王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之五 (26)

回本書目錄

卷之五 (26)

1. 虛羸

《產寶》云:產後虛羸者,皆由產後虧損血氣所致,須當慎起居,節飲食,六淫七情,調養百日,庶保無疾。若中年及難產者,毋論日期,必須調養平復,方可涉喧,否則氣血復傷,虛羸之證作矣。

白話文:

《產寶》中說:生產後身體虛弱的人,都是因為生產後損傷了血氣所致,必須小心地照顧好自己的起居、飲食,避免六淫七情,調養一百天,才能保全身體健康。如果是在中年或難產的產婦,不論日期長短,都必須調養直到身體恢復正常,纔能夠恢復正常的生活。否則,氣血會再次受損,虛弱的症狀也會隨之出現。

〔薛〕,前證產傷氣血者,用八珍湯。飲食傷胃者,用四君子湯。停食傷脾者,用六君子湯。勞傷元氣者,用補中益氣湯。若噯氣覺有藥味者,此藥復傷胃也。但用四君子湯徐徐少飲,以調脾胃。若胃氣一健,血氣自生,諸證自愈矣。

〔丹〕,產後補虛

白話文:

薛〔立齋〕,以前得病是生產損傷氣血的,用八珍湯。飲食損傷脾胃的,用四君子湯。飲食停積損傷脾臟的,用六君子湯。勞累損傷元氣的,用補中益氣湯。如果打嗝有聞到藥味,這是藥物又損傷脾胃。只要用四君子湯慢慢地少量服用,調理脾胃即可。如果脾胃強健了,血氣自然會生長,各種病症自然會痊癒。

人參,白朮(各一錢),黃耆,歸身尾(各五分),川芎(半兩),陳皮(三分),

上水煎服。如有寒,加乾薑三分,茯苓一錢。

白話文:

人參、白朮(各一錢),黃耆、黨參(各五分),川芎(半兩),陳皮(三分)。

保命三元湯,治產日久,虛勞而脈浮大者。即小柴胡合四物也。

白話文:

保命三元湯,治療產後時間長,導致身體虛弱,脈搏浮大的人。就是小柴胡湯和四物湯合方。

治產後日久,虛勞針灸不效者,,三合散,。(此四君子、四物、小柴胡三方合和是也。)

白話文:

對於產後治療一段時間後,虛勞針灸無效的人,使用三合散。(三合散是四君子湯、四物湯、小柴胡湯三方合和而成的方劑。)

白朮,川當歸,芍藥,黃耆,茯苓,熟地(各一兩),柴胡,人參(各一兩半),黃芩,半夏,甘草(各六錢),川芎(一兩),

白話文:

白朮、川當歸、芍藥、黃耆、茯苓、熟地(各一兩)、柴胡、人參(各一兩半)、黃芩、半夏、甘草(各六錢)、川芎(一兩)。

上為粗末,每服一兩,水一盅半,煎服,日三。

當歸羊肉湯,治產後雖無疾者,但覺虛弱,兼心腹痛。

白話文:

每次服用一兩的藥材粗末,用水一碗半煎煮服用,一天三次。

當歸羊肉湯,用於治療產後即使沒有其他疾病,但感到虛弱,伴有心腹疼痛的情況。

肥羊肉(一斤,去脂,水一斗,煮取八升,去肉),當歸(五兩),黃耆(四兩),生薑(六兩),

白話文:

肥羊肉(一斤,除去脂肪,加水一斗,煮到剩下八升,撈出羊肉),當歸(五兩),黃耆(四兩),生薑(六兩),

上以肉汁煮三味,取二升五合,分為四服。若覺惡露不盡,加桂三兩。惡露下多,加芎三兩。有寒,加茱萸一兩。有氣,加細辛二兩,有熱,加生地黃汁二合。

白話文:

先用三種藥材用肉汁煮,煮到剩下二升五合,分四次服用。

如果覺得惡露還未排乾淨,就再加三兩桂枝。

惡露下得多,就再加三兩芎藭。

有寒症,就再加一兩茱萸。

有氣,就再加二兩細辛。

發熱,就再加二合生地黃汁。

《保命》治產婦虛勞不能食。十全散,(即十全大補湯。)

白話文:

《保命》治療產婦虛勞無法進食。使用十全散,(即十全大補湯。)

十全大補湯,治諸臟虧損,氣血俱虛,惡寒發熱;或自汗盜汗,便血吐血;或大便不實,飲食少思;或胸腹作痛,口舌生瘡;或耳目不明,牙齒不固。

白話文:

十全大補湯,用於治療臟腑虧損,氣血俱虛,症狀有畏寒發熱;或自己出汗或盜汗,大便出血、吐血;或大便不成形,飲食少思;或胸腹疼痛,口腔和舌頭生瘡;或耳目不明,牙齒不牢固。

人參,白朮,白茯苓,黃耆,當歸,熟地黃(酒洗,蒸焙),白芍藥(炒),川芎(各一錢),肉桂,甘草(炙,各五分),

白話文:

人蔘、白朮、白茯苓、黃芪、當歸、熟地黃(用酒洗淨,蒸熟焙乾)、白芍藥(炒制)、川芎(各一錢)、肉桂、甘草(炙制,各五分)。

上薑、棗水煎服。

當歸建中湯(見前腹痛。)

云岐治產後虛損,飲食不下。四物加建中、人參、白朮、茯苓主之。

療產後大虛,心腹急痛,血氣上搶心,氣息乏,補益方。

黃耆,白朮,當歸,人參,甘草(各二兩),生薑(四兩),

先以白羊肉三斤去膜,水一斗九升,煮肉取汁五升,下諸藥,煮三升,分三服。

〔冷勞〕

白話文:

使用薑和棗煎水服用。

當歸建中湯(參見前面的腹痛條目。)

雲岐治療產後虛弱,飲食不進。四物湯加上建中湯、人參、白朮、茯苓。

治療產後大虛,心腹劇痛,血氣上衝至心,氣息微弱,補益方。

黃耆,白朮,當歸,人參,甘草(各二兩),生薑(四兩),

先用去掉膜的白羊肉三斤,加水十九升,煮肉取汁五升,放入上述藥材,煮至三升,分三次服用。

〔冷勞〕

〔大〕,夫產則血氣勞傷,臟腑虛弱,而風冷客之,冷搏於血氣,血氣不能溫於肌膚,使人虛乏疲頓,致羸損不平復,若久不平復,風冷入於子臟,則胞臟冷,使人無子。

白話文:

如果產婦元氣大傷,臟腑虛弱,而風寒之邪乘虛入侵,寒冷之氣與血氣相搏,血氣不能溫潤肌膚,使人虛弱疲倦,長此以往體質越來越虛弱,甚至會導致子宮發冷,導致不孕。

〔薛〕,前證若血氣虛弱,用八珍湯。血氣虛寒,用十全大補湯。胃氣虛弱,用補中益氣湯。脾氣虛弱,用六君子湯。命門火衰,用八味丸肝脾血虛,用加味逍遙散。肝脾鬱怒,用加味歸脾湯。

《產寶》療產後風虛,羸瘦勞弱,不生肌肉。

白話文:

  • 如果是血氣虛弱的症狀,使用八珍湯。

  • 血氣虛寒的症狀,使用十全大補湯。

  • 胃氣虛弱的症狀,使用補中益氣湯。

  • 脾氣虛弱的症狀,使用六君子湯。

  • 命門火衰的症狀,使用八味丸。

  • 肝脾血虛的症狀,使用加味逍遙散。

  • 肝脾鬱怒的症狀,使用加味歸脾湯。

黃耆,當歸,芍藥,人參(各三分),桂心,甘草,川芎,生薑(各四分),大棗(十二枚)

上九味,水七升,煮三升,分溫三服。

療產後虛勞,骨節疼痛,頭痛汗不出。

白話文:

黃耆、當歸、芍藥、人參(各 15 克),桂心、甘草、川芎、生薑(各 20 克),大棗(12 枚)

當歸,人參,生薑(各二兩),黃耆(三兩),淡豉(三合),豬腎(二枚),粳米(三合),薤白(三合)

白話文:

當歸二兩,人參二兩,生薑二兩,黃耆三兩,淡豉三合,豬腎兩個,粳米三合,薤白三合。

上水一斗五升,先煮豬腎取六升,下諸藥煮取二升,分為三服。

又方,豬腎一雙,煮,入蔥、豉作臛,如常食之。

白話文:

準備一斗五升的水,先煮豬腎,煮到剩下六升,再加入各種藥材,煮到剩下兩升,分成三次服用。

另有一方法,用一對豬腎,煮熟後,加入蔥、豉做成湯,像平常一樣食用。