《証治準繩‧女科》~ 卷之一 (61)
卷之一 (61)
1. 赤白帶下
沉香牡丹丸,治婦人血海久虛,經候不利,赤白帶下,血氣衝心,多發刺痛,四肢煩困。
沉香(七錢半),牡丹皮(去心),赤芍藥,吳茱萸(湯泡去苦,炒),當歸,桂心,川芎,黃耆(去蘆,蜜炙),人參,茯苓,山藥,川巴戟(去心),白朮,橘紅,木香,乾生薑,白龍骨,牛膝(去苗,酒洗),枳殼(去穰,麩炒),肉豆蔻,厚朴(制,各半兩),
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服二十丸,空心溫酒下。若心腹痛,白芷煎酒下。
紫桂丸,補益血海。治衝任氣虛,經脈不調,腰痛腹痛,冷滯崩漏。
禹餘糧(火煅,醋淬七次,三兩),龍骨,艾葉(醋炒),赤石脂,牡蠣(煅),地榆(各二兩),牡丹皮,厚朴,當歸,阿膠(蛤粉炒成珠子),吳茱萸(湯洗),香白芷,肉桂(去粗皮,各一兩),附子(炮,半兩),
上為末,麵糊為丸,梧桐子大。每服三十丸,濃煎醋湯下。
〔澀劑〕
固真丸,治白帶久下不止,臍腹冷痛,其寒捫之如冰,陰中亦然,目中溜火上壅,視物䀮䀮無所見,齒皆惡熱飲痛,須得黃連末擦之,其痛乃止,惟喜干食,大惡湯飲。此病皆寒濕乘其胞內,故喜干而惡濕。肝經陰火上溢走於標,故上壅而目中溜火。腎水侵肝而上溢,故目中䀮䀮無所見。齒惡熱飲者,是少陽、陽明經中伏火也,當大瀉寒濕,以丸藥治之。故曰:寒在下焦,治主宜緩,大忌湯散。以酒製白石脂、白龍骨以枯其濕。以炮乾薑,大辛熱瀉寒水。以黃柏之大寒為因用,又為嚮導。治法云:古者雖有重罪,不絕人之後。又為之伏其所主,先其所因之意,又瀉齒中惡熱飲也。以柴胡為本經之使,以芍藥半錢以導之,又恐辛熱之藥太甚,損其肝經,故微瀉之,以當歸身之辛溫,大和其血脈。此用藥之法備矣。
白石脂(燒赤,水飛研細,曬乾),柴胡(各一錢),白龍骨(二錢,酒煮水飛),當歸(酒洗,三錢),乾薑(炮,四錢),黃柏(酒洗),白芍(各五分),
上為細末,水煮稀糊為丸,如雞頭大。每服三十丸,空心宿食消盡,煎白沸湯放溫送下,無令胃中停住,待少時以早膳壓之,是不令熱藥犯胃。忌生冷硬物與酒、濕面。
上石脂、龍骨之澀以去脫,蓋濕多滑脫者宜之。
治婦人赤白帶下,不問遠年近日,並皆治之。
龍骨(半兩),舶上硫黃(三錢),
上為細末,每服半錢,空心無灰酒下。
茅花散,治婦人血崩不止,赤白帶下。
茅花(一握),棕樹皮(三寸),嫩荷葉(三張),甘草節(二寸)
上為細末,空心酒調半匙服。
〔山〕,治赤白帶下。舊蓮房為末,入麝香,空心米飲下。〔涼劑〕
少腹熱痛為熱瘕。以劉河間法治之。
白話文:
[赤白帶下]
沉香牡丹丸,治療婦女因氣血虛弱、經期不順,導致赤白帶下、氣血上衝心胸、時常刺痛、四肢困倦等症狀。
藥材包含:沉香(七錢半)、牡丹皮(去心)、赤芍藥、吳茱萸(用熱水浸泡去除苦味後炒過)、當歸、桂心、川芎、黃耆(去除蘆頭,用蜂蜜炙過)、人參、茯苓、山藥、川巴戟(去心)、白朮、橘紅、木香、乾薑、白龍骨、牛膝(去除莖苗,用酒洗過)、枳殼(去除內膜,用麩皮炒過)、肉豆蔻、厚朴(製過,以上各半兩)。
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子。每次服用二十丸,空腹時用溫酒送服。若有心腹疼痛,可用白芷煎酒送服。
紫桂丸,用來補益血海(指女性的生殖系統)。治療衝脈和任脈氣虛,導致經脈失調、腰痛腹痛、寒氣滯留、崩漏等症狀。
藥材包含:禹餘糧(用火煅燒後,用醋淬七次,三兩)、龍骨、艾葉(用醋炒過)、赤石脂、牡蠣(煅燒過)、地榆(以上各二兩)、牡丹皮、厚朴、當歸、阿膠(用蛤粉炒成珠子)、吳茱萸(用熱水洗過)、香白芷、肉桂(去除粗皮,以上各一兩)、附子(炮製過,半兩)。
將以上藥材研磨成細末,用麵糊做成丸,大小如梧桐子。每次服用三十丸,用濃煎的醋湯送服。
[澀劑]
固真丸,治療白帶長期不止、肚臍腹部冰冷疼痛,寒冷程度摸起來像冰塊,陰部也是如此;眼睛出現火光上衝,看東西模糊不清,牙齒遇到熱飲就疼痛,必須用黃連末擦拭才能止痛,只喜歡吃乾的食物,非常討厭喝湯飲。這種病都是因為寒濕侵入胞宮內部,所以喜歡乾燥而討厭潮濕。肝經的陰火向上溢出,表現在外部,所以出現眼睛火光上衝。腎水侵犯肝臟而向上溢出,所以看東西模糊不清。牙齒不適應熱飲,是因為少陽和陽明經中潛伏著火氣。應當大量排除寒濕,用藥丸來治療。所以說:寒邪在下焦,治療應當緩慢,最忌用湯劑或散劑。用酒製過的白石脂、白龍骨來乾燥濕氣,用炮製過的乾薑,大辛大熱來驅除寒水。用黃柏的大寒之性作為引導,又用它來針對病因。治療的原則是:古時候即使犯了重罪,也不會斷絕人的後代。又考慮到伏邪的部位,以及病因,又為了瀉除牙齒不適應熱飲的情況,所以用柴胡作為本經的使藥,用少量芍藥來引導,又怕辛熱的藥物過於強烈,損傷肝經,所以稍微瀉一下,用當歸身的辛溫之性,調和血脈。這裡用藥的方法已經很完備了。
藥材包含:白石脂(燒紅後,用水飛法研磨成細末,曬乾)、柴胡(各一錢)、白龍骨(二錢,用酒煮過後用水飛法處理)、當歸(用酒洗過,三錢)、乾薑(炮製過,四錢)、黃柏(用酒洗過)、白芍(各五分)。
將以上藥材研磨成細末,用水煮的稀糊做成丸,大小如雞頭。每次服用三十丸,空腹時,等先前吃的東西消化完畢後,用剛燒開後放溫的白開水送服,不要讓藥物停留在胃中,稍等片刻再吃早餐,這樣就不會讓熱藥傷害胃。忌吃生冷、堅硬的食物,以及酒、濕麵。
使用白石脂、白龍骨的澀性來止住脫瀉,因為濕氣多的人容易滑脫,所以適合用澀性的藥物。
治療婦女赤白帶下,不論病程長短,都可以治療。
藥材包含:龍骨(半兩)、舶上硫黃(三錢)。
將以上藥材研磨成細末,每次服用半錢,空腹時用無灰酒送服。
茅花散,治療婦女血崩不止、赤白帶下。
藥材包含:茅花(一握)、棕樹皮(三寸)、嫩荷葉(三張)、甘草節(二寸)。
將以上藥材研磨成細末,空腹時用酒調服半匙。
[山],治療赤白帶下。將舊的蓮房研磨成粉末,加入麝香,空腹時用米湯送服。[涼劑]
少腹(小腹)發熱疼痛,是熱瘕。用劉河間的方法治療。