王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之四 (11)

回本書目錄

卷之四 (11)

1. 胎水腫滿

《產寶》論曰:夫妊娠腫滿,由臟氣本弱,因產重虛,土不剋水,血散入四肢,遂致腹脹,手足面目皆浮腫,小便秘澀。陳無擇云:凡婦人宿有風寒冷濕,妊娠喜腳腫,俗呼為皺腳。亦有通身腫滿,心腹急脹,名曰胎水。

論曰:凡妊娠之人,無使氣極。若心靜氣和,則胎氣安穩。若中風寒邪氣及有所觸犯,則隨邪而生病也。凡妊娠經血壅閉以養胎,若忽然虛腫,乃胎中挾水,水血相搏,脾胃惡濕,主身之肌肉,濕漬氣弱,則肌肉虛,水氣流溢,故令身腫滿也。然其由有自,或因泄瀉下痢,臟腑虛滑,耗損脾胃;或因寒熱瘧疾煩渴,引飲太過,濕漬脾胃,皆能使頭面或手足浮腫也。

然水漬於胞,兒未成形而胎多損壞,及其臨產日腳微腫,乃胞髒水少血多,水出於外,故現微腫,則易生也。宿有寒氣,因寒冷所觸,故能令腹脹腫滿也。

《產乳集》論妊娠自三月成胎之後,兩足自腳面漸腫腿膝以來,行步艱辛,以至喘悶,飲食不美,似水氣狀。至於腳指間有黃水出者,謂之子氣,直至分娩方消。此由婦人素有風氣,或衝任經有血風,未可妄投湯藥,亦恐大段甚者,慮將產之際費力,有不測之憂,故不可不治於未產之前也。

古方論中少有言者,按《名醫錄》宋少主元徽中,與徐文伯微行學針法,文伯見一妊婦足腫不能行,少主脈之,此女形也。文伯診之曰:此男胎也,在左則胎黑色。少主怒欲破之。文伯惻然曰:臣請針之,胎遂墮,男形而色黑。此妊娠足腫之說,見於古者。今巢氏《病源》中但有子煩之論,《千金》並《產寶》方亦略言之,劉禹錫《續傳廣信方》以為妊婦有水氣而成胎,《太平聖惠》亦言之,皆非也。

元豐中,淮南陳景初,名醫也,獨有方論治此病,方名初謂之香附散,李伯時易名曰天仙藤散也。

〔薛〕,前證若胸滿腹脹,小便不通,遍身浮腫,用鯉魚湯。脾胃虛弱,佐以四君子。若面目虛浮,肢體如水氣,用全生白朮散;如未應,用六君子湯。脾虛濕熱,下部作腫,用補中益氣加茯苓。若飲食失宜,嘔吐泄瀉,用六君子湯。若腿足發腫,喘悶不安,或指縫出水,用天仙藤散。脾胃虛弱,兼四君子湯;如未應,用補中益氣湯。若脾肺氣滯,用加味歸脾湯佐以加味逍遙散。一妊婦每胎至五月,肢體倦怠,飲食無味,先兩足腫,漸至遍身,後及頭面,此是脾肺氣虛,朝用補中益氣,夕用六君子加蘇梗而愈。凡治妊娠,毋泥月數,但見某經證,即用本藥為善。一妊婦年三十八,妊娠水腫,以鯉魚湯加五苓散、人參。濕加蒼朮一錢,厚朴、陳皮五分,蘿蔔子炒、車前子、滑石各一錢,作一帖。若喘急加苦葶藶,小便不利加木通、燈草,甚者車前子、浚川散,其濕毒自消。防己治腰以下濕熱腫,如內傷胃弱者,不可用也。

天仙藤散

天仙藤(洗,略炒),香附子(炒),陳皮,甘草,烏藥(不必天台者,但得軟白辛而香者良)

上等分,淨秤為細末,每服三錢,水一大盞,姜三片,木瓜三片,紫蘇三葉,同煎至七分,放溫澄清,空心食前服,日三服。小便利,氣脈通,體輕腫漸消,更不須多服。(元豐末,王荊公居金陵,舉家病,以詩贈景初曰:舉族貧兼病,煩君藥石功,到家何所寄,一一問徵鴻。因此見方得於李伯時家傳方,錄於臨川張右丞宅。)

《產寶》療妊娠身腫有水氣,心腹脹滿,小便少。

茯苓(四兩),杏仁,檳榔(各三兩),旋覆花,郁李仁(各一兩),

上為粗末,以水六升,煮取二升,去滓分溫三服。小便通即瘥。

崔氏療妊娠體腫有水氣,心腹急滿。

茯苓,白朮(四兩),旋覆花(二兩),杏仁,黃芩(各三兩),

上細切,以水七升,煮取二升半,分溫三服。忌桃、李、雀肉。酢物。

療妊娠遍身洪腫,,葶藶子散,二方。

葶藶子(一兩),白朮(五兩),茯苓,桑白皮,郁李仁(各二兩),

上為粗末,水六升,煮取二升,分三服,小便利即瘥。

又方

澤瀉,葶藶(各二兩),茯苓,枳殼,白朮(各六兩),

上細切,以水六升,煮取二升,分溫兩服,小便利即瘥。

澤瀉散,治妊娠氣壅,身體腹脅浮腫,喘急,大便不通,小便赤澀,宜服。

澤瀉,木通,桑白皮,赤茯苓,枳殼,檳榔(各一錢半),

上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,食前服。

防己湯,治妊娠脾虛,通身浮腫,心腹脹滿,喘促,小便不利。

防己(一錢半),桑白皮,赤茯苓,紫蘇莖葉(各二錢),木香(半錢),

作一服,煎服法同前。

千金鯉魚湯,治妊娠腹大,胎間有水氣。

白朮(五兩),茯苓(四兩),當歸,芍藥(各三兩),

上細銼片,以鯉魚一尾,修事如食法,煮取汁,去魚不用,每服四錢,入魚汁一盞半,生薑七片,橘皮少許,煎至七分,去滓空心服。《集驗》同。

腎著湯,治妊娠腰腳腫。

茯苓,白朮(各四兩),乾薑,甘草(各二兩),杏仁(三兩),

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,煎至七分,食前服。

指迷五皮散,治胎水。尋常脾虛腫滿亦治。

大腹皮,桑白皮,生薑皮,茯苓皮,橘皮(各等分),

上㕮咀,每服半兩,水二盞,濃磨木香水一呷,同煎至八分,去滓空心溫服。亦治男子脾虛腫滿。

治妊娠兩腳浮腫,名曰脆腳。因脾衰不能制水,血化成水所致。用生料平胃散,薑、棗水煎服。或為末,紫蘇葉煎湯調下。

全生白朮散,治妊娠面目虛浮,如水腫狀。

白朮(一兩),生薑皮,大腹皮,茯苓皮,陳皮(各半兩),

上為細末,每服二錢,米飲調下,不拘時。

子和治妊娠從腳上至腹腫,小便不利,微渴。豬苓五兩為末,以熟水服方寸匕,日三服。

〔丹〕,子腫多濕,用山梔一撮,米飲吞下。

白話文:

【胎水腫滿】

根據《產寶》的論述,懷孕期間如果出現腫脹,主要是因為體質本來就較弱,加上懷孕導致身體更加虛弱,身體無法有效控制水分,血液中的水分散發到四肢,結果造成腹部膨脹,手、腳、臉部都出現浮腫,而且小便也會變得困難。陳無擇提到,婦女如果原本就有風寒濕冷的問題,懷孕後容易腳部腫脹,這在民間被稱為「皺腳」。有些女性全身腫脹,心臟和腹部緊繃脹痛,這種情況被稱為「胎水」。

《產乳集》指出,懷孕三個月後,雙腳從腳面開始逐漸腫脹到腿和膝蓋,走路困難,呼吸喘悶,食慾不佳,呈現出像是水氣的症狀。有時腳趾間會滲出黃水,這被稱為「子氣」,直到分娩後才會消失。這通常是由於婦女原本就有風氣,或者沖任經絡中有血風,不應該隨意服用藥物,否則可能在生產時耗費過多力氣,帶來無法預期的風險,因此在產前必須要妥善治療。

古方中很少提及這類問題,《名醫錄》記載,在宋朝少主元徽年間,徐文伯曾見到一位懷孕婦女腳部腫脹無法行走,少主診斷認為這是女胎,但徐文伯卻認為是男胎,且胎位在左側,胎兒呈黑色。少主想要打破胎兒,徐文伯表示願意進行針灸,結果胎兒墜地,確為男胎,且皮膚呈黑色。這是關於懷孕婦女腳部腫脹的古老記載。

淮南陳景初,是當時知名的醫生,他獨特地研究出治療此病的方法,方名最初叫做香附散,後來李伯時改名為天仙藤散。

對於胸滿腹脹、小便不通、全身浮腫的情況,可以使用鯉魚湯。脾胃虛弱時,可以輔以四君子湯。如果面部和四肢像有水氣般浮腫,可以使用全生白朮散;如果效果不顯著,可以改用六君子湯。脾虛濕熱導致下部腫脹,可以使用補中益氣湯加上茯苓。飲食不當導致嘔吐和腹瀉,可以使用六君子湯。如果腿腳腫脹、呼吸困難,甚至手指間滲出液體,可以使用天仙藤散。脾胃虛弱時,可以配合四君子湯;如果效果不顯著,可以使用補中益氣湯。脾肺氣滯時,可以使用加味歸脾湯和加味逍遙散。

對於妊娠期間的治療,不要過度依賴孕期月數,一旦發現特定的症狀,應立即使用相應的藥物。例如,一位38歲的懷孕婦女,患有水腫,可以使用鯉魚湯加上五苓散、人參。如果濕氣過重,可以加入一錢的蒼朮、五分的厚朴和陳皮、炒蘿蔔子、車前子、滑石各一錢,作為一帖藥。如果呼吸急促,可以加入苦葶藶;如果小便不暢,可以加入木通和燈芯草;嚴重時,可以使用車前子和浚川散,濕毒自然會消除。防己可以治療腰部以下的濕熱腫脹,但是對於內傷胃弱的人,不建議使用。

天仙藤散是一種治療懷孕婦女腫脹的藥方,成分包括天仙藤、香附子、陳皮、甘草、烏藥。這些藥材按照一定比例混合,每次服用三錢,用水一大盞,加入三片薑、三片木瓜和三片紫蘇葉,煎至七分,待溫澄清後空腹在飯前服用,每天三次。當小便通暢、氣脈順暢、身體輕盈、腫脹逐漸消退時,就不需要再服用過多。

《產寶》中有一個治療懷孕婦女身體腫脹伴隨水氣、心腹脹滿、小便減少的藥方,成分包括茯苓、杏仁、檳榔、旋覆花、郁李仁。這些藥材研磨成粉末,用水六升煮至二升,去掉渣滓後分三次溫服。小便通暢即表示病情好轉。

崔氏提供了一個治療懷孕婦女身體腫脹伴隨水氣、心腹緊繃的藥方,成分包括茯苓、白朮、旋覆花、杏仁、黃芩。這些藥材細切後,用水七升煮至二升半,分三次溫服。需避免食用桃子、李子、雀肉和醋製品。

還有一個藥方,成分包括澤瀉、葶藶子、茯苓、枳殼、白朮,用於治療懷孕婦女全身腫脹。這些藥材細切後,用水六升煮至二升,分兩次溫服。小便通暢即表示病情好轉。

澤瀉散用於治療懷孕婦女氣血阻塞、身體和腹部脹大、呼吸困難、大便不通、小便紅澀。藥方成分包括澤瀉、木通、桑白皮、赤茯苓、枳殼、檳榔。這些藥材用於一帖藥,用水二盅,加入五片生薑,煎至一盅,飯前服用。

防己湯用於治療懷孕婦女脾虛、全身浮腫、心腹脹滿、呼吸急促、小便不暢。藥方成分包括防己、桑白皮、赤茯苓、紫蘇莖葉、木香。這些藥材用於一帖藥,煎服方法與前相同。

千金鯉魚湯用於治療懷孕婦女腹部膨大、胎兒周圍有水氣。藥方成分包括白朮、茯苓、當歸、芍藥。這些藥材細切片,加入一條鯉魚,按照食物烹調方式處理,煮取汁液,去掉魚不用。每次服用四錢,加入一盞半的魚汁、七片生薑、少量橘皮,煎至七分,飯前空腹服用。

腎著湯用於治療懷孕婦女腰腳腫脹。藥方成分包括茯苓、白朮、乾薑、甘草、杏仁。這些藥材研磨後,每次服用四錢,用水一盞半,煎至七分,飯前服用。

指迷五皮散用於治療胎水,也可治療普通脾虛腫脹。藥方成分包括大腹皮、桑白皮、生薑皮、茯苓皮、橘皮。這些藥材研磨後,每次服用半兩,用水二盞,加入濃磨木香水一小口,煎至八分,飯前空腹溫服。此方也可用於治療男性脾虛腫脹。

對於懷孕婦女兩腳浮腫,被稱為「脆腳」,是由於脾臟衰弱無法控制水分,血液轉化為水分所致。可以使用生料平胃散,薑、棗水煎服,或將藥材磨成粉末,用紫蘇葉煎湯調服。

全生白朮散用於治療懷孕婦女面部和四肢虛浮,如同水腫狀。藥方成分包括白朮、生薑皮、大腹皮、茯苓皮、陳皮。這些藥材研磨成細末,每次服用二錢,用米湯調服,不限時間。

子和治療懷孕婦女從腳部向上至腹部腫脹,小便不暢,微感口渴。藥方成分為豬苓五兩,研磨成粉末,每次服用一立方厘米,每日三次,用熱水送服。

丹溪治療子腫多濕,使用一小撮山梔子,用米湯吞服。