王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之二 (23)

回本書目錄

卷之二 (23)

1. 腳氣

陳臨川云:凡頭痛身熱,肢節痛,大便秘,或嘔逆而腳屈弱者,腳氣也。輕者可與香蘇散加木瓜、檳榔、生薑煎服,然後隨證治之。要知有腳氣之人,先從腳起,或先緩弱疼痹,或行起忽倒,或兩脛腫滿,或腳膝枯細,或心中忪悸,或小腹不仁,皮頑不知疼痛,或舉體轉筋,或見食嘔逆,惡聞食氣,或胸滿氣急。或遍體痠痛,皆腳氣之候。

白話文:

陳臨川說:凡是頭痛、身熱、肢體關節疼痛,大便不通,或嘔吐反胃、腳部無力,這些都是腳氣的症狀。病情輕微的可以服用香蘇散,再加入木瓜、檳榔、生薑一起煎服,之後再根據證狀治療。要知道,腳氣這種病症,剛開始從腳部開始,或先出現緩慢的肌肉無力、麻痺,或走路時突然跌倒,或小腿腫脹,或腳和膝蓋枯瘦,或心裡感到心悸,或小腹麻木不仁,皮膚頑固不知疼痛,或全身抽筋,或看到食物就嘔吐反胃,聞到食物的味道就厭惡,或胸悶氣急,或身體各處痠痛,這些都是腳氣的症狀。

黃帝所謂緩風濕痹是也。頑弱為緩風,疼痛為濕痹。寒中三陽,所患必冷,小續命湯主之。(煎成,入生薑自然汁最妙。)暑中三陰,所患必熱,小續命湯去附子,減桂一半主之。大煩躁者,紫雪最良。若無紫雪,以百合、薄荷煎冷水調服極妙。大便秘者,脾約丸、麻仁丸、三和散主之。

仍針灸為佳。服補藥與湯淋洗,皆醫家之大禁也。

白話文:

黃帝所說的緩風濕痹就是這種病。精神不振且體弱稱為緩風,疼痛稱為濕痹。寒中三陽,所患的病必定是寒冷的,小續命湯是主要的治療藥方。(煎煮完成後,加入生薑的自然汁液,是最妙的。)暑中三陰,所患的病必定是燥熱的,小續命湯除去附子,減少桂皮一半為主方。大煩躁的人,紫雪是最良的藥方。如果沒有紫雪,用百合、薄荷煎煮後,用冷水調和服用也非常奇妙。大便祕結的人,脾約丸、麻仁丸、三和散是主要的治療藥物。

夫婦人腳氣,與丈夫不同。男子則腎臟虛弱,為風濕所乘。女子以胞絡氣虛,為風毒所搏。是以胞絡屬於腎也,腎主於腰腳,又肝脾腎三臟經絡起於足十趾,若臟腑虛損,則風邪先客於腳,從下而上,動於氣,故名腳氣也。此皆由體虛,或當風取涼,或久坐卑濕,或產後勞損,或恚怒悲傷肝,則心氣不足,致月候不通。

白話文:

夫妻患腳氣的原因不同。男子的原因是腎臟虛弱,被風濕所侵襲。女子的原因是胞絡氣虛,被風毒所侵犯。胞絡與腎相連,腎臟主管腰腳。肝、脾、腎三臟的經絡都起於足十趾。如果臟腑虛弱,風邪就會先侵襲腳部,從下向上移動,影響氣機,因此稱為腳氣。腳氣都是由體虛引起的,可能是因為當風取涼、久坐潮濕的地方、產後勞累過度、或肝的氣不足,導致月經不通。

因其虛傷風毒,傳入筋骨,則令皮膚不仁,筋骨疼痛,肢體不隨,筋脈拘攣,或時冷疼,或發腫滿,或兩腳痹弱,或舉體轉筋,目眩心煩,見食嘔吐,精神昏憒,肢節煩疼,小便赤黃,大便秘澀。如此證候,其婦人腳氣,療之與丈夫不同,以其氣血不調,胎妊產損傷之。是以療寡婦及尼與妻妾殊別,即其義也。

白話文:

由於虛弱的人容易遭受風毒,傳入筋骨,就會導致皮膚沒有知覺、筋骨疼痛、肢體不靈活、筋脈拘攣,有時會感到疼痛,有時會腫脹,有時會兩隻腳麻木無力,有時會全身抽筋,還會頭暈心煩、看到食物就想吐、精神恍惚、四肢疼痛、小便赤黃、大便乾燥。這種症狀,屬於婦女風濕病,治療方法與男性不同,原因是婦女的氣血不調,受到懷孕、生育和生產的傷害。因此,在治療寡婦、尼姑和妻妾時,需要採用不同的方法,這就是它的道理。

〔薛〕,嚴用和先生云:前證初患不覺,因他病乃發,先從腳起,或緩弱痹痛不能行履,或兩脛腫滿,或足膝細小,或心中怔忡,或小腹不仁,或舉體轉筋,或見食作嘔,或胸滿氣急,遍體痠痛,其脈浮而弦者,因於風。濡而弱者,因於濕。洪而數者,因於熱。遲而澀者,因於寒。男子由於腎氣虧損,女子血海虛弱,七情所致。竊謂前證若足三陰虛弱,用還少丹。(雜病虛勞。)若脾氣虛寒,用八味丸。(雜病虛勞。)若飲食停滯,臀腿痠脹,浮腫作痛,此脾氣下陷,用六君子(雜病虛勞。)少加柴胡、升麻;不應,須用八味丸。若發熱口渴,月經不調,兩腿無力,此足三陰血虛火燥,用六味、八味二丸兼服。前證西方之人多患之,因素食乳酪,脾胃壅滯,脛足腫滿。至於南方,亦有因膏粱厚味,濕熱下注而患者。故古人謂之壅疾,所用之方,多疏通發散之劑。然感於房勞過度,虧損三陰,治法又當以固本為主。故六物附子,為元氣虛弱,寒邪內侵之聖藥。

大腹皮散,治婦人風毒腳氣,肢節煩疼,心神昏悶,並宜服之。

白話文:

薛姓大夫,嚴用和大夫說:以上病症起初患病時不覺察,因其他病症而發病,先從腳開始,或緩慢虛弱麻木疼痛無法行走,或兩小腿腫滿,或腳膝蓋細小,或心中不安,或小腹沒有知覺,或全身抽筋,或看見食物就嘔吐,或胸悶氣喘,遍體痠痛,他們的脈象浮而緊張的是,是由於風。脈象濡濕而虛弱的是,是由於濕。脈象洪大而頻數的是,是由於熱。脈象遲緩而澁滯的是,是由於寒。男子是腎氣虧損,女子是血海虛弱,七情所致。我認為以上病症如果是足三陰虛弱,用還少丹治療。(參考方劑出自《雜病虛勞》這本書。)如果是脾氣虛寒,用八味丸治療。(參考方劑出自《雜病虛勞》這本書。)如果是飲食停滯,臀部腿部酸脹,浮腫疼痛,這是脾氣下陷,用六君子湯加少量柴胡、升麻治療;如果無效,必須用八味丸治療。如果是發熱口渴,月經不調,兩腿無力,這是足三陰血虛火旺,用六味地黃丸、八味地黃丸兩種藥丸一起服用。以上病症西方人多患有,原因是飲食乳酪,脾胃壅滯,脛足腫滿。至於南方,也有因為膏粱厚味,濕熱下注而患病的。所以古人稱之為壅疾,所用的藥方,多是疏通發散的藥劑。然而因為房勞過度所傷,虧損三陰,治療方法又應該以固本為主。所以六味地黃丸加附子,是元氣虛弱,寒邪內侵的聖藥。

大腹皮,桑白皮,木通(去皮),羌活(去蘆),赤芍藥,荊芥,獨活(去蘆),青橘皮(去白),乾木瓜(各一兩),枳殼(去瓤,麩炒),紫蘇葉(各二兩),

白話文:

大腹皮、桑白皮、木通(去皮)、羌活(去蘆)、赤芍藥、荊芥、獨活(去蘆)、青橘皮(去白)、乾木瓜(各一兩)、枳殼(去瓤,麩炒)、紫蘇葉(各二兩)。

上㕮咀,每服八錢,水一中盞半,生薑五片,蔥白七寸,煎至一大盞,去滓食前溫服。

白話文:

用上黨參10克,每次服用8錢,加入半杯水、薑片5片、蔥白7寸,煎成一杯,去除渣滓,於飯前溫熱飲用。

紫蘇飲,治婦人風毒腳氣,心腹痞塞,痰飲停積,不思飲食,腳重虛腫。

白話文:

紫蘇飲:用於治療婦女因風毒而引起的腳氣、心腹痞塞、痰飲停積、不想吃飯、腳部沉重和虛腫等症狀。

紫蘇葉,木通(去皮),茴香,桑根白皮(各一兩),獨活(去蘆),羌活(去蘆),乾木瓜,青橘皮(去白),甘草(炙,各半兩),大腹皮(半兩),枳殼(去瓤麩炒,二兩),荊芥(半兩),

上㕮咀,每服八錢,水一大盞半,生薑五片,連須蔥白一莖,煎至一大盞,去滓溫服,不拘時,日進二服。

白話文:

紫蘇葉、木通(去掉樹皮)、茴香、桑樹根的白色樹皮(各一兩)、獨活(去掉蘆葦)、羌活(去掉蘆葦)、乾木瓜、青橘皮(去掉白色部分)、甘草(烤製,各半兩)、大腹皮(半兩)、枳殼(去掉果肉,炒至麩色,二兩)、荊芥(半兩)。

四白散,治男子婦人血虛發熱,夜多盜汗,不進飲食,四肢羸瘦,筋脈拘攣,腳痛不能行立。

白話文:

四白散:

用於治療男性和女性血虛發熱、夜間盜汗多、飲食不佳、四肢消瘦、筋脈拘攣、足痛無法行走或站立等症狀。

黃耆(去蘆),厚朴(薑製),益智仁,陳皮(去白),藿香,白扁豆,白朮(去蘆,各一兩),白茯苓(去皮),白豆蔻仁,人參(去蘆),甘草(炙),天台烏藥(各半兩),芍藥(一兩半),檀香,沉香(各二錢半),

白話文:

  1. 黃耆(去除根鬚):1兩

  2. 厚朴(用薑片炒製):1兩

  3. 益智仁:1兩

  4. 陳皮(去除白色囊絡):1兩

  5. 藿香:1兩

  6. 白扁豆:1兩

  7. 白朮(去除根鬚):1兩

  8. 白茯苓(去除外皮):0.5兩

  9. 白豆蔻仁:0.5兩

  10. 人參(去除根鬚):0.5兩

  11. 甘草(炙烤過):0.5兩

  12. 天台烏藥:0.25兩

  13. 芍藥:1.5兩

  14. 檀香:0.125兩

  15. 沉香:0.125兩

上為細末,每服三錢,水一盞,生薑三片,棗子一枚,煎至七分,和柤溫服,日進二服。諸證減退,只有腳攣痛不能行,服蒼朮丸治之。

蒼朮丸,大治乾溼腳氣,筋脈拘攣疼痛,不能行履,兼補下部。

白話文:

研磨成細末,每次服用三錢,加水一碗,生薑三片,棗子一枚,煎至藥液剩七分時,與黃芪一塊服用,一天服用兩次。各種症狀好轉,只有腳攣痛不能行走,服用蒼朮丸治療。

乳香(另研),沒藥(各二錢,另研),川牛膝(酒浸),青鹽(各半兩,研),熟艾(四錢,米糨過,研末),全蠍(一錢,炒、研),川烏頭(三錢,炮,去皮臍)

白話文:

  • 乳香(另須研磨成粉)

  • 沒藥(各二錢,另須研磨成粉)

  • 川牛膝(以酒浸泡)

  • 青鹽(各半兩,研磨成粉)

  • 熟艾(四錢,加入米飯熬煮後的糊狀物中,研磨成細粉)

  • 全蠍(一錢,炒過並研磨成粉)

  • 川烏頭(三錢,經炮製後去除皮臍)

上件為細末,入研藥令勻,用大木瓜一枚,切一頭留作蓋,去穰,入上件藥於木瓜內,將蓋簽定,安於黑豆中,蒸令極爛,取出去皮,連藥研成膏,卻入生蒼朮末不以多少,拌令得所,丸如梧桐子大。每服五十丸,空心用木瓜湯下,或溫鹽酒亦得,日進三服,忌血與蒜。

餘證方淪,並詳雜病本門。

白話文:

以上藥材研磨成末,入藥研磨均勻,用一個大木瓜,切開一頭留作蓋子,取出果肉,將藥材放入木瓜中,用蓋子封好,放入黑豆中,蒸至非常柔軟,取出後去皮,連同藥材研磨成膏,再加入生蒼朮粉末,適量攪拌,丸成如梧桐子般大小。每次服用五十丸,空腹時用木瓜湯送服,或用溫熱的鹽酒送服也可以,每天服用三次,忌食血和蒜。