《証治準繩‧女科》~ 卷之三 (24)
卷之三 (24)
1. 與鬼交通
〔大〕,夫人稟五行秀氣而生,承五臟神氣而養。若陰陽調和,臟腑強盛,邪魅安得而干之。若攝理失節,血氣虛衰,則鬼邪干其正,隱蔽而不欲見人,時獨言笑,忽時悲泣,是其候也。脈息遲伏,或如鳥啄,或綿綿而來,不知度數,而面色不改,亦其候也。
白話文:
按《大》的內容,人體稟承五行秀氣而誕生,靠五臟精氣滋養。如果陰陽協調,臟腑強盛,邪惡邪魅自然無法幹擾。如果失調,血氣虛弱,邪魅就會乘虛而入,隱蔽起來不想被人發現,時間一長,就會出現獨自言笑或悲泣的情況。脈搏遲緩隱伏,有時像鳥啄,有時綿延不絕,沒有規律,但面色不發生變化,也是患有邪魅的徵兆。
〔薛〕,前證多由七情虧損心血,神無所護而然,宜用安神定志等藥,則正氣復而神自安。若脈來乍大乍小,乍短乍長,亦是鬼祟,宜灸鬼哭穴。以患人兩手拇指相併,用線緊扎,當合縫處半肉半甲間,灼灸七壯,若果是邪祟病者,即乞求免灸,云我自去矣。
白話文:
根據〔薛〕的說法,前面的證狀大多是由於七情損傷了心血,精神沒有依靠而導致的,應該使用安神定志的藥物,這樣正氣就會恢復,精神自然就會安定。如果脈搏時大時小,時長時短,也是鬼祟作祟,應該灸鬼哭穴。讓患者將兩手的拇指併攏,用線緊緊紮住,在合縫處半肉半甲之間,灼灸七壯,如果真的是邪祟病,患者就會求饒,說自己會離開。
茯神散,(《大全》,下同)治婦人風虛,與鬼交通,妄有所見,言語雜亂。
白話文:
茯神散,(《大全》,下同)治療婦人因風邪虛弱,致使與鬼神溝通,胡言亂語,言語混雜不清的症狀。
茯神(一兩半,亦作茯苓),人參,石菖蒲(各一兩),赤小豆(半兩),
白話文:
茯神(一兩半,也可用茯苓),人參,石菖蒲(各一兩),赤小豆(半兩)。
上㕮咀,每服三大錢,水一盞,煎六分,去滓食前溫服。一方加茯苓一兩。
桃仁丸,治婦人與鬼魅交通。
白話文:
將藥材咀嚼碎,每次服用三大錢,加水一盞,煎至六分,去掉渣滓,在飯前溫熱服用。有一個方子還會加入一兩茯苓。
桃仁丸,用來治療婦女與鬼魅交感的病症。
辰砂,檳榔,當歸,桃仁(各七錢半),水銀(二錢半,棗肉研令星盡),麝香,阿魏(麵裹煨),沉香(各半兩),
白話文:
辰砂、檳榔、當歸、桃仁(各 15 克),水銀(5 克,用棗肉研磨至不見水銀),麝香、阿魏(裹上面粉後烘烤),沉香(各 10 克)。
上為細末,煉蜜丸如梧桐子大。空心桃仁湯吞下十丸。
闢瘟丹,治證同前。
白話文:
將藥材研磨成細粉末,與蜂蜜混合,製成像梧桐子大小的藥丸。空腹時,用桃仁湯吞服十粒藥丸。
虎頭骨(半兩),硃砂,雄黃,雌黃,鬼臼,皂莢,蕪荑仁,鬼箭,藜蘆(各一兩),
白話文:
虎頭骨(半兩),硃砂、雄黃、雌黃、鬼臼、皁莢、蕪荑仁、鬼箭及藜蘆(各壹兩)。
上件生為末,煉蜜丸如彈子大,囊盛一丸,男左女右,係臂上。及用一丸,當病人戶前燒之,一切邪鬼不敢近。太乙神精丹、(方見雜病譫妄。),蘇合香丸(方見雜病卒中。)皆可用也。
白話文:
首先將上等的生分成細末,調合蜂蜜做成彈珠大小的藥丸,用小布袋裝一丸,男性繫在他的左臂,女性繫在右臂。服用的時候,在病人的家門口燒掉一丸,一切邪鬼都不敢靠近。太乙神精丹(方劑請見雜病譫妄)、蘇合香丸(方劑請見雜病卒中)也都可以用。
妙香散,治心氣不足,精神恍惚,夜夢顛倒,與鬼交通,語言錯亂,先宜服此補氣養血鎮心安神,然後以前後方治之。(方見雜病心痛。)
殺鬼雄黃散,治婦人與鬼交通。
白話文:
妙香散,用於治療元氣虛弱,記憶力衰退,晚上做惡夢,精神恍惚,說話錯亂,先應該用此藥方補氣養血,安定心神,然後再服用其他藥方治療。具體的藥方可參考 《雜病心痛》。
雄黃,丹砂,雌黃(各一兩,俱細研),羚羊角屑,蕪荑,虎頭骨,石菖蒲,鬼臼,鬼箭,白頭翁,石長生,蒼朮,馬懸蹄,豬糞(各半兩),
白話文:
雄黃、丹砂、雌黃(各一兩,均研磨細碎),羚羊角屑、蕪荑、虎頭骨、石菖蒲、鬼臼、鬼箭、白頭翁、石長生、蒼朮、馬蹄(各半兩),
上為細末,以羊脂、蜜蠟和搗為丸,如彈子大。每用一丸,當患人前燒之。
別離散,治婦人風虛,與鬼交通,悲思喜怒,心神不定。
白話文:
將藥材磨成細粉,然後與羊脂、蜜蠟混合搗製成丸狀,大小如同彈珠。每次使用一丸,在病人面前燃燒。
別離散用於治療婦女因風邪引起的虛弱症狀,以及由鬼魅乾擾導致的悲傷、思念、喜怒無常和心神不寧等問題。
楊柳樹上寄生,白朮(各一兩),桂心,茵芋,天雄(炮,去皮臍),薊根,菖蒲(九節者),細辛,附子(炮,去皮臍),乾薑(炮,各半兩),
白話文:
楊柳樹上寄生的寄生、白朮(各一兩)、桂心、茵芋、天雄(炮製,去皮臍)、薊根、菖蒲(九節的)、細辛、附子(炮製,去皮臍)、乾薑(炮製,各半兩)。
上為細末,每服一錢,食前溫酒調下。
硃砂散,治婦人風虛,與鬼交通,悲笑無恆,言語錯亂,心神恍惚,睡臥不安。
白話文:
【硃砂散】,用於治療婦女因風氣虛弱,與鬼魂交渉,導致情緒不穩定,笑哭不定,語言混亂,心神迷離,睡眠不安等症狀。每次服用份量為一錢,於餐前以溫熱的酒調和後服用。
硃砂(細研,水飛過),鐵粉(各一兩),雄黃,龍骨(各半兩),蛇蛻(一尺,燒),虎睛(一封,炙),牛黃,麝香(各二錢半),
上同研極細,每服一錢,以桃符湯調下,不計時候。
治女人與邪物交通,獨言笑悲思恍惚者。
白話文:
硃砂(研磨成細粉,用水沉澱過濾),鐵粉(各一兩),雄黃,龍骨(各半兩),蛇蛻(一尺長,燒成灰),虎眼(一封,烤炙過),牛黃,麝香(各二錢半)。
用雄黃末一兩,以松脂二兩,熔和虎爪,攪令如彈丸,夜內火籠中燒之,令女人踞坐其上,以被自蒙,唯出頭目。未瘥再作,不過三劑自斷也。
白話文:
取一兩雄黃末,與二兩松脂,熔化虎爪,攪拌,使其像彈藥一樣。夜間在火籠中燒,讓婦女跨坐在上面,用被子將自己蓋住,只露出頭和眼睛。症狀未痊癒時,再做一次,通常三次即可治癒。
又方,以安息香和臭黃合為丸,燒熏丹穴,永斷。
又方
雄黃,人參,防風(各一兩),五味子(一合)
上搗篩,清旦以井華水服方寸匕,三服瘥。
治婦人夢與鬼交。
白話文:
又有一個方法,將安息香和臭黃混合製成丸狀,然後燃燒熏烤丹田穴位,可以永久斷絕問題。
另一個方子是:
雄黃、人參、防風(各一兩),五味子(一合)。
將這些藥材搗碎過篩,在清晨用井中的新鮮水送服一方寸匕的量,服用三次即可痊癒。
這個方子用來治療婦女夢中與鬼交的症狀。
鹿角為末三指撮,和清酒服,即出鬼精。兼治漏下不斷。婦人為妖所魅,迷惑不肯言狀,以水服鹿角屑方寸匕,即言實也。
白話文:
將鹿角研成極細的粉末,取三指撮服,用清酒送服,能立即將鬼精驅逐。兼治小便失禁。婦人因妖邪魅惑,神志不清,不肯說出實情,用鹿角屑一茶匙,以水送服,即可說出實情。
桃梟,一名桃奴,是過年樹上不落干桃子,味苦微溫,主殺百鬼精物,療中惡腹痛,殺精魅五毒不祥。正月採之。
白話文:
桃梟,又稱桃奴,是一種在春節期間樹上未落下的桃子。它的味道微苦且溫和,具有殺死百鬼精怪的能力。它可以治療中惡腹痛,殺死精魅五毒之不詳事物。通常在正月採摘。