《証治準繩‧女科》~ 卷之三 (50)
卷之三 (50)
1. 滯下
祭酒林謙之說醫人劉從周治病有功,議論殊不凡,且有驗。云:大凡痢疾,不問赤白而為冷熱之證,若手足和暖則為陽,只須服五苓散,用粟米飲調下,次服感應丸二十丸即愈。若覺手足厥冷,則為陰,當服暖藥,如已寒丸、附子之類。如此治痢,無不效。此方親曾用有效。有人夏月患痢,一日六七十行,用五苓散兩服止。
〔薛〕,東垣云:太陰經受濕,水瀉變膿血,脾傳於腎者,謂之賊邪,難愈。先痢而後瀉者,謂之微邪,易痊。若厥陰經下痢,脈沉遲,手足厥逆,用麻黃小續命湯汗之。若身冷自汗,小便自利,脈微嘔吐,用漿水散溫之。若脈疾身動,下迫聲響,用白朮芍藥湯。脈沉身靜,飲食不入,用姜附湯。身體沉重,四肢不舉,用朮附湯。竊謂前證若飲食停滯,用六君子湯以補脾胃,消飲食。若胃氣下流,用補中益氣湯以補脾胃,升元氣。若風傷腸胃,宜用神朮散以補脾胃,解外邪。若痰積中焦,宜用六神丸以補脾胃,化痰滯。大凡脾胃虛弱,宜補中氣,調飲食。一老婦食後因怒患痢,裡急後重,肛門脫下,此脾氣下陷,用大劑六君加附子、肉蔻、煨木香各一錢,吳茱五分,骨脂、五味各一錢五分,二劑諸證悉退。惟小腹脹悶,此肝氣滯於脾也,與調中益氣加附子、木香五分,四劑而愈。後口內覺咸,此腎虛水泛,與六味地黃丸二劑頓愈。又以飲食失宜,大便不實,四肢逆冷,此脾胃復傷,與六君加附子五分及八味丸而愈。先太宜人仲夏患痢,腹痛去後無度,煩渴飲湯,手按腹痛稍止,脈鼓指而有力,此真氣虛而邪氣實也,急用人參五錢,白朮、茯苓各三錢,陳皮、炙草、升麻、附子各一錢,服之即睡,覺而索食,脈證頓退,再劑而安。此取證不取脈也。其時同患是證,服痢藥者俱致不起,惜哉。
〔陳〕,曾有一婦人病痢疾,閱四十日,服諸藥不愈。召予診之,六脈沉弱。大凡下痢之脈宜沉宜弱,但以十全大補湯、薑棗煎成,加白蜜半匙,再煎數沸,服之愈。甲子夏秋間,趙經略侄孫病痢甚重,召小方脈未至,命予診之,六脈平細,以證觀之,云是血痢,其實非也,只是血水而已。予記調中湯治狀,云治夏月初秋,忽有暴寒,折於盛熱,結入四肢,則壯熱頭痛,寒傷於胃,則下利或血、或水、或赤,壯熱冥困脈數,宜服此。遂合之,去大黃,服之而愈。又有一婦女泄瀉不止,似痢非痢,似血非血,其色如濁酒。召予診之,則六脈沉絕,眾用熱藥及丹藥服之,則發煩悶。僕先用敗毒散數服,加陳米煎,次用胃風湯加粟米煎服愈。又調中湯去大黃,亦療此證。
〔大〕白頭翁湯,治熱痢下血,連月不瘥。
白頭翁(二兩),黃連,黃柏皮,秦皮(各三兩),
白話文:
祭酒林謙之說,醫生劉從周醫術高明,見解獨到,而且有實際療效。他說:「大凡痢疾,不論是紅色或白色,都要區分寒熱兩種證型。如果手腳溫暖,就屬於陽證,只要服用五苓散,用小米粥送服,接著再服感應丸二十丸就會痊癒。如果手腳冰冷,就屬於陰證,應該服用溫熱藥,例如已寒丸、附子之類的藥物。這樣治療痢疾,沒有不見效的。這個方法我親身使用過,確實有效。曾經有人在夏天患痢疾,一天拉六七十次,服用兩帖五苓散就止住了。」
〔薛氏〕認為,李東垣說:「太陰經(脾經)受到濕邪侵襲,導致水瀉變成膿血,這是因為脾臟的病邪傳給了腎臟,稱為賊邪,很難治癒。先拉痢疾再拉肚子的,稱為微邪,比較容易痊癒。如果是厥陰經(肝經)引起的下痢,脈象沉而遲緩,手腳冰冷,應該用麻黃小續命湯發汗。如果身體冰冷、自汗、小便順暢、脈象微弱、嘔吐,應該用漿水散溫補。如果脈搏急促、身體躁動、腹部絞痛、排便時有聲響,應該用白朮芍藥湯。如果脈象沉靜、身體安靜、無法進食,應該用姜附湯。如果身體沉重、四肢無力,應該用朮附湯。我認為,如果上述情況是飲食停滯造成的,應該用六君子湯來補養脾胃、幫助消化。如果胃氣下陷,應該用補中益氣湯來補養脾胃、提升元氣。如果是風邪侵犯腸胃,應該用神朮散來補養脾胃、解除外邪。如果是痰積在中焦(脾胃之間),應該用六神丸來補養脾胃、化解痰濕。總之,脾胃虛弱的,應該補中益氣、調理飲食。」一位老婦人飯後因為生氣而患上痢疾,出現裡急後重(想拉卻拉不出來的感覺)、肛門脫出的情況,這是因為脾氣下陷,應該用大劑量的六君子湯,再加入附子、肉豆蔻、煨木香各一錢,吳茱萸五分,補骨脂、五味子各一錢五分,服用兩帖後各種症狀都消失了。只有小腹脹悶,這是因為肝氣鬱結於脾,應該用調中益氣湯,再加入附子、木香各五分,服用四帖就好了。之後,她覺得口中鹹味,這是因為腎虛導致水液上泛,服用兩帖六味地黃丸就好了。後來,她又因為飲食不當,導致大便不成形、四肢冰冷,這是脾胃再次受損,應該服用六君子湯,再加入附子五分,以及八味丸就好了。先太宜人(薛氏母親)在仲夏時患上痢疾,腹痛且不停腹瀉,感到煩躁口渴想喝水,用手按壓腹部疼痛會稍微減輕,脈搏跳動有力,這是真氣虛弱而邪氣強盛的表現,應該立即用人參五錢,白朮、茯苓各三錢,陳皮、炙甘草、升麻、附子各一錢,服用後就睡著了,醒來後想吃東西,脈象和症狀都明顯減輕,再服一劑就痊癒了。這次治療採用辨證論治,不只是看脈象。當時,其他患相同病症的人,服用治療痢疾的藥物都沒能好轉,真是可惜啊!
〔陳氏〕說,曾經有一位婦人患上痢疾,持續了四十天,服用各種藥物都沒有效果。請我去看診,發現她的六脈沉弱。一般來說,痢疾的脈象應該是沉弱的,我用十全大補湯,用薑棗煎煮,再加入半匙蜂蜜,再稍微煮一下,給她服用就好了。甲子年夏秋之間,趙經略的侄孫患上痢疾,病情很嚴重,請的其他醫生還沒到,讓我先去看診,發現他的六脈平穩而細微,根據症狀來看,以為是血痢,但其實不是,只是血水而已。我記得調中湯可以治療這種情況,書上說可以治療夏初秋之際,突然受寒,在酷熱時侵入身體,導致四肢發熱,頭痛,寒邪傷胃,引起腹瀉,或是拉血、拉水,或拉紅色的東西,並且發高燒、神情恍惚、脈搏急促。我給他開了調中湯,去掉了大黃,他服用後就好了。還有一位婦女不停地腹瀉,情況好像是痢疾又不像痢疾,好像是拉血又不像拉血,拉出來的東西顏色像濁酒。請我去看診,發現她的六脈沉絕,其他醫生用了熱性藥和丹藥,反而讓她感到煩躁。我先給她服用幾帖敗毒散,用陳米湯煎服,接著用胃風湯,用小米湯煎服就好了。用調中湯去掉大黃,也可以治療這種情況。
〔大〕白頭翁湯:治療熱痢,拉血,持續多月不癒。
白頭翁(二兩),黃連,黃柏皮,秦皮(各三兩)。