王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之二 (8)

回本書目錄

卷之二 (8)

1. 顛狂

〔大〕,夫婦人顛狂病者,由血氣虛,受風邪所為也。人稟陰陽之氣而生,而風邪入並於陰則為顛,入並於陽則為狂。陰之與陽,有虛有實,隨其虛時,為邪所並則發也。顛者卒發,意不樂,直視仆地,吐涎沫,口喎目急,手足撩戾,無所覺知,良久乃蘇。狂者少臥不飢,自高賢也,自辨智也,自貴倨也,妄笑好歌樂,妄行不休,故曰顛狂也。《素問》云:陽厥狂怒,飲以鐵落。狂怒出於肝經,肝屬木,鐵落,金也,以金制木之意。予嘗治一女人眼見鬼物,言語失常,循衣直視。眾醫多用心藥治之無效。予投養正丹二帖,煎乳香湯送下,以三生飲佐之立愈。又一男子亦曾病此證,亦用此藥收效。且養正丹與《百一方》抱膽丸無異,抱膽丸內無硫黃,有乳香也。

〔薛〕,劉宗厚先生云:有在母腹中受驚者,或有聞大驚而得者。蓋驚則神不守舍,舍空則痰涎歸之。或飲食失節,胃氣有傷,痰停胸膈而作,當尋火、尋痰、固元氣。若頑痰膠固上膈,必先用吐法,若在腸胃,亦須下之。竊謂此證,若因元氣虛弱,或痰盛發熱等,皆是虛象,如慢驚證,無風可祛,無痰可逐,但補脾胃,生氣健旺,神智自清,痰涎自化。若誤用辛散祛逐腦麝之劑,必為敗證。一婦人素清苦,因驚而顛,或用風痰等藥愈甚。余用參、耆、歸、術濃煎,佐以薑汁、竹瀝,服三斤余方愈。

防風散,治婦人風邪顛狂,或啼泣不止,或歌笑無度,或心神恐懼,或言語失常。

防風,茯神(去木),獨活,人參,遠志(去心),龍齒(研),菖蒲(去毛),石膏,牡蠣(各一兩),秦艽,禹餘糧,桂心(各半兩),甘草(七錢半),蛇蛻(一尺,炙)

上為粗末,每服三錢,水一盞半,煎七分,去滓溫服。

又方,羚羊角(屑),人參,生乾地黃(各七錢半),獨活,遠志(去心),菖蒲(去毛),防風(各半兩),茯神(去木),石膏,麥門冬(去心),龍齒(別研),白鮮皮(各一兩),

上為粗末,每服三錢,水煎,溫服無時。

牛黃清心丸亦可用。(方見雜病中風。)

余詳雜病本門。

白話文:

[顛狂]

[大],婦女罹患顛狂病,多因氣血虛弱,又受風邪侵擾所致。人秉持陰陽之氣而生,風邪侵入並與陰氣相合,就會導致「顛」;侵入並與陽氣相合,則會導致「狂」。陰陽之氣有虛實之分,當身體虛弱時,邪氣容易侵入,疾病就會發作。「顛」通常突然發作,患者會感到不快樂,眼睛直視前方、跌倒在地、吐出涎沫、口眼歪斜、手腳亂動,失去知覺,過一陣子才會清醒。「狂」的患者則較少睡眠、不覺得飢餓,自以為聰明有才華、高貴驕傲,會無緣無故地傻笑、喜歡唱歌、到處亂跑不停歇,所以稱為「顛狂」。《素問》說:「陽氣虛厥導致狂怒,可以服用鐵屑來治療。」狂怒的症狀源於肝經,肝屬木,鐵屑屬金,用金來克制木的意思。我曾治療一位婦女,她能看見鬼怪,言語失常,拉扯衣物、眼睛直視前方。許多醫生都用安神藥治療,但都沒有效果。我讓她服用兩帖養正丹,用乳香湯送服,並搭配三生飲,立刻就痊癒了。另有一位男子也曾患有此病,也用這個藥方治療,也獲得很好的療效。而且養正丹與《百一方》中的抱膽丸藥性相近,抱膽丸中沒有硫黃,但有乳香。

[薛],劉宗厚先生說:「有些人是在母親懷孕時受到驚嚇,或在出生後聽到巨大聲響而得病。因為受到驚嚇,精神無法安定,精神不守舍時,痰涎就會聚集。也可能是因為飲食不當,損傷了胃氣,導致痰停留在胸膈而發病,應當找出病因是火、痰,並固護元氣。如果頑固的痰液黏在上膈,必須先用催吐的方法,如果痰在腸胃,也需要使用瀉下的方法。」我認為這個病,如果是因為元氣虛弱,或是痰多發熱等情況,都屬於虛弱的症狀,就像慢驚風一樣,沒有風邪可以驅除,也沒有痰液可以排除,只需要補養脾胃,使氣血旺盛,精神自然清明,痰涎也會自行化解。如果誤用辛散祛邪的藥物,像是麝香等,必定會導致病情惡化。有一位婦女,平時生活清貧,因為受到驚嚇而患上顛狂,有人用祛風痰的藥物治療,反而更嚴重。我用人參、黃耆、當歸、白朮濃煎,佐以薑汁、竹瀝,服用三斤多才痊癒。

防風散,可以治療婦女因風邪引起的顛狂,症狀包括哭泣不止、或無緣無故地歌唱歡笑、或心神恐懼、或言語失常。

藥方組成:防風、茯神(去除木心)、獨活、人參、遠志(去除心)、龍齒(研磨)、菖蒲(去除毛)、石膏、牡蠣(各一兩)、秦艽、禹餘糧、桂心(各半兩)、甘草(七錢半)、蛇蛻(一尺,炙烤)。

將以上藥材粗略研磨成末,每次服用三錢,加水一碗半煎煮至七分,去除藥渣後溫服。

另一個藥方:羚羊角(磨成屑)、人參、生地黃(各七錢半)、獨活、遠志(去除心)、菖蒲(去除毛)、防風(各半兩)、茯神(去除木心)、石膏、麥門冬(去除心)、龍齒(另研)、白鮮皮(各一兩)。

將以上藥材粗略研磨成末,每次服用三錢,用水煎煮後,溫服,不限時間。

牛黃清心丸也可以使用。(藥方在雜病中風篇)

其他詳細內容請參閱雜病篇。