王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之一 (39)

回本書目錄

卷之一 (39)

1. 經閉

〔大〕,室女月水不來,用雄鼠屎一兩,燒存性,為細末,空心溫酒調下一錢,神效。

〔海〕掌中金丸,治婦人乾血氣。

穿山甲(炮),甘草,苦丁香,川椒,苦葶藶,白附子,豬牙皂角,草烏頭(各三錢),巴豆(一錢,全用研)

上為細末,以生蔥絞汁,和丸彈子大,每用一丸,新綿包之,納陰中,一日即白,二日即赤,三日即血,神效。

〔仲〕,婦人經水閉不利,臟堅癖不止,中有乾血,下白物。礬石丸,主之。

礬石(三錢,燒),杏仁(一分),

上二味末之,煉蜜丸棗核大,內臟中。劇者再納之。

〔室女經閉成勞〕

寇宗奭曰:夫人之生,以氣血為本。人之病,未有不先傷其氣血者。若室女童男,積想在心,思慮過度,多致勞損。男子則神色消散,女子則月水先閉。蓋憂愁思慮則傷心而血逆竭,神色先散,月水先閉。且心病則不能養脾,故不嗜食。脾虛則金虧,故發嗽。腎水絕則木氣不榮,而四肢干痿,故多怒,鬢髮焦,筋骨痿。

若五臟傳遍則死。自能改易心志,用藥扶持,庶可保生。切不可用青蒿、虻蟲等涼血、行血,宜用柏子仁丸、澤蘭湯益陰血、制虛火。

〔薛〕,經云:五穀入於胃,其糟粕、津液、宗氣分為三隧。故宗氣積於胸中,出於喉嚨,以貫心肺而行呼吸。榮氣者,泌其津液,注之於脈,化以為血,以榮四末,內養五臟六腑。若服苦寒之劑,復傷胃氣,必致不起。一室女年十七,癧久不愈,天癸未通,發熱咳嗽,飲食少思,欲用通經丸。余曰:此蓋因稟氣不足,陰血未充故耳。但養氣血,益津液,其經自行。彼惑於速效,仍用之。余曰:非其治也。此乃剽悍之劑,大助陽火,陰血得之則妄行,脾胃得之則愈虛。後果經血妄行,飲食愈少,遂致不救。

柏子仁丸,(《大全》)治如上證,兼服澤蘭湯。

柏子仁(炒,別研),牛膝,卷柏(各半兩),澤蘭葉,續斷(各二兩),熟地黃(三兩),

為細末,煉蜜丸如梧子大。空心米飲下三十丸。

澤蘭湯

澤蘭葉(三兩),當歸,芍藥(各一兩),甘草(半兩),

為粗末,每服五錢,水二盞,煎一盞溫服。

沉香鱉甲散,室女經候凝滯,或頭目昏悶,停痰,五心虛煩,少食多困。

沉香,甘草(炙),檳榔(各三分),木香,常山,當歸,柴胡,人參,半夏,桂心,生地黃,白茯苓,青皮,淨陳皮(各一兩),鱉甲(一兩半),

上為細末,每二錢,姜二片,水煎七分,空心溫服。

劫勞散,療心腎俱虛,水火不交,初則微嗽,遇夜發熱即冷,有盜汗,倦怠瘦弱,減食恍惚。或微嗽,唾中有紅線,名曰肺痿,為不治。

白芍藥(六兩),黃耆,甘草,人參,當歸,半夏,白茯苓,北五味子,阿膠(炒),熟地黃(洗,各二兩),

白話文:

經閉

[大]:年輕女子月經沒來,用公老鼠的糞便一兩,燒成灰,磨成細末,空腹用溫酒調服一錢,效果很好。

[海] 掌中金丸: 治療婦女因血虛引起的氣血不通。 配方: 穿山甲(炮製過)、甘草、苦丁香、川椒、苦葶藶、白附子、豬牙皂角、草烏頭(各三錢)、巴豆(一錢,全部研磨成粉末) 製法: 將以上藥材磨成細末,用生蔥絞汁調和,做成彈珠大小的藥丸。 用法: 每次用一丸,用新棉包好,放入陰道中。一天後分泌物會變白,兩天後會變紅,三天後就會來月經,效果神奇。

[仲]:婦女月經不通暢,臟腑堅硬有腫塊,體內有乾血,並排出白色分泌物,可用礬石丸治療。 配方: 礬石(三錢,燒過)、杏仁(一分) 製法: 將以上兩味藥磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和,做成棗核大小的藥丸。 用法: 放入陰道中。病情嚴重的可以再次放入。

[少女經閉成勞]

寇宗奭說:人活著,以氣血為根本。人的生病,沒有不是先損傷氣血的。如果是未婚的少女或童男,心中積累思慮過多,容易導致勞損。男子會精神萎靡,女子會先月經停止。這是因為憂愁思慮會損傷心臟,導致血氣逆行而耗竭,精神先散失,月經先停止。而且心臟有病不能滋養脾臟,所以不想吃東西。脾臟虛弱會使肺金不足,因此會咳嗽。腎水枯竭則肝木不茂盛,導致四肢乾枯痿弱,容易發怒,鬢髮焦黃,筋骨痿軟。

如果病邪傳遍五臟就會死亡。如果能改變心境,用藥扶持,或許可以保全生命。千萬不能用青蒿、虻蟲等寒涼的藥物來涼血、活血,應該用柏子仁丸、澤蘭湯來滋養陰血、抑制虛火。

[薛]:醫書說:五穀進入胃後,糟粕、津液、宗氣會分成三條路徑。宗氣積聚在胸中,從喉嚨出來,貫穿心肺來進行呼吸。榮氣則將津液分泌到脈絡中,轉化成血,用以滋養四肢末梢,內養五臟六腑。如果服用苦寒的藥劑,反而會損傷胃氣,必定會導致病情無法好轉。一個十七歲的少女,患癧病很久都沒好,月經一直沒來,出現發熱、咳嗽、食慾不佳的情況,想要用通經丸。我說:這應該是稟賦的氣血不足,陰血沒有充盈的緣故。只要調養氣血,補充津液,月經自然會來。她被快速見效的藥物所迷惑,仍然用了通經丸。我說:這不是正確的治療方法。這種藥性很強,會大助陽火,陰血遇到陽火就會妄行,脾胃遇到藥物會更虛弱。後來果然出現月經妄行、食慾更差,最終導致死亡。

柏子仁丸(《大全》):治療像上面所說的病症,並配合服用澤蘭湯。 配方: 柏子仁(炒過,另外研磨)、牛膝、卷柏(各半兩)、澤蘭葉、續斷(各二兩)、熟地黃(三兩) 製法: 將以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和,做成梧桐子大小的藥丸。 用法: 空腹用米湯送服三十丸。

澤蘭湯 配方: 澤蘭葉(三兩)、當歸、芍藥(各一兩)、甘草(半兩) 製法: 將以上藥材切成粗末, 用法: 每次用五錢,加兩碗水,煎成一碗,溫服。

沉香鱉甲散:治療少女月經不順暢、或頭昏眼花、痰多、心煩虛熱、食慾不佳、容易疲倦等症狀。 配方: 沉香、炙甘草、檳榔(各三分)、木香、常山、當歸、柴胡、人參、半夏、桂心、生地黃、白茯苓、青皮、淨陳皮(各一兩)、鱉甲(一兩半) 製法: 將以上藥材磨成細末。 用法: 每次用二錢,加兩片生薑,用水煎成七分,空腹溫服。

劫勞散:治療心腎兩虛、陰陽失調,初期會有輕微咳嗽,晚上發熱隨即轉冷、盜汗、疲倦消瘦、食慾不振、精神恍惚。或者有輕微咳嗽,痰中帶血絲,這稱為肺痿,是無法治癒的疾病。 配方: 白芍藥(六兩)、黃耆、甘草、人參、當歸、半夏、白茯苓、北五味子、阿膠(炒過)、熟地黃(洗淨,各二兩)。