《証治準繩‧女科》~ 卷之四 (13)
卷之四 (13)
1. 心腹脹滿
〔大全〕,夫妊娠心腹脹滿者,由腹內素有寒氣,致令停飲,妊娠重因觸冷飲發動,與氣相平,故令心腹脹滿也。
白話文:
《醫學全書》中說,妊娠婦女心腹脹滿,是因身體內有寒氣,導致體內積水未消,而妊娠後因接觸到冷飲,積水與氣交替運動,所以會導致心腹脹滿。
〔薛〕,前證若外感風寒,內傷飲食,用藿香正氣散。(雜病中風。)若食傷脾胃,用六君子湯。若陽氣壅滯,用紫蘇飲。(胎上逼心。)一妊婦飲食停滯,心腹脹滿,或用人參養胃湯加青皮、山楂、枳殼,其脹益甚,其胎上攻,噁心不食,右關脈浮大,按之則弦。此脾土不足,肝木所侮,用六君子加柴胡、升麻而愈。後小腹痞悶,用補中益氣湯升舉脾氣而瘥。一妊婦腹脹,小便不利,吐逆,諸醫雜進溫胃、寬氣等藥,服之反吐,轉加脹滿湊心,驗之胎死已久,服下死胎藥不能通,因得鯉魚湯。其論曰:妊婦通身腫滿,或心胸急脹,名曰胎水。遂去妊婦胸前看之,胸肚不分,急以鯉魚湯三五服,大小便皆下惡水,腫消脹去,方得分娩死胎。此證蓋因懷妊腹大,不自知覺,人人皆謂妊娠孕如此,終不知胎水之患也。
倉公下氣湯,治妊娠心腹脹滿,兩脅妨悶,不下飲食,四肢無力。
白話文:
薛立齋說,以前那些症狀如果是外感風寒、內傷飲食,可以使用藿香正氣散治療。(雜病中風。)如果是飲食損傷了脾胃,可以使用六君子湯治療。如果是陽氣壅滯,可以使用紫蘇飲治療。(胎上逼心。)有一位孕婦飲食停滯,心腹脹滿,有人使用人參養胃湯加上青皮、山楂、枳殼治療,她的脹滿更加嚴重,胎位上攻,噁心不思飲食,右關脈浮而大,按壓時脈搏卻緊。這是因為脾土虧虛,肝木侵犯所致,使用六君子湯加上柴胡、升麻治療而痊癒。後來小腹痞悶,使用補中益氣湯升舉脾氣而治癒。有一位孕婦腹脹,小便不利,嘔吐,諸位醫生雜用溫胃、寬氣等藥物,服用後反而嘔吐,脹滿更加嚴重,一直到心口,檢查後發現胎兒早已死亡,服用下死胎藥也不能排出,因此用了鯉魚湯。他評論說:孕婦全身腫滿,或者心胸急脹,叫做胎水。於是脫去孕婦胸前的衣服查看,胸部和肚子已經分不開了,趕緊用鯉魚湯三五次,大小便都排泄出惡水,腫脹消退,才把死胎分娩出來。這個病症大概是因為懷孕導致腹部變大,自己沒有覺察,大家都以為是懷孕的樣子,終究不知道胎水的患害。
羌活,赤芍藥,甘草,檳榔,青皮,大腹皮,陳皮,赤茯苓,半夏,桑白皮,桂心(各半兩),紫蘇莖(二兩),
白話文:
羌活、赤芍藥、甘草、檳榔、青皮、大腹皮、陳皮、赤茯苓、半夏、桑白皮、桂心(各半兩),紫蘇莖(二兩)。
㕮咀,每服三錢,水一盞,薑五片,棗一個,煎七分,去滓服,無時。《局方》分心氣飲大同小異,加燈心煎。
白話文:
麻黃根,每次服用三錢,水一茶杯,生薑五片,紅棗一個,煎至七分,去除渣滓後服下,無服藥時間限制。《局方》中的分心氣飲與此方大同小異,只是需要加入燈心同煎。
訶黎勒散,療妊娠心腹脹滿,氣衝胸膈煩悶,四肢少力,不思飲食。
白話文:
訶黎勒散,治妊娠女性心腹脹滿,氣息衝擊胸膈、煩躁不安,四肢無力,飲食不佳之病症。
訶黎勒,赤茯苓,前胡(各一兩),陳皮,大腹皮,桑白皮(各七錢半),枳殼,川芎,白朮(各半兩),
白話文:
訶黎勒、赤茯苓、前胡(各一兩),陳皮、大腹皮、桑白皮(各七錢半),枳殼、川芎、白朮(各半兩)。
上為粗末,每服四錢,水一盞半,薑三片,棗子一個,煎至七分,去滓溫服,無時。
安胎和氣飲,治胎冷腹脹,痛引兩脅,小便頻數,大便虛滑。
白話文:
上方為粗末,每次服用四錢,加水一碗半,薑三片,棗子一枚,煎至七分,去渣溫服,不拘時。
安胎和氣飲,用於治療胎兒寒冷、腹部脹滿、疼痛牽連兩側肋部、小便頻繁、大便虛弱滑洩。
訶子(麵裹煨,去核),白朮(各二錢),陳皮(去白),高良薑(炒),木香(不見火),白芍藥,陳米(炒),甘草(炙,各一錢),
白話文:
訶子(用麵粉包好,用煨的方式烹飪,去掉果核),白朮(各二錢),陳皮(去掉白色的部分),高良薑(炒過),木香(不經過火烤),白芍藥,陳米(炒過),甘草(經過炙烤,各一錢),
上作一服,水二盞,生薑五片,煎至一盅,不拘時服。忌食生冷之物。
治妊娠心下滿,氣急切痛。
赤茯苓(六分),桑白皮(五分),前胡(四分),郁李仁,檳榔(各三分),
上為細末,以水一升,煮取一半,去滓,夜臥服。
紫蘇飲,治妊娠心腹脹滿,兩脅妨悶。(見胎上逼心。)
枳殼湯,治婦人妊胎腹脹。
枳殼(三兩),黃芩(一兩),
為粗末,每服五錢,水盞半,煎溫服。如胎前腹滿,身體沉重,加白朮一兩。
白話文:
上方做成一劑,用兩杯水,加入五片生薑,煎至剩一杯,不論時間服用。忌吃生冷的食物。
治療懷孕期間感到心口脹滿,氣息急促且劇烈疼痛。
使用六分的赤茯苓,五分的桑白皮,四分的前胡,以及各三分的郁李仁和檳榔,
將這些藥材研磨成細粉,用一升的水煮沸,取其一半的量,去掉殘渣,在睡前服用。
紫蘇飲,用於治療懷孕期間心腹部脹滿,兩側脅部感到壓抑和悶痛。(注意:此症狀可能表示胎兒位置上移接近心臟。)
枳殼湯,用於治療婦女懷孕期間腹部脹大。
使用三兩的枳殼,一兩的黃芩,
將藥材製成粗粉,每次服用五錢,用一杯半的水煎煮後溫服。如果在懷孕期間腹部脹滿,身體沈重,可增加一兩的白朮。
〔仲景〕,婦人懷妊六七月,脈弦發熱,其胎愈脹,腹痛惡寒者,少腹如扇,所以然者,子臟寒故也。當以附子湯溫其臟。
附子湯方
白話文:
- 仲景說: 婦女懷孕六七個月,脈象弦緊發熱,胎兒日漸增大,腹痛惡寒,少腹如扇一樣展開,這是因為子宮受寒引起的。應該用附子湯溫暖子宮。
附子(二枚,炮去皮,破八片),白朮(四兩),茯苓,芍藥(各三兩),人參(二兩),
上五味,以水八升,煮取三升,去滓溫服一升,日三服。
白話文:
附子(兩枚,用炮製方法去除外皮,再切成八片),白朮(四兩),茯苓、芍藥(各三兩),人參(兩兩)。
婦人傷胎懷身,腹滿不得小便,從腰以上重,如有水氣狀,懷身七月,太陰當養不養,此心氣實,當刺瀉勞宮及關元,小便微利則愈。
白話文:
如果有婦女懷了身孕之後,腹中充滿小便不能排出,從腰以上沉重,好像有水氣一樣,懷了七個月的時候,太陰經脈理應滋養胎兒,卻不能滋養,這是因爲心氣實的原因,應該刺破勞宮穴和關元穴放血,小便稍微通暢了就會痊癒。