《証治準繩‧女科》~ 卷之一 (59)
卷之一 (59)
1. 赤白帶下
上為末,醋糊丸如梧子大。每五十丸,空心米飲下。
〔韓〕,山妻年三十餘,十八胎九殞八夭。會先君松潘難作,賤兄弟皆西奔,妻驚憂過甚,遂昏昏不省人事,口唇舌皆瘡,或至封喉,下部虛脫,白帶如注。如此四十餘日,或時少醒,至欲自縊,自悲不能堪。醫或投涼劑解其上,則下部疾愈甚。或投熱劑,及以湯藥熏蒸其下,則熱暈欲絕。四弟還,脈之,始知為亡陽證也。大哭曰:宗嗣未立,幾誤殺吾嫂。急以鹽煮大附子九錢為君,制以薄荷、防風,佐以薑、桂、芎、歸之屬,水煎入井,冰冷與之。未盡劑,鼾鼻熟睡通宵,覺即能識人。時止一嗣子、二女,相抱痛哭,疏戚皆悲。執友趙憲長驚曰:君何術也。弟曰:方書有之,假對假,真對真爾。上乃假熱,故以假冷之藥從之,下乃真冷,故以真熱之藥反之,斯上下和而病解矣。繼後主以女金丹,錯綜以二三方,不但去其疾,且調治元氣。庚午生一子,今應襲也。壬申生一子。去年又患瘧疾十三月,亦主以養元氣、調生氣,待飲食大進,然後劫以毒藥,吐下塊物甚多,投以附子湯三錢而愈,不責效旦暮間。其用女金丹,即勝金丸也,得之異人。倍加香附,而視氣血之偏者,又加薑黃、條芩,倍川芎之屬,取效甚多。予念無子者往往有之,翻思予得子之難,其苦何如。乃次第錄其方,並女金丹以濟人云。雪翁識。(女金丹方見求子門。)
〔薛〕,一孀婦腹脹脅痛,內熱晡熱,月經不調,肢體痠麻,不時吐痰,或用清氣化痰,喉間不利,帶下青黃,腹脅膨脹。又用行氣之劑,胸膈不利,肢體如麻。此乃鬱怒傷損肝脾,朝用歸脾湯以解脾郁、生脾氣。夕用加味逍遙散,以生肝血、清肝火。百餘劑而愈。一婦人久瘧兼帶,發熱口乾體倦,用七味白朮散加麥門、五味,大劑煎與恣飲,再發稍可。乃用補中益氣加茯苓、半夏,十餘劑而愈。一婦人頭暈吐痰,胸滿氣喘,得食稍緩,苦於白帶二十餘年矣,諸藥不應。此氣虛而痰飲也,痰飲愈而帶自愈。遂朝用六君子湯,夕用六味地黃丸,不月而驗。一婦人耳鳴胸痞,內熱口乾,喉中若有一核,吞吐不利,月經不調,兼之帶下。余以為肝脾鬱結,用歸脾湯加半夏、山梔、升麻、柴胡,間以四七湯下白丸子而愈。一婦人吞酸飽滿,食少便泄,月經不調。服清氣化痰丸,兩膝漸腫,寒熱往來,帶下黃白,面痿體倦。此脾胃俱虛,濕痰下注,用補中益氣倍用參、術,加茯苓、半夏、炮姜而愈。一婦人帶下,四肢無力。余曰:四肢者,土也。此脾胃虛弱,濕痰下注,以補中益氣、濟生歸脾二藥治之而愈。一婦人帶下黃白,怒則胸隔不利,飲食少思。或用消導利氣之藥,痰喘胸滿,大便下血。余曰:此因脾氣虧損,不能攝血歸源。用補中益氣加茯苓、半夏、炮姜,四劑頓減。又用八珍加柴胡、山梔而痊。
白話文:
赤白帶下
將藥材磨成粉末,用醋調成糊狀,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,空腹時用米湯送服。
韓姓醫師說,他的妻子三十多歲,懷孕過十八次,其中有九個流產,八個夭折。當時他的父親在松潘遇到災難,他兄弟們都逃到西邊,妻子因為過度驚恐憂慮,導致昏迷不醒,嘴唇和舌頭都長了瘡,有的甚至嚴重到喉嚨阻塞,下身虛弱脫垂,白帶像水注一樣流出。這種情況持續了四十多天,偶爾清醒一下,就想上吊自殺,覺得痛苦不堪。其他醫生有的用涼性的藥物來治療她上部的疾病,反而使下部的疾病更加嚴重。有的醫生用熱性的藥物,或是用湯藥熏蒸下部,又導致她熱暈要昏厥。他的四弟回來後,診脈才發現這是亡陽的症狀。他大哭說:「還沒有後代,差點就害死了我的嫂子。」他急忙用鹽煮過的炮附子九錢作為主要藥物,加上薄荷、防風來輔助,再用薑、桂、川芎、當歸等藥材,用水煎好,放入井水中冰鎮,給妻子服用。藥還沒喝完,妻子就打著鼾聲熟睡了一整夜,醒來後就能認人了。當時家裡只有一個兒子和兩個女兒,抱在一起痛哭,親戚們都很悲傷。他的朋友趙憲長驚訝地問:「你用了什麼法術啊?」他弟弟說:「醫書上有記載,假的要用假的對付,真的要用真的對付。她上面是假熱,所以用假冷的藥來治療,下面是真寒,所以用真熱的藥來治療,這樣上下調和,病自然就好了。」後來他又主要用女金丹,配合其他兩三個藥方,不僅治好了妻子的病,還調養了元氣。庚午年生了一個兒子,現在應該繼承家業了。壬申年又生了一個兒子。去年又得了瘧疾,持續了十三個月,也是主要用養元氣、調生氣的方法來治療,等到食慾大增,才用毒藥來攻邪,吐出了很多塊狀物,再服用附子湯三錢就痊癒了,不需要等到早晚就見效。他用的女金丹,其實就是勝金丸,是從一位異人那裡得到的。他加倍用了香附,然後根據氣血偏盛的情況,再加入薑黃、條黃芩,加倍川芎等藥材,效果非常好。我(雪翁)想到沒有兒子的人很多,再想想自己得子有多艱難,那種痛苦有多麼深,於是就把這些藥方和女金丹記錄下來,希望能幫助更多的人。雪翁記錄。(女金丹的藥方在求子門中。)
薛姓醫師說,一位寡婦肚子脹痛,兩脅也痛,體內發熱,下午更嚴重,月經不調,肢體酸麻,時常吐痰,有時用清氣化痰的藥,喉嚨又不舒服,帶下是青黃色,肚子和兩脅也脹脹的。又用行氣的藥,胸膈又不舒服,肢體像麻木一樣。這其實是因為鬱悶憤怒傷了肝脾,早上用歸脾湯來疏解脾的鬱結,恢復脾的氣機。晚上用加味逍遙散來養肝血,清肝火。一百多劑藥就好了。一位婦人長期患瘧疾,同時還有帶下病,發熱口渴,身體疲倦,用七味白朮散加上麥門冬、五味子,大量煎煮讓她隨意飲用,再次發病時病情有所減輕。於是改用補中益氣湯加上茯苓、半夏,十幾劑藥就好了。一位婦人頭暈吐痰,胸悶氣喘,吃點東西稍微好一點,被白帶困擾了二十多年,吃了很多藥都沒用。這是因為氣虛加上痰飲,等痰飲好了,白帶自然就會好。於是早上用六君子湯,晚上用六味地黃丸,不到一個月就見效了。一位婦人耳鳴胸悶,體內發熱口乾,喉嚨裡好像有個核,吞也吞不下去,吐也吐不出來,月經不調,同時還有帶下病。我覺得這是肝脾鬱結,就用歸脾湯加上半夏、山梔子、升麻、柴胡,有時配合四七湯送服白丸子,病就好了。一位婦人吞酸腹脹,吃不下東西,大便稀溏,月經不調。服用清氣化痰丸後,兩膝逐漸腫脹,時冷時熱,帶下是黃白色的,面色萎黃,身體疲倦。這是因為脾胃都虛弱,濕痰下注,就用補中益氣湯,加倍用人參、白朮,再加上茯苓、半夏、炮姜,病就好了。一位婦人帶下,四肢無力。我說:「四肢屬土,這是脾胃虛弱,濕痰下注,就用補中益氣湯和濟生歸脾湯來治療,病就好了。」一位婦人帶下是黃白色的,生氣時就胸悶,食慾也不好。有醫生用消食導滯的藥,結果導致痰喘胸悶,大便帶血。我說:「這是因為脾氣虧損,不能把血收攝回歸到原位。就用補中益氣湯加上茯苓、半夏、炮姜,四劑藥病情就減輕了。再用八珍湯加上柴胡、山梔子,病就痊癒了。」