王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之四 (20)

回本書目錄

卷之四 (20)

1. 吐血衄血咳唾血

〔大〕,妊娠吐血者,皆由臟腑有傷。凡憂思驚怒,皆傷臟腑,氣逆於上,血隨而溢,心悶胸滿,久而不已,心悶甚者死。妊娠病此,多墮胎也。

白話文:

妊娠吐血的人,都是由於臟腑受傷引起的。凡是憂思、驚怒,都會損傷臟腑,氣逆於上,血液隨著氣逆溢出,心口悶塞,胸部滿悶,長久不愈,心口悶塞嚴重的人會死亡。妊娠患此病的人,大部分都會流產。

〔薛〕,前證若肝經怒火,先用小柴胡、山梔、生地,次用前藥合四物,後用加味逍遙散。(調經。)肝經風熱,防風子芩丸。(胎漏下血。)心經有熱,硃砂安神丸。(雜·虛煩。)心氣不足,補心湯。(驚悸。)思慮傷心,妙香散。(同上。)胃經有火,犀角地黃湯。(吐血。)膏粱積熱,加味清胃散。(齒。)鬱結傷脾,加味歸脾湯。(健忘。)肺經有火,黃芩清肺飲。(淋閟。)因氣鬱滯,紫蘇飲子(胎上逼心。)氣不攝血,用補中益氣湯。腎經虛火,加味六味丸。(雜病虛勞。)

白話文:

薛:上述證狀若為肝經怒火所致,先用小柴胡、山梔子、生地黃,

其次再用前藥合四物湯,最後再用加味逍遙散。(調經)

肝經風熱,用防風子芩丸。(胎漏下血)

心經有熱,用硃砂安神丸。(雜.虛煩)

心氣不足,用補心湯。(驚悸)

思慮傷心,用妙香散。(同上)

胃經有火,用犀角地黃湯。(吐血)

膏粱積熱,用加味清胃散。(齒)

鬱結傷脾,用加味歸脾湯。(健忘)

肺經有火,用黃芩清肺飲。(淋閟)

因氣鬱滯,用紫蘇飲子(胎上逼心)

氣不攝血,用補中益氣湯。

腎經虛火,用加味六味丸。(雜病虛勞)

局方必勝散,治男子婦人血妄流溢,吐血、衄血、嘔血、咯血。

乾地黃,小蘇(並根用),人參蒲黃(微炒),當歸(去蘆),芎藭,烏梅肉(各一兩),

白話文:

  • 熟乾地黃:一種常用於補益氣血的中藥。

  • 小蘇:又稱蘇子,是一種具有清熱化痰、潤腸通便功效的中藥。這裡連根一起使用。

  • 人參:一種名貴的中藥,具有大補元氣、益氣生津的功效。

  • 蒲黃:一種從蒲公英花中提取的中藥,具有清熱解毒、利尿通淋的功效。這裡經過微炒處理。

  • 當歸:一種常用的補血活血中藥,具有補血活血、調經止痛的功效。這裡去除了蘆頭。

  • 芎藭:一種具有活血行氣、祛風止痛功效的中藥。

  • 烏梅肉:一種具有收斂生津、止渴止瀉功效的中藥。

上件藥搗羅為粗散,每服五錢,水一盞半,煎至七分,去滓溫服,不拘時。

治吐血不止。

馬氣勃用生布擦為末,濃米飲調下。

治鼻衄。以白茅花濃煎汁服。

〔心〕,妊孕寒熱往來,咳嗽血痰,或嘔吐不食,無力,或喘滿,乳脊相應痛,或口

中唾如霜雪,出語無聲,或耳鳴,或痰涎,日夜數碗,誤用熱藥之故也。刺風門,魂戶(各五分),支溝,間使(各相透)

白話文:

嘴巴中的唾液像霜雪,說話的聲音微弱,或者耳朵鳴響,或者痰液很多,整天吐了幾碗口水,這是誤用了溫熱的藥物所造成的。刺風門穴、魂戶穴(距離1.5公分),支溝穴,間使穴(互相交叉連接)

如寒熱未解,百節瘛瘲,昏憒。再取絕骨(五分),太谿(三分),

如脈氣未平。瀉太淵,太白(各二分),熱府

以上穴實瀉虛補,治產前病立效。此病安後半年,必有一變,四肢消瘦,單腹腫脹,即取陰交一穴,去其惡物也。

白話文:

上述穴位實證則瀉,虛證則補,用來治療產前疾病效果顯著。產後半年,病症必有一變化,四肢消瘦,單獨腹部腫脹,此時取陰交穴,消除惡物。

2. 咳嗽

〔大全〕,夫肺內主氣,外司皮毛,皮毛不密,寒邪乘之則咳嗽。秋則肺受之,冬則腎受之,春則肝受之,夏則心受之。其嗽不已,則傳於腑。妊娠病久不已,則傷胎也。

白話文:

《大全》記載,肺在體內負責氣,在體外則主皮毛, 皮毛不緻密,寒邪便會乘機侵襲而引發咳嗽。秋天肺容易受寒,冬天腎容易受寒,春天肝容易受寒,夏天心容易受寒。咳嗽如果遲遲不癒,就會傳遍臟腑。如果是孕婦,病症久治不癒,就會傷害胎兒。

〔薛〕,前證若秋間風邪傷肺,用金沸草散。(雜·咳嗽。)夏間火邪剋金,用人參平肺散。(雜·喘。)冬間寒邪傷肺,用人參敗毒散。(雜·傷濕。)春間風邪傷肺,用參蘇飲。(雜·發熱。)若脾肺氣虛,用六君、芎、歸、桔梗。若血虛四物桑白皮杏仁、桔梗。腎火上炎,用六味丸(雜·虛勞。)加五味子煎服。脾胃氣虛,風寒所傷,用補中益氣(雜·勞倦)。加桑皮、杏仁、桔梗。蓋肺屬辛金,生於己土,嗽久不愈者,多因脾土虛而不能生肺氣,而腠理不密,以致外邪復感,或因肺氣虛不能生水,以致陰火上炎所致。治法當壯土金、生腎水為善。一妊娠氣喘痰甚,諸藥不效,素有帶下,始於目下浮,兩月餘其面亦然。此氣虛而有痰飲也,用六味丸料數劑而愈。一妊婦嗽則便自出,此肺氣不足,腎氣虧損,不能司攝,用補中益氣湯以培土金,六味丸加五味以生腎氣而愈。一妊婦咳嗽,其痰上湧,日五六碗許,諸藥不應。予以為此水泛為痰,用六味丸料及四君子湯各一劑,稍愈,數劑而安。一妊婦因怒,咳嗽吐痰,兩脅作痛。此肝火傷肺金,以小柴胡湯加山梔、枳殼白朮茯苓治之而愈。但欲作嘔,此肝侮脾也,用六君子加升麻柴胡而痊。

白話文:

薛氏:如果在秋天,外感風邪而肺部不適,使用金沸草散治療。(《雜病·咳嗽》)

夏季,火邪剋制肺氣,使用人參平肺散治療。(《雜病·喘》)

冬季,寒邪損傷肺部,使用人參敗毒散治療。(《雜病·傷濕》)

春季,外感風邪而肺部不適,使用參蘇飲治療。(《雜病·發熱》)

如果脾肺氣虛,使用六君、芎、歸、桔梗治療。

如果血虛,使用四物桑白皮、杏仁、桔梗治療。

如果腎火上炎,使用六味丸(《雜病·虛勞》)加五味子煎服治療。

如果脾胃氣虛,外感風寒,使用補中益氣(《雜病·勞倦》)加桑皮、杏仁、桔梗治療。

肺屬辛金,由脾土所生,咳嗽長時間不愈,大多是因為脾土虛弱,不能生肺氣,導致腠理不密,外邪再次感染,或者肺氣虛弱,不能生水,導致陰火上炎所致。治法應當以補強脾土、肺金、生腎水為原則。

一位妊娠婦女氣喘痰多,各種藥物無效,素有帶下,先是從眼前浮起,兩個多月後連臉部也出現了浮腫。這是氣虛而有痰飲,使用六味丸治療幾劑即愈。

一位妊娠婦女咳嗽時會不由自主地排便,這是因為肺氣不足,腎氣虧損,不能約束排便,使用補中益氣湯以補益脾土、肺金,六味丸加五味以生腎氣而治癒。

一位妊娠婦女咳嗽,痰液上湧,每天五六碗,各種藥物都不見效。我認為這是水泛為痰,使用六味丸料和四君子湯各一劑,稍微好轉,幾劑藥後痊癒。

一位妊娠婦女因為生氣,咳嗽吐痰,兩脅疼痛。這是肝火損傷肺金,使用小柴胡湯加山梔、枳殼、白朮、茯苓治療後痊癒。

但想要嘔吐,這是肝氣犯脾,使用六君子加升麻、柴胡治療後痊癒。

款冬花散,治妊娠心膈痰毒壅滯,肺氣不順,咳嗽頭疼。

款冬花麻黃,貝母(煨),前胡,桑白皮紫菀(各半兩),旋覆花,白朮,甘草(各二錢半),石膏(一兩),

白話文:

款冬花、麻黃、貝母(用火煨過的)、前胡、桑白皮、紫菀(各半兩),旋覆花、白朮、甘草(各二錢半),石膏(一兩)。

上㕮咀,每服四錢,水一盞,姜三片,煎至七分,去滓溫服。

苦梗散,治妊娠肺壅,咳嗽喘急。

桔梗,紫蘇,人參,桑白皮,貝母,甘草(各半兩),天門冬(去心),赤茯苓(各一兩),麻黃(七錢半),

白話文:

桔梗、紫蘇、人參、桑白皮、貝母、甘草(各半兩),天門冬(去心)、赤茯苓(各一兩),麻黃(七錢半)。

每服四錢,水二盅,生薑三片,煎至一盅,不拘時服。

馬兜鈴散,治妊娠胎氣壅滯,咳嗽喘急。

馬兜鈴,桔梗,人參,甘草,貝母(各半兩),陳皮(去白),大腹子,桑白皮,紫蘇(各一兩),五味子(二錢半),

白話文:

  • 馬兜鈴:半兩

  • 桔梗:半兩

  • 人參:半兩

  • 甘草:半兩

  • 貝母:半兩

  • 陳皮(去白):一兩

  • 大腹子:一兩

  • 桑白皮:一兩

  • 紫蘇:一兩

  • 五味子:二錢半

上㕮咀,每服四錢,姜三片,水煎。

麻黃散,治妊娠外傷風冷,痰逆咳嗽,不食。

麻黃(去節),陳皮(去白),前胡(各一兩),半夏(湯洗,炒),人參,白朮,枳殼(炒),貝母,甘草(各半兩),

白話文:

麻黃(去掉梗節),陳皮(去掉白色部分),前胡(各一兩),半夏(用水洗過,然後用火炒),人參,白朮,枳殼(炒過),貝母,甘草(各半兩)。

㕮咀,每服四錢,蔥白五寸,姜三片,棗一枚,水煎服。

百合散,治妊娠風壅,咳嗽痰多,喘滿。

百合(蒸),紫菀茸(洗),白芍藥,赤茯苓(去皮),桔梗(炒),前胡(各去蘆),貝母(去心,各一錢半),甘草(五分),

白話文:

百合(蒸熟),紫菀(洗淨),白芍藥,赤茯苓(去皮),桔梗(炒熟),前胡(去掉蘆頭),貝母(去心,各一錢半),甘草(五分)。

作一服,水二盅,姜五片,煎至一盅,不拘時服。

紫菀湯,治妊娠咳嗽不止,胎不安。

紫菀(一兩),桔梗(半兩),甘草,杏仁,桑白皮(各二錢半),天門冬(一兩),

上㕮咀,每服三錢,竹茹一團,水煎去滓,入蜜半匙,再煎一兩沸,溫服。

《局方》華蓋散,治妊娠咳嗽不止,穩重有效。(見雜病咳嗽。)