《証治準繩‧女科》~ 卷之四 (27)
卷之四 (27)
1. 遺尿
〔薛〕,若脬中有熱,宜用加味逍遙散。若脾肺氣虛,宜用補中益氣湯加益智。若肝腎陰虛,宜用六味丸。一妊婦遺尿內熱,肝脈洪數,按之微弱,或兩太陽作痛,脅肋作脹。余以為肝火血虛,用加味逍遙散、六味地黃丸尋愈。後又寒熱,或發熱,或恚怒,前證仍作。用八珍散、逍遙散兼服,以清肝火、養肝血而痊。
白話文:
薛醫師說,如果膀胱中有熱,應該使用加味逍遙散。如果脾肺氣虛,應該使用補中益氣湯加益智仁。如果肝腎陰虛,應該使用六味丸。有一名孕婦有遺尿內熱的症狀,肝脈洪數,按壓時微弱,有時兩太陽穴疼痛,脅肋脹痛。我認為是肝火血虛,於是使用加味逍遙散、六味地黃丸,症狀逐漸好轉。後來又出現寒熱交替、發熱、恚怒的症狀,之前的症狀也再次出現。我使用八珍散、逍遙散兩種藥方一起服用,以清肝火、養肝血,最後病症痊癒。
白薇散,療妊娠胎滿,不知小便出時。(見前三卷遺尿。)
桑螵蛸散,治妊娠小便不禁。
桑螵蛸(二十枚,炙黃)
上為細末,每服二錢,空心米飲調下。
又方,益智仁為末,米飲下,亦效。
白話文:
白薇散,用於治療懷孕期間胎兒過大,導致無法察覺小便排出的情況。
桑螵蛸散,用於治療懷孕期間小便失禁。
桑螵蛸(二十個,炒至微黃)
將上述藥材研磨成細粉,每次服用兩錢,空腹時用米湯送服。
另有一方,益智仁研磨成粉,用米湯送服,同樣有效。
2. 尿血
〔大〕,妊婦勞傷經絡,有熱在內,熱乘於血,血得熱則流溢滲入脬,故令尿血也。
白話文:
大體上,懷孕的婦女因為勞累而損傷了經絡,體內有熱,熱氣影響到血液,血液受到熱氣的影響就會流動過度,滲入膀胱,因此會出現尿血的情況。
〔薛〕,前證因怒動火者,宜小柴胡湯加山梔。因勞動火者,宜用補中益氣湯。若因厚味積熱,宜用清胃散(雜病齒。)加犀角、連翹、甘草。若因肝經血熱,宜用加味逍遙散。若因脾氣下陷,宜用補中益氣湯。若因脾虛血熱,宜用加味逍遙散。一妊婦因怒尿血,內熱作渴,寒熱往來,胸乳間作脹,飲食少思,肝脈弦弱,此肝經血虛而熱也。用加味逍遙散、六味地黃丸兼服漸愈。又用八珍湯加柴胡、丹皮、山梔而痊。
白話文:
姓薛的這位病人,之前是因發怒而動火,應以小柴胡湯加入山梔子治療。是因操勞而動火,應以補中益氣湯治療。如果因吃太多肥甘食物而熱積,應以清胃散加入犀角、連翹、甘草治療。如果因肝經血熱,應以加味逍遙散治療。如果因脾氣下陷,應以補中益氣湯治療。如果因脾氣虛弱血熱,應以加味逍遙散治療。有一位孕婦因發怒而尿血,內熱口渴,寒熱交替,胸廓乳房之間脹痛,食慾不振,肝脈弦弱,這是肝經血虛而熱引起。用加味逍遙散、六味地黃丸合用漸漸康復。另外也用八珍湯加入柴胡、丹皮、山梔子而痊癒。
《千金》療妊娠卒下血及子淋方。
葵子(一升,研),
上以水五升,煮取二升,分溫三服。
又方,生艾葉(一斤,研。冬用乾者亦得)
上以酒五升,煮取二升,分三服。
又方,生地黃(一升,切)
上以酒四升,煮取二升,分溫三服。亦療落身後血。
續斷湯,治妊娠下血及尿血。
白話文:
《千金》治療懷孕期間突然出血以及小便帶血的方子。
向日葵籽(一升,研磨),
用五升水煎煮至剩下兩升,分三次溫服。
另一個方子,生艾葉(一斤,研磨。冬天使用乾燥的也可以),
用五升酒煎煮至剩下兩升,分三次服用。
再一個方子,生地黃(一升,切片),
用四升酒煎煮至剩下兩升,分三次溫服。也治療生產後出血。
續斷湯,治療懷孕期間出血及尿血。
當歸,生地黃(各一兩),續斷(半兩),赤芍藥(二錢半),
白話文:
當歸 ,18~30公克
生地黃 ,18~30公克
續斷 ,9~15公克
赤芍藥 ,6~9公克
上為末,空心蔥白煎湯調下二錢。
療妊娠尿血方。
阿膠,熟地黃(各等分),
上為細末,空心粥飲調下二錢。
補遺薑蜜湯,治妊娠小便尿血。
生薑(七片),蜜(半盞),白茅根(一握)
上入水,濃煎服。
白話文:
上方材料磨成粉末,用空心的蔥白煎湯送服兩錢。
治療懷孕期間尿血的方子。
阿膠,熟地黃(各取相同份量),
上方材料磨成細粉,空腹時用粥湯送服兩錢。
補遺薑蜜湯,治療懷孕期間小便帶血。
生薑(七片),蜂蜜(半盞),白茅根(一把)
上述材料加入水中,濃煎後服用。
五苓散去桂加阿膠。(炒)同為粗末,每服四錢,用車前子、白茅根濃煎溫服。
又方,白茅根濃煎湯,吞酒蒸黃連丸。
白話文:
五苓散去除肉桂,加入阿膠(炒過的)。兩者均為粗末的藥物,每次服用四錢,用車前子、白茅根濃煎熱服。