王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之一 (50)

回本書目錄

卷之一 (50)

1. 血崩

上為細末,酒糊和丸梧子大。每服三十丸,空心溫酒下。一方煉蜜丸亦可。

赤龍丹,治崩中不止。

禹餘糧(炒),烏賊骨,鹿茸,龍骨,石燕(煅),阿膠,當歸,乾薑(各等分),

上為末,酒醋糊為丸。每服五十丸,溫酒下。

紫金散,治月水過多,崩漏帶下,淋瀝不斷,腰腹重痛,一切五色帶疾。

禹餘糧(煅赤,醋淬七次,細研水飛浥干,秤三兩),白芍藥,川芎,熟地黃,附子,當歸(各一兩),乾薑(炮),肉桂(各半兩),赤石脂,龍骨(各煅,並一兩,別研)

上為細末,每服二錢,入麝香少許,米飲空心調下。

白芷暖宮丸,暖血海,實衝任。治子宮虛弱,風寒客滯,斷緒不成孕育,及數墜胎;或帶下赤白,漏下五色,虛眩少氣,胸腹滿痛,心下煩悸,自汗,下血過多。

禹餘糧(制,一兩),乾薑(炮),芍藥,白芷,川椒(制),阿膠(粉炒),艾葉(制),川芎(各七錢半),

上為細末,蜜丸梧子大。每服四十丸,米飲、溫酒、醋湯任下。

《和劑》震靈丹,治崩中下血不止,或脈虛細,手足或冷。以芎歸湯加木香煎送下,或陳皮、香附子煎湯下三丸,或靈砂丹亦可。兼治暴驚風,九竅出血。獨參湯下。(方見雜病泄瀉門。)

又方,治崩中不止。

丁香二兩為細末,用酒三升,煮取一升,空心頓服。《必效方》用丁香百顆,酒煎服。

又方,益智炒為細末,鹽米飲調下。

和劑暖宮丸,內補當歸丸,熟乾地黃丸,濟陰丹,禹餘糧丸,內灸散,皺血丸,紫石英丸

上諸方並治崩中帶漏,並見前通治門及調經門。

〔薛〕,表弟方健甫內,五十歲,辛丑患血崩,諸藥罔效。壬寅八月,身熱體痛,頭暈涕出,吐痰少食,眾作火治,展轉發熱,絕粒數日。余診之曰:脾胃久虛,過服寒藥,中病未已,寒病復起,遂用八味丸料一服,翌早遂索粥數匙,再服食倍,熱減痛止。乃服八味丸而愈,癸卯秋,因勞役憂怒,甲辰夏,病復作,胸飽發熱,脊痛腰疼,神氣怫鬱,或作內傷,或作中暑,崩血便血,煩渴引飲,粒米不進,昏憒時作,脈洪大按之微弱,此無根之火,內虛寒而外假熱也。以十全大補加附子一劑,遂食粥三四匙,崩血漸減。日服八味丸,始得全愈。大尹王天成之內,久患崩,自服四物涼血之劑,或作或輟。因怒發熱,其血不止,服前藥不應,乃主降火,更加腹脅大痛,手足俱冷。余曰:此脾胃虛寒所致。先用附子理中湯,體熱痛止;又用濟生歸脾、補中益氣二湯,崩血頓愈。若泥痛無補法,則誤矣。錦衣楊永興之內,患前證過服寒涼之劑,其證益甚,更加肚腹痞悶,飲食不入,發熱煩躁,脈洪大而虛。余曰:此脾經氣血虛而發躁也。當急用八珍湯加炮姜以溫補之,緩則不救。不信,乃服止血降火之劑,虛證蜂起,始信余言,緩不及治矣。

白話文:

[血崩]

將藥材磨成細末,用酒調成糊狀,做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,空腹用溫酒送服。也可以用煉製的蜂蜜做成藥丸。

赤龍丹,治療血崩不止。

配方:炒過的禹餘糧、烏賊骨、鹿茸、龍骨、煅燒過的石燕、阿膠、當歸、乾薑(各等分)。

將上述藥材磨成粉末,用酒和醋調成糊狀,做成藥丸。每次服用五十丸,用溫酒送服。

紫金散,治療月經量過多、崩漏不止、白帶過多、淋漓不斷、腰腹沉重疼痛,以及各種顏色的白帶病。

配方:煅燒過的禹餘糧(用醋淬火七次,磨成細粉,用水飛法處理,曬乾,取三兩)、白芍藥、川芎、熟地黃、附子、當歸(各一兩)、炮製過的乾薑、肉桂(各半兩)、赤石脂、龍骨(煅燒過,各一兩,另外研磨)。

將上述藥材磨成細末,每次服用二錢,加入少許麝香,用米湯空腹調服。

白芷暖宮丸,溫暖血海,加強衝脈和任脈功能。治療子宮虛弱、風寒侵襲導致氣血停滯、難以受孕、多次流產;或者白帶赤白、淋漓不斷、虛弱眩暈、氣短、胸腹脹滿疼痛、心煩、自汗、出血過多等症狀。

配方:炮製過的禹餘糧(一兩)、炮製過的乾薑、芍藥、白芷、炮製過的川椒、炒過的阿膠粉、炮製過的艾葉、川芎(各七錢半)。

將上述藥材磨成細末,用蜂蜜做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用四十丸,可以用米湯、溫酒或醋湯送服。

《和劑局方》中的 震靈丹,治療血崩不止,或者脈象虛弱細微,手腳發冷。可以用芎歸湯加木香煎煮後送服,或者用陳皮、香附子煎湯送服三丸,也可以服用靈砂丹。同時也治療突發驚風和九竅出血,可以用獨參湯送服。(具體配方見雜病泄瀉門)

另一個治療血崩不止的配方:

將丁香二兩磨成細末,用酒三升煮至一升,空腹一次性服用。《必效方》用丁香一百顆,用酒煎服。

另一個配方:將炒過的益智磨成細末,用鹽米湯調服。

還有一些治療血崩帶漏的方劑,如和劑暖宮丸、內補當歸丸、熟乾地黃丸、濟陰丹、禹餘糧丸、內灸散、皺血丸、紫石英丸,這些方劑的詳細說明都可以在之前的通治門和調經門中找到。

[薛氏醫案]

我的表弟方健甫,五十歲時患上血崩,各種藥物都無效。後來,他出現發熱、全身疼痛、頭暈流涕、咳痰、食慾不振等症狀。眾人都用清熱的方法治療,導致他病情反覆,多日無法進食。我診斷後認為,這是因為他脾胃虛弱,過度服用寒涼藥物,導致舊病未癒,又添新病。於是用八味丸的藥材給他服用,第二天早上他就能吃幾口粥,再服一次藥後,食慾增加,發熱和疼痛也減輕了。後來他持續服用八味丸而痊癒。

癸卯年秋天,因為勞累、憂愁和憤怒,甲辰年夏天,他的病又復發。這次出現胸悶、發熱、背痛腰痛、精神不振、時而覺得是內傷,時而覺得是中暑。同時還出現血崩、便血、口渴、難以進食、時常昏迷。脈象洪大但按之卻微弱,這是無根之火,是體內虛寒而表面假熱。我用十全大補湯加附子給他服用,他就能吃三四口粥,崩血也逐漸減少。後來他每天服用八味丸,才完全康復。

大尹王天成的妻子,長期患有血崩,自行服用四物湯等涼血藥物,時好時壞。因為發怒導致發熱,血崩不止,服用之前的藥物沒有效果。於是就改用降火的藥物,結果導致腹部和兩側疼痛更加嚴重,手腳冰涼。我認為這是脾胃虛寒導致的。先用附子理中湯,發熱和疼痛就停止了;再用濟生歸脾湯和補中益氣湯,血崩立刻停止。如果執著於止痛而忽略了根本原因,就會誤診。

錦衣楊永興的妻子,也是患有類似的疾病,過度服用寒涼藥物,導致病情更加嚴重,還出現腹部脹悶、食慾不振、發熱煩躁、脈象洪大而虛弱。我認為這是脾經氣血虛弱而導致的煩躁。應該立即用八珍湯加炮姜溫補,否則會有生命危險。她不相信,仍然服用止血降火的藥物,導致虛弱的症狀加重。這時她才相信我的話,但已經來不及治療了。