所說的血暈。
〔大全〕,產後血暈者,由敗血流入肝經,眼黑花,頭目旋暈,不能起坐,甚致昏悶不省人事,謂之血暈,細酒調黑神散最佳。庸醫或作暗風、中風治之。凡暈,血熱乘虛逆上湊心,故昏迷不省,氣閉欲絕是也。然其由有三:有用心使力過多而暈,有下血多而暈,有下血少而暈。其暈雖同,治之則異,當詳番之。下血多而暈者,但昏悶煩乳而已,當以補血清心藥,下血少而暈者,乃惡露不下,上搶於心,心下滿急,神昏口噤,絕不知人,當以破血行血藥。古法有云:產婦才分娩訖,預燒秤錘或黃石子,硬炭燒令通赤,置器中,急於床前以醋沃之,得醋氣可除血暈,產後一月,時作為妙。崔氏云:凡暈者皆是虛熱,血氣奔送腹中空所致,欲分娩者,第一須先取釅醋以塗口鼻,仍置醋於傍,使聞其氣,兼細細飲之,此為上法。如覺暈,即以醋噀面,蘇來即飲醋,仍少與解之。(一云,仍少與水解之。)一法燒乾漆令煙濃熏產母面即醒。(如無干漆,取舊漆器火燒煙燻亦妙。)
白話文:
〔大全〕,產後血暈的人,是因敗血流入肝經,導致眼睛發黑,頭目眩暈,無法起身坐立,甚至昏悶不省人事,這就是所謂的血暈,以細酒調配黑神散服用是最好的治療方法。庸醫或將其誤診為暗風或中風而治療。凡是暈倒,都是因為血熱乘虛逆上侵犯心臟,所以昏迷不醒,氣息微弱欲絕。然而,暈倒的原因有三種:一種是用力過度而暈倒,一種是大量出血而暈倒,還有一種是出血少而暈倒。雖然暈倒的症狀相同,但治療方法卻不同,需要仔細辨別。大量出血而暈倒的人,只會昏悶煩躁而已,應以補血清心藥治療。出血少而暈倒的人,是因為惡露不下,上沖於心,導致心下滿急,神昏口噤,完全失去知覺,應以破血行血藥治療。古法中說:產婦剛分娩完,預先將秤錘或黃石子燒紅,放在容器中,然後在牀前快速倒入醋,醋氣可以去除血暈,產後一個月內,經常這樣做很有效果。崔氏說:凡是暈倒都是虛熱,血氣奔送到腹中空虛的地方所致,想要分娩的人,首先必須先用濃醋塗抹口鼻,再將醋放在旁邊,讓產婦聞到醋氣,並慢慢飲用醋,這是最好的方法。如果產婦有暈倒的感覺,立即用醋噴灑臉部,蘇醒後再飲用醋,然後再少量飲用解藥。(另一種說法是,再少量飲用水解藥。)另一種方法是用乾漆燃燒,讓煙霧濃密地燻產婦的臉部,即可清醒。(如果沒有乾漆,用舊漆器燒煙燻也可以。)
郭稽中論曰:產後血暈者何?答曰:產後氣血暴虛,未得安靜,血隨氣上,迷亂心神,故眼前生花,極甚者令人悶絕不知人,口噤神昏氣冷,醫者不識,呼為暗風,若作此治之,病必難愈,但服清魂散即省。
〔薛〕,產後元氣虧損,惡露乘虛上攻,眼花頭暈,或心下滿悶,神昏口噤,或痰壅
白話文:
郭稽中在著作中說:產後血暈是怎麼回事?回答說:產後氣血突然虛弱,還沒有得到安靜,血液隨氣上衝,迷亂了心神,所以眼前產生幻覺,嚴重的情況會令人昏迷不省人事,嘴巴閉著,神志不清,氣息寒冷。醫生如果不認識這種情況,把這種情況當成是「暗風」,那麼用治療「暗風」的方法來治療,病情一定很難痊癒。只要服用能夠清魂安神的藥物,「血暈」就能夠緩解。
盛者,急用失笑散主之。若血下多而暈,或神昏煩亂者,大劑芎歸湯補之,或蕓薹子散,或童子小便,有痰加二陳湯。若因勞心力而致者,宜補中益氣湯加香附。若因氣血虛極不省人事,用清魂散,繼以芎歸湯及大補氣血之劑。凡產可用醋、漆器熏,或用半夏末冷水和丸入鼻孔中,並無前患。丹溪先生云:血暈因氣血俱虛,痰火泛上,宜以二陳導痰,或加減硃砂安神丸,以麥門冬湯下亦可。大凡產後口眼喎斜等證,當大補氣血為主,而兼以治痰。若脾胃虛而不能固者,用六君子湯。至五七個月,當服安胎飲。至八九個月再加大腹皮、黃楊腦。如臨產時,更宜服保生無憂散,庶無前患。,家人婦產後小腹作痛,忽牙關緊急,灌以失笑散,良久而蘇,又用四物加炮薑、白朮、陳皮而愈。一產婦兩手麻木,服愈風丹,天麻丸,遍身皆麻,神思倦怠,晡熱作渴,自汗盜汗,此氣血俱虛也。用十全大補加炮薑數劑,諸證悉退,卻去炮薑,又數劑而愈。但內熱,此血虛也,用逍遙散而痊。一婦八月胎下墜或動,面黃體倦,飲食少思,此脾氣虛弱,用補中益氣湯倍白朮,加蘇梗,三十餘劑而安。產後眩暈胸滿,咳嗽,用四物加茯苓、半夏、桔梗而愈。一產婦因產飲酒,惡露甚多,患血暈,口出酒氣,此血得酒熱而妄行,虛而作暈也。以佛手散加乾葛二錢,一劑而痊。酒性慓悍,入月及產後不宜飲,恐致前證。產室人眾,喧嚷氣熱,亦致此證。
白話文:
當生產後出現血暈症狀時,若症狀較輕,可用急用失笑散治療。若血暈症狀較重,出現暈倒昏迷,或者神志昏亂、煩躁不安等症狀時,可用大劑量的芎歸湯進行補氣血治療。另外,也可以使用蕓薹子散或童子小便進行治療。如果有痰飲,還可以加入二陳湯共同治療。如果血暈是因過度勞心勞力引起,應使用補中益氣湯加香附治療。若血暈是因氣血極度虛弱,導致失去知覺,應使用清魂散進行治療,然後再使用芎歸湯和大補氣血的藥物進行治療。
對於產後婦女,可用醋或漆器燻蒸以預防血暈。也可以將半夏末冷水和丸,塞入鼻孔中進行預防。丹溪先生認為,血暈是因氣血俱虛,痰火上泛造成的,應使用二陳湯導痰,或加減硃砂安神丸,以麥門冬湯送服。
產後出現口眼歪斜等症狀,應以大補氣血為主,同時治療痰飲。若脾胃虛弱,不能固攝,應使用六君子湯進行治療。在產後五至七個月時,應服用安胎飲。在產後八至九個月時,再加入大腹皮和黃楊腦。臨產時,更應服用保生無憂散,以預防上述症狀。
臨牀上曾有產婦產後小腹疼痛,忽然牙關緊閉,灌服失笑散後,經過長時間才甦醒,又服用四物湯加炮薑、白朮、陳皮後痊癒。另一名產婦雙手麻木,服用愈風丹、天麻丸後,全身麻木,神思倦怠,下午發熱口渴,自汗盜汗,這是氣血俱虛的症狀。服用十全大補湯加炮薑數劑後,諸證狀都消退了,停用炮薑後,又服用數劑痊癒。但內熱仍然存在,這是血虛的症狀,服用逍遙散後痊癒。
另一名婦女在懷孕八月時胎兒下墜或胎動,面色發黃、身體倦怠、飲食減少,這是脾氣虛弱的症狀。服用補中益氣湯,倍加白朮,再加入蘇梗,服用三十多劑後症狀好轉。產後出現眩暈、胸悶、咳嗽症狀,服用四物湯加茯苓、半夏、桔梗後痊癒。
另一名產婦因產後飲酒,惡露增多,患上血暈,口出酒氣,這是血因酒熱而妄行,氣血虛弱而暈倒。服用佛手散加乾葛二錢,一劑痊癒。酒性慓悍,在月經期和產後不宜飲酒,以免出現上述症狀。產房內人多喧嘩,氣氛熱鬧,也可能導致血暈症狀。
丹溪治一婦面白形長,心郁,半夜生產,侵晨暈厥,急灸氣海十五壯而蘇。後以參、術等藥,服兩月而安。此陽虛也。
白話文:
丹溪曾治療一位白麪、形體修長、心臟憂鬱的女性,她在半夜分娩後,清晨暈倒不醒,丹溪立刻在她的氣海穴上灸了十五壯,病人很快蘇醒了。接著,丹溪開了人參、白術等藥物給她服用,服用兩個月後,病人才痊癒。這是陽虛造成的症狀。
奉化陸嚴,治新昌徐氏婦病產後暴死,但胸膈微熱。陸診之曰:此血閟也。用紅花數十斤,以大鍋煮之,候湯沸,以木桶盛之,將病者寢其上熏之,湯氣微復加之。有頃,婦人指動,半日遂蘇。此與許胤宗治王太后之意同。
清魂散
白話文:
奉化人陸嚴,醫治新昌徐氏婦女生產後突然死亡,只有胸膈部還微微溫熱。陸嚴診斷說:這是血氣閉塞的緣故。於是,他使用數十斤紅花,用大鍋煮沸後,盛在木桶中,讓病人躺在木桶上燻蒸,湯藥的熱氣逐漸恢復。不久,婦人開始動手指,半天就甦醒了。這個方法和許胤宗治療王太后的方法相同。
澤蘭葉,人參(各二錢半),川芎(半兩),荊芥(一兩),一方有甘草(二錢),
白話文:
澤蘭葉、人參(各 15 克),川芎(30 克),荊芥(60 克),一方有甘草(12 克)
上為末,用溫酒熱湯各半盞,調一錢,急灌之,下咽眼即開,氣定即醒。
保命荊芥散,治產後風虛血暈,精神昏昧。
荊芥(一兩三錢),桃仁(炒五錢),
上細末,熟水下三錢。微喘加杏仁、(炒)甘草各三錢。
白話文:
上方研磨成細粉,使用溫酒和熱湯各半杯,調和一錢的藥粉,迅速服下,藥物下嚥後眼睛就會張開,呼吸平穩後人就會清醒。
保命荊芥散,用於治療產後因風虛血暈導致的精神昏昧。
荊芥(一兩三錢),桃仁(炒過的五錢),
將上述材料研磨成細末,每次服用時用溫開水送服三錢。若伴有輕微喘息,可加入杏仁(炒過的)、甘草各三錢。
《衍羲》治產後血暈,用荊芥穗為末,童便調下二三錢,極妙。產後血暈,身痙直戴眼,口角與目外眵向上牽急,不知人。取雞子一枚,去殼取清,以荊芥末二錢調服,遂仍依次調治,若無他疾,則不須治,甚為敏捷。
白話文:
《衍羲》中記載治療產後血暈的方法:將荊芥穗研成粉末,用童便調服二到三錢,效果極佳。產後血暈的症狀為:身體痙攣、眼睛直視向上、口角和眼睛向上牽扯、神志不清。治療方法是取雞蛋一個,去殼取蛋清,加入荊芥末二錢調服,然後依次治療,若無其他疾病,則不需治療,此法極為靈敏。
上荊芥例,氣虛人不可服。
來蘇散,治臨產用力太過,氣血暈悶,不省人事。
白話文:
上荊芥的例子,氣虛的人不能服用。
來蘇散,用於治療生產時用力過度,導致氣血昏厥,失去知覺。
木香(不見火),神麯(炒),陳皮(去白),白芍藥,阿膠(蛤粉炒),麥糵(炒),黃耆(去蘆),生薑(炒黑,各一錢),糯米(一撮),苧根(洗淨,一錢半),甘草(炙,半錢),
白話文:
木香(不要加火烘焙),神麴(炒),陳皮(去除白色的瓤),白芍藥,阿膠(加蛤粉炒),炒過的麥麩,黃耆(去除蘆頭),生薑(炒至黑色,每種一錢),糯米(一小撮),薴根(洗淨,一錢半),甘草(炙烘,半錢)。
上作一服,水二盅,煎至一盅,斡開口灌下,連進為愈。
芎歸湯,治產後去血過多,血暈不省。
川芎,當歸(各等分),
白話文:
每次用藥材煎成一碗,加兩碗水煎煮到剩一碗,開蓋子後馬上服用,連續服用直到痊癒。
芎歸湯,用於治療產後出血過多,導致頭暈昏迷。
藥材包括:川芎、當歸(各取相同份量)。
上作一服,水二盅,煎至一盅,食前服。腹中刺痛,加白芍藥,口乾煩渴加烏梅、麥門冬,發寒熱加白芍藥,水停心下加茯苓、生薑,虛煩不得眠,加人參、竹葉。
白話文:
煎一劑藥,用兩碗水煎成一碗,在進餐前服用。腹部刺痛,可以加入白芍藥;口乾煩渴,可以加入烏梅、麥門冬;發寒熱,可以加入白芍藥;水停積在心下,可以加入茯苓、生薑;虛煩不得眠,可以加入人參、竹葉。
芎歸加芍藥湯,治產後去血過多而暈。(方見產後血不止。)
《保命集》治產後血暈危困。
白話文:
芎歸加上芍藥湯,治療產後出血過多而導致暈厥。此方也適用於產後血流不止的情況。
《保命集》中有治療產後因失血過多而出現的暈厥和危急狀態的方法。
生地黃汁(一大盞),當歸,赤芍藥(各二錢半,銼)
白話文:
生地黃汁一碗,當歸與赤芍藥各2.5錢,先切碎
上水煎三五沸、溫服。如覺煩熱,去當歸,入童子小便半盞服之。
《廣濟》治產後血暈,心悶不識人,或神言鬼語,氣急欲絕。
白話文:
用清水煎煮三到五次沸騰,溫服。如果感到煩熱,去掉當歸,加入半盞童子小便服用。
《廣濟》治療產後血暈,心悶不省人事,或者出現胡言亂語,氣急欲絕的情況。
芍藥,甘草(各一兩),丹參(七錢半,併為㕮咀),生地黃汁(一升),生薑汁,白蜜(各三合)
白話文:
芍藥、甘草(各一兩),丹參(七錢半,一併搗碎成粗末),生地黃汁(一升),生薑汁,白蜜(各三合)
上水二升,先煎前藥取八合,下二汁及蜜和勻,分兩服。
梅師治產後余血攻心,或下血不止,心悶面青身冷,氣欲絕。
新羊血一盞飲之妙,日三服。
產後忽冒悶,汗出不識人者,暴虛故也。
白話文:
準備兩升水,先煎煮前面的藥材至剩八合,再加入兩種藥汁及蜂蜜混合均勻,分成兩次服用。
梅師治療產後餘血上衝心臟,或者出血不止,感到心悶、面色發青、身體冰冷,氣息微弱。
每日三次飲用一杯新鮮羊血,效果極佳。
產婦在產後突然感到頭暈胸悶,出汗且意識模糊,這是因為突然虛弱所致。
破雞子三枚,吞之便醒。若未醒,可與童便一升,甚驗。若產後去血多者,又增此疾,與雞子不醒者,可急作竹瀝汁一服五合,須臾不定。再與五合,頻與三五服,瘥。
又方,松煙墨二錢,燒通紅,窨滅為末,溫酒或醋湯調服半匕。
白話文:
弄破雞蛋三枚,吞下去就能清醒過來。如果沒有清醒過來,可以再喝一升童子尿,十分有效。如果產後失血過多,又加重了這種病症,並且吃雞蛋也沒有清醒過來,可以趕緊做一服竹瀝汁,五合的分量,一會兒就見效了。再喝五合,連喝三五服,就能康復。
〔丹〕,婦人產後血暈,此乃虛火載血,漸漸暈將上來,用鹿角燒灰,出火毒,研極細,用好酒、童便調灌下,一呷即醒。此物行血極效。
白話文:
「丹」,是婦女產後出現血暈症狀的藥方。血暈症狀是由於虛火攜帶血液,逐漸上升到頭部引起的。用鹿角燒成灰,去除其中的火毒,研磨成極細的粉末,用好酒和童便調和,一口氣灌下,即可清醒過來。鹿角丹對於活血化瘀有很好的療效。
獨行散,治產後血暈,昏迷不省,衝心悶絕。
五靈脂(二兩,半生半炒),
白話文:
獨行散,用於治療產後血暈,昏迷不醒,心跳加速胸悶。
五靈脂(兩錢,一半生用一半炒用),
上為細末,每服二錢,溫酒調下。口噤者拗開口灌之,入喉即愈。一方加荊芥為末,童便調服,如血崩不止,加當歸,酒、童便煎,不拘時服。
白話文:
將藥物研磨成細末,每次服用二錢,用溫酒調和後服用。如果患者嘴巴緊閉,無法張開,就用工具撐開嘴巴灌服,藥物入喉後即可痊癒。另一種方法是將荊芥研磨成細末,用童便調和後服用。如果患者血崩不止,可以加入當歸,用酒和童便煎服,不拘泥於服用的時間。
治下胎或產後血上衝心已死。
用鬱金燒存性為末,二錢,釅醋一合調灌之,立活。
產後血暈、心悶氣絕。
白話文:
治療生產後血液逆流至心臟導致死亡的情況。
使用鬱金燒成灰保存其性質,研磨成粉末,兩錢,用濃醋半杯調和灌服,立刻可以救活。
生產後出現血暈、心悶、氣絕的症狀。
紅花(一兩),搗為末,分作二服,酒二盅,煎取一盅,並服,如口噤,斡開灌之,效。一方用紅花三兩新者,無灰酒、童便各半升,煮取一盞服。
《肘後》治血暈。
白話文:
紅花一兩,搗碎成粉末,分作兩次服用。用兩杯酒煎煮,取一杯,與藥粉一起服用。如果患者嘴巴閉緊,可用器具撬開嘴巴灌藥,即可見效。另一種方法是用三兩新的紅花,與半升無灰酒、半升童便一起煮,取一杯服下。
蘇木(三兩,細銼,)水五升,煮取二升,分再服瘥。無蘇木,取緋衣煮汁飲之亦得。
《聖惠》治產後血暈不知人,及狂語。
麒麟竭(一兩,細研為末,),非時以溫酒調下二錢匕。
白話文:
蘇木(三兩,切碎),水五升,煮至二升,分二次服用,病就會痊癒。沒有蘇木,可以用大紅衣服煮汁喝,效果也一樣。
奪命散,治產後血暈,血入心經,語言顛倒,健忘失志,及產後百病。
沒藥,血竭(各等分),
白話文:
「奪命散」,是治療產後血暈,血入心經,語言顛倒,健忘失志,以及產後百病的中藥方劑。
上研細為末,才產下便用童便、細酒各半盞,煎一兩沸,調下二錢,良久再服,其惡血自循下行,更不衝上,免生百疾,專治婦人方只用白湯調。五羊洪運使子舍孺人,產後語言顛倒,譫語不已,如有神靈,服諸藥無效,召陳診之,六脈和平,陳以此藥兩服愈。
白話文:
將藥材研磨成細末,產婦剛生產完就用童便和米酒各半杯,煮沸一到兩次,加入藥末二錢,等一會再服用,惡血會自動排出,不再往上衝,可預防各種疾病。專治婦科疾病,只用白開水服用即可。五羊洪運使的兒子媳婦,產後語言顛倒,胡言亂語不止,好像被神靈附身,服用各種藥物都無效。找來陳醫生診治,六脈平和,陳醫生用這個藥方,服用兩次就痊癒了。
紅花散,(《保命》)治產後血昏血暈血崩,及月事不勻,遠年乾血氣。
白話文:
紅花散(出自《保命》),用於治療產後血昏、血暈、血崩,以及月經不調、多年的乾血氣。
乾荷葉,牡丹皮,川當歸,紅花,蒲黃(炒,各等分),
白話文:
乾荷葉、牡丹皮、川當歸、紅花、蒲黃(炒至焦黃)各等份。
上細末,每半酒煎和渣溫服。如胎衣不下,榆白皮湯調半兩。
上破血輕劑。
牡丹散,(《三因》)治產後血暈悶絕,口噤,則斡開口灌之。
白話文:
將藥物研磨成細粉,每次用半杯酒煎煮,連同藥渣一起溫服。如果胎衣不下,可以用榆白皮湯調服半兩。
這是用來破血的輕微藥方。
牡丹散,出自《三因極一病證方論》,用於治療產後血暈、昏迷,若患者牙關緊閉,則需撬開嘴巴灌服。
牡丹皮,大黃(煨),芒硝(各一兩),冬瓜子(半合),桃仁(三十粒,去皮尖)
白話文:
牡丹皮、大黃(先用火烘烤過)、芒硝(各一兩),冬瓜子(半茶匙),桃仁(三十粒,去除外皮和尖端)。
上銼,每服五錢,水三盅,煎一盅半,去滓,入硝又煎,分二服。
《產書》治產後心煩,手腳煩熱,氣力欲盡,血暈連心,頭硬,及寒熱不禁。
白話文:
上等藥材,每次使用五錢,加三碗水煎煮至剩下一碗半,濾去藥渣,加入硝石再煎,分成兩次服用。
出自《產書》,用於治療產後心煩意亂,手腳發熱,氣力衰竭,血暈心悸,頭痛,以及寒熱交替不受控制。
接骨木破之如筭子一握,以水一升,煎取半升,分溫二服。或小便數,惡血不止,服之即瘥。此水煎三遍,其力一般,此是起死之方。
上重劑,血點滴不出者宜用。
白話文:
將接骨木折斷,破成如筷子般的一握,加入一升水,煎煮取半升藥汁,分兩次溫服。或小便次數多,惡血不止,服用此藥汁即可痊癒。此藥汁可煎煮三次,其藥效相同,此乃救人於危難的方劑。
花蕊石散,治產後氣欲絕,惡血奔心欲死者,但以童便調一錢服之,取下惡物為妙。(胞衣不下。)
白話文:
花蕊石散可以治療產後氣息奄奄、惡血上衝導致危在旦夕的症狀。只需要用童便調和一錢的花蕊石散服用,就能有效排出惡露、治癒疾病。(也可用於治療胎盤不下。)
黑神散,治產後血暈,用細酒調服佳。(產後通用方。)
上方寒多者用之。
治產後血暈心悶亂,恍惚如見鬼。
白話文:
黑神散,治療產後血暈,用細酒調服效果好。(產後通用的藥方。)
此方適合用於體內寒氣多的情況。
治療產後血暈、心煩意亂、恍惚如同看見鬼魂。
生益母草汁(三合,如無,根亦可),生地黃汁(二合),童便(一合),雞子清(三枚)
白話文:
益母草汁(酌量,若無,可用益母草根代替),生地黃汁(少量),童便(酌量),雞蛋清(三顆)
上以前三味煎三四沸,後入雞子清攪停,作一服。
治產後血暈,狂語不識人,狂亂。
童便(二合),生地黃汁(一合),赤馬通(七枚),紅雪(八分),
上以上二味浸赤馬通,絞去滓下紅雪,溫為兩服。
上方熱多者用之。
白話文:
先將前面三種藥材煎煮至沸騰三到四次,然後加入雞蛋清攪勻,做成一次的劑量。
用於治療產後血暈、精神錯亂、胡言亂語、不認得人的症狀。
使用童便(兩合)、新鮮地黃汁(合一)、赤馬通(七枚)、紅雪(八分)。
將上述兩種藥材浸泡赤馬通,絞去殘渣後加入紅雪,溫熱後分成兩次服用。
此方適用於產後熱症較重的情況。
仲景云:產婦鬱冒,其脈微弱,不能食,大便反堅,但頭汗出,所以然者,血虛而厥,厥而必冒,冒家欲解,必大汗出,以血虛下厥,孤陽上出,故頭汗出。所以產婦喜汗出者,亡陰血虛,陽氣獨盛,故當汗出,陰陽乃復,大便堅,嘔不能食,小柴胡湯主之。病解能食,七八日更發熱者,此為胃實,大承氣湯主之。
白話文:
仲景說:產婦產後出現胸悶、頭昏等症狀,脈搏微弱,不能吃飯,大便反而堅硬,只有頭部出汗。產生這種現象的原因是,血虛導致手腳發涼,手腳發涼必定會頭暈,頭暈想要緩解,必定要大量出汗,由於血虛導致手腳發涼,孤獨的陽氣上升到頭部,所以頭部出汗。因此,產婦喜歡出汗的原因是,陰血虧虛,陽氣過剩,所以應該出汗,陰陽才能恢復平衡,大便堅硬,嘔吐、不能吃飯,可用小柴胡湯治療。疾病緩解能吃飯,七、八天後又發熱的,這是胃中有宿食,可用大承氣湯治療。
今按:鬱冒即暈也,觀此則產後血暈,有汗、下、和解三法,當分表裡虛實,精而別之。
張氏方治產後血暈,全不省人事,極危殆者。
白話文:
現在看來,鬱冒就是暈眩的意思,從這裡可以看出產後血暈的治療方法有出汗、通便和調和三種,應該根據病情的表裡虛實來精確區分。
張氏的方子用於治療產後血暈,患者完全失去知覺,情況非常危急。
上切韭菜入有嘴瓷瓶內煎熱,醋沃之,便密扎瓶口,以瓶嘴向產婦鼻孔,令醋氣透入,須先扶病人起坐,惡血衝心,故有此證。韭能去心之滯血,加以醋氣運達之,用無不效。
白話文:
將韭菜切碎放入有嘴的瓷瓶內煎熱,加入醋,然後嚴密封閉瓶口,將瓶口對準產婦的鼻孔,讓醋氣進入產婦的鼻腔。在使用之前,必須先扶著產婦坐起來,這是因為惡血衝擊心臟,所以纔有此症狀。韭菜可以去除心臟裡的瘀血,加上醋氣促進藥效的運行,用這個方法沒有不有效的。
又方,半夏洗,不以多少,為末,丸如大豆,納鼻中即蘇,亦療五絕。
治胎後血上衝心,生薑五片切,以水八升,煮取三升,分三服。
崔氏療產乳暈絕方,以洗兒水飲三合良。或惡血服少許良。
醋墨(產後通用方。)
〔針灸〕
〔摘〕,產後血暈不省人事。三里,支溝,三陰交(《心術》無此一穴。)
〔標幽〕,又法,陰交,陽別
〔世〕,又法,神門,內關(不應,取後穴),關元(灸)〔厥逆〕
白話文:
另有一方,半夏洗淨,不論多少,研磨成粉,做成如大豆大小的丸子,放入鼻中即可甦醒,也可治療五絕症。
治療生產後血液衝向心臟,取生薑五片切片,用水八升煎煮至剩三升,分三次服用。
崔氏治療產後暈厥的方子,用洗嬰兒的水喝三合效果好。或者少量服用惡血也能有效。
醋和墨(產後通用方。)
【針灸】
【摘錄】,產後血暈昏迷不省人事,可針刺三里、支溝、三陰交穴位。(《心術》中沒有提到這個穴位。)
【標幽】,另一方法,可針刺陰交、陽別穴位。
【世傳】,另一方法,可針刺神門、內關穴位(若無效,則針刺後穴),關元穴位可用艾灸治療厥逆。
產後手足厥逆,肩井主之。一婦人產後日食茶粥二十餘碗,至一月後遍身冰冷數塊,人以指按其冷處,即冷從指下上應至心,如是者二年,諸治不效,以八物湯去地黃,加橘紅入薑汁、竹瀝一酒盅,十服乃溫。
白話文:
產後的婦女手腳冰冷、逆寒,應該是肩井穴引起的。有一個婦女產後,每天吃茶粥二十幾碗,到一個月之後,全身多處出現冰冷的區域,別人用手指按壓她冰冷的地方,就可以看到一個冷氣流從指尖下通過,直接傳達到心臟,這樣持續時間兩年之久,各種治療方法都不見效。後來醫生使用八物湯去粗地黃,再加上橘紅、薑汁、竹瀝一酒盅,連續服用十劑之後,病患的身體才溫暖起來。