《証治準繩‧女科》~ 卷之四 (23)
卷之四 (23)
1. 泄瀉
〔薛〕,米食所傷,用六君加谷糵。麵食所傷,用六君加麥糵。肉食所傷,用六君加山楂。若兼寒熱作嘔,乃肝木侮脾土,用六君加柴胡、生薑。兼嘔吐腹痛,手足逆冷,乃寒水侮土,六君加薑、桂,不應,用錢氏益黃散。(幼科脾臟。)若元氣下陷,發熱作渴,肢體倦怠,用補中益氣湯。(雜病。勞倦。)若泄瀉色黃,乃脾土之真色,用六君加木香、肉果。若作嘔不食,腹痛惡寒,乃脾土虛寒,用六君加木香、薑、桂。若瀉在五更侵晨,飲食少思,乃脾腎虛弱,五更服四神丸,(泄瀉。)日間服白朮散,如不應,或愈而復作,或飲食少思,急用八味丸,(雜病虛勞。)補命門火以生脾土為善。邊太常側室,妊娠泄瀉,自用枳、朮、黃連之類,腹悶吐痰,發熱惡寒,飲食到口即欲作嘔,強匙許即吞酸不快,欲用祛痰理氣。余曰:此因脾胃傷而痰滯中脘,若治痰氣,復傷脾胃矣。遂以參、朮、炮薑為未,丸如黍粒,不時含咽三五丸,漸加,至三日後,日進六君子湯而尋愈。進士王繳徵之內懷妊泄瀉,惡食作嘔。余曰:脾氣傷也。其夫憂之,強進米飲。余謂飲亦能傷胃,且不必強,俟脾胃醒,宿滯自化,飲食自進。不信,別用人參養胃湯飲之,吐水酸苦;又欲投降火寒藥。余曰:若然,則胃氣益傷也。經云:損其脾胃者,調其飲食,適其寒溫。後不藥果愈。
加味理中湯
白話文:
薛氏說,由米食引起的疾病,可以用六君子湯加穀芽來治療。由麵食引起的疾病,可以用六君子湯加上麥芽。由肉食引起的疾病,可以用六君子湯加上山楂。如果同時感覺到寒冷和發熱,並且伴有嘔吐,那是因為肝木侵犯脾土,可以用六君子湯加上柴胡和生薑。如果同時嘔吐和腹痛,手腳冰冷,那是寒水侵犯脾土,可以用六君子湯加上生薑和桂枝。如果不應驗,可以用錢氏的益黃散。(小兒脾臟病。)如果元氣下陷,發熱口渴,四肢疲倦,可以用補中益氣湯。(各種虛弱疾病。勞倦。)如果腹瀉時大便呈黃色,那是脾土的真實顏色,可以用六君子湯加上木香和肉果。如果嘔吐不想吃東西,腹痛怕冷,那是脾土虛寒,可以用六君子湯加上木香、生薑和桂枝。如果腹瀉發生在凌晨五點到早上,飲食意願下降,那是脾腎虛弱,可以服用四神丸,(腹瀉。)白天服用白朮散,如果沒有效果,或者好了之後又復發,或者飲食意願下降,趕快服用八味丸,(各種虛弱疾病。虛弱。)補命門之火以生脾土是好的。邊太常側室,懷孕腹瀉,自己用枳實、白朮、黃連等藥物,導致腹悶吐痰,發熱怕冷,食物一入口就想吐,勉強吞進去一點點也會覺得酸酸的不舒服,想要用化痰理氣的方法。我說:這是脾胃受傷而痰滯在中脘引起的,如果治療痰氣,又會損傷脾胃。於是用人參、白朮、炮薑研成末,做成黍米大小的丸子,不時含服三五丸,逐漸增加,到三天後,每天服用六君子湯,病情逐漸好轉。進士王繳的內懷孕腹瀉,厭食嘔吐。我說:這是脾氣受傷引起的。他丈夫很擔心,硬逼她喝米飲。我認為飲酒也會損傷胃,而且沒有必要勉強,等脾胃恢復清醒,積滯自然會消除,飲食自然會增加。不信,另外用人參養胃湯給她喝,吐出酸苦的水;又想服用祛火寒藥。我說:如果是這樣,胃氣會更加受傷。經雲:損其脾胃者,調其飲食,適其寒溫。後來不用藥就痊癒了。
人參,白朮,白芍藥,白茯苓,乾薑,黃連,藿香葉,木香,訶子肉,肉果,甘草(各一錢),
白話文:
人參、白朮、白芍藥、白茯苓、乾薑、黃連、藿香葉、木香、訶子肉、肉果、甘草(每種一錢重)。
水二盅,生薑參片,大棗二枚,煎一盅,飢時服。
余方並詳第二卷泄瀉及雜病泄瀉門。
白話文:
取兩盅水,加入生薑和人參片,再加兩顆大棗,煎煮至剩下一盅,餓的時候服用。
其餘的方子詳見第二卷的洩瀉及雜病洩瀉部分。
2. 滯下
〔薛〕,治痢之法,當參前篇。其下黃水,乃脾土虧損,真色下陷也,當升補中氣。若
白話文:
薛氏認為,治療痢疾的方法應該參考前面的文章。如果排出的是黃水,這是脾臟功能不足,正氣下降的表現,應該提升和補充中氣。
黃而兼青,乃肝木克脾土,宜平肝補脾。若黃而兼白,乃子令母虛,須補脾胃。若黃而兼黑,是水反侮土矣,必溫補脾胃。若黃而兼赤,乃心母益子,但補中益氣。若腸胃虛弱,風邪客之,用胃風湯,或胎氣不安,急補脾胃而自安矣。凡安胎之藥,當臨病制宜,不必拘用阿膠、艾葉之類。地官胡成甫之內,妊娠久痢,自用消導理氣之劑,腹內重墜,胎氣不安,又用阿膠、艾葉之類不應。余曰:腹重墜,下元氣虛也。胎動不安,內熱盛也。遂用補中益氣湯而安,又用六君子湯全愈。壺仙翁治湯總兵夫人妊娠病痢不止。翁診其脈,虛而滑,兩關若澀,此由胎氣不和,相火炎上而有熱,似痢實非也。乃用黃芩、白朮以安胎,四物、生地黃以調血,數劑而安。當歸芍藥湯,治妊娠下痢腹痛。(即當歸芍藥散,見前心腹痛。)
白話文:
- 黃色帶青色,是肝木剋脾土,宜平肝補脾。假如黃色兼帶白色,是兒子約束母親虛弱,應當補脾胃。如果黃色兼帶黑色,是水反過來侵犯脾土了,必須溫補脾胃。假如黃色帶赤色,是心臟母親幫助兒子(熱症),只需補氣益中。假如腸胃虛弱,風邪侵入,採用胃風湯,或胎氣不安,趕緊補脾胃自會安穩。一切安胎的藥物,應當根據病情制定相應的治療方案,不必拘泥於使用阿膠、艾葉之類的藥物。地官胡成甫的內人,懷孕時長期腹瀉,自行使用消導理氣的藥物,腹內墜脹痛,胎氣不安,又使用阿膠、艾葉之類的藥物也不見效。我說:腹內墜脹痛,是下元氣虛。胎動不安,是內熱盛。於是使用補中益氣湯而安穩,又使用六君子湯痊癒。壺仙翁治療湯總兵夫人懷孕時腹瀉不止。壺仙翁診斷她的脈搏,虛弱而滑,兩關脈似澀,這是由於胎氣不協調,相火上升而有熱,像腹瀉實際不是。於是使用黃芩、白朮安胎,四物湯、生地黃調和氣血,幾服藥就安穩了。當歸芍藥湯,治療懷孕時腹瀉腹痛。(即當歸芍藥散,請見前面心腹痛。)
〔本〕,治婦人胎前產後赤白痢。
生薑(年少者百錢,老者二百錢,取自然汁),鴨子(一枚)
白話文:
用生薑(年輕的用一百克,年老的用兩百克,取其自然汁),鴨子(一隻)。治療婦女產前產後的赤白痢疾。
上將鴨子打破,傾入薑汁內攪勻,煎八分,入蒲黃三錢,再煎五七沸,空心熱服,立效。
〔無〕,妊娠下痢赤白,絞刺疼痛。
白話文:
把鴨子宰殺後切塊,放入薑汁中攪拌均勻,煎至八分熟,再加入三錢蒲黃,繼續煎至沸騰五到七次,趁熱空腹服用,立即可見效用。
雞子(一枚,烏雞者佳。破孔傾出清,留黃用之),黃丹(一錢,入雞子殼內同黃攪勻,以厚紙糊牢,鹽泥固濟,火上煨焙乾,為細末)
白話文:
雞蛋(一枚,烏雞蛋更好。打破雞蛋,倒出蛋清,只留下蛋黃使用),黃丹(一錢,放入雞蛋殼內,與蛋黃一起攪勻,用厚紙糊住雞蛋殼,用鹽泥封固,在火上煨烤直至乾燥,磨成細末)
上每服二錢,米飲調下。一服愈者是男,二服愈者是女。
〔大〕,治妊娠素弱,頻並下痢,腹痛羸瘦,面色痿黃,不進飲食。
白話文:
每次服用兩錢,用米湯送服。服一次痊癒的是男性,服兩次痊癒的是女性。
治療懷孕期間一向體弱,經常腹瀉,腹痛消瘦,面色萎黃,食慾不振。
厚朴(一兩半),白朮,熟地黃,川芎,白芍藥,當歸,乾薑,人參(各一兩),訶子(三錢),甘草(一錢),
白話文:
厚朴(15克),白朮,熟地黃,川芎,白芍藥,當歸,乾薑,人參(各10克),訶子(3克),甘草(1克)。
上㕮咀,每服四錢,薑三片,水煎。
又方,治妊娠下痢,腹痛小便澀。
當歸,黃耆(各一兩),糯米(一合),
上細切,和勻,水煎分四服。
〔羅〕大寧散,治妊娠下痢赤白灰色,泄瀉疼痛垂死者。
黑豆(三十五粒),粟殼(二兩,半生半炒),甘草(二兩,半生半炒),
上為粗末,都作一服,生薑三片同煎,食前服。
治妊娠挾熱下痢,亦治男子常痢。
黃連,黃柏(各一升),山梔仁(二十枚)
白話文:
每次服用四錢,加三片姜,用水煎煮。
另一個方子,用於治療懷孕期間腹瀉,腹痛小便不暢。
當歸、黃耆(各一兩),糯米(一合),
以上材料細切,混合均勻,用水煎煮分成四次服用。
《羅》大寧散,用於治療懷孕期間腹瀉顏色為紅白灰,伴有嚴重疼痛接近死亡的情況。
黑豆(三十五粒),粟殼(二兩,一半生用一半炒),甘草(二兩,一半生用一半炒),
以上材料製成粗末,全部作為一次服用,加入三片生薑一同煎煮,飯前服用。
用於治療懷孕期間因熱引起的腹瀉,也可治療男性長期腹瀉。
黃連、黃柏(各一升),梔子仁(二十枚)。
上㕮咀,每服五錢,水二盞,浸二時久,煮十餘沸,頓服。若嘔加陳皮(一兩半),生薑(三兩),
白話文:
將上等三七打碎,每次服用五錢,加入兩杯水,浸泡兩個小時,煮沸十多次,一次性喝完。如果出現嘔吐的症狀,可以加入陳皮(一兩半)和生薑(三兩)。
黃連湯,治妊娠下痢赤白,膿血不止。
黃連(二兩),厚朴(薑製),阿膠(炙),當歸,乾薑(各一兩半),艾葉,黃柏(各一兩),
上為細末,空心米飲調下方寸匕,日三服。
療妊娠白膿痢,腹中冷。
乾薑(四兩),赤石脂(六兩),粳米(一升,炒黃),
上用水七升,煎取二升,溫分三服。
厚朴散,治妊娠下痢,黃水不絕。
厚朴(薑炙,三兩),黃連(三兩),肉豆蔻(一枚,連皮用)
上為粗末,水煮頓服。
白話文:
黃連湯,用於治療懷孕期間出現的紅白痢疾,膿血不斷。
黃連(6克),厚朴(姜製),阿膠(炙),當歸,乾薑(各4.5克),艾葉,黃柏(各3克),
以上藥物研磨成細粉,空腹時用米湯調服一茶匙,每日三次。
治療懷孕期間的白色膿痢,腹部寒冷。
乾薑(12克),赤石脂(18克),粳米(30克,炒黃),
以上藥物加水七升,煎至剩二升,溫服,分三次服用。
厚朴散,用於治療懷孕期間的下痢,黃水不斷。
厚朴(姜炙,9克),黃連(9克),肉豆蔻(一枚,帶皮使用),
以上藥物製成粗粉,用水煎煮,一次服完。
草果飲,治妊娠臟氣本虛,脾胃少弱,臟腑虛滑,腹臍疼痛,日夜無度。
厚朴(薑製,二兩),肉豆蔻(一個,麵裹煨)
上㕮咀,每服三錢,薑三片,水同煎。
白話文:
草果飲,用於治療孕婦臟氣原本虛弱,脾胃比較虛弱,臟腑虛弱滑動,腹臍疼痛,晝夜疼痛不停止。