王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之五 (22)

回本書目錄

卷之五 (22)

1. 黃疸

〔丹〕,治一婦人四月內產,發黃,四肢倦怠,食少,經事不來,時發熱,脈弦。

白話文:

這位婦人在懷孕四個月時生產,出現了黃疸,四肢感到疲倦無力,食慾不振,月經停滯,偶爾發燒,脈象呈弦狀。

白朮(一兩),人參,秦艽,牡丹皮,生地黃,木通,柴胡,芍藥(各半兩),川芎,黃芩,乾葛(各一錢),甘草(五分),

上分十二帖,水煎,食前熱服。

白話文:

白朮(60公克),人參、秦艽、牡丹皮、生地黃、木通、柴胡、芍藥(各30公克),川芎、黃芩、乾葛(各6公克),甘草(3公克)

2. 發熱

〔薛〕,產後虛煩發熱,乃陽隨陰散,氣血俱虛。若惡寒發熱,煩躁作渴,急用十全大補湯。若熱愈甚,急加桂、附。若作渴面赤,宜用當歸補血湯。若誤認為火證,投以涼劑,禍在反掌。王太僕先生云:如大寒而甚,熱之不熱,是無火也。熱來復去,晝見夜伏,夜發晝止,不時而熱,是無火也,當治其心。如大熱而甚,寒之不寒,是無水也。熱動復止,攸忽往來,時動時止,是無水也,當助其腎。故心盛則生熱,腎盛則生寒。腎虛則寒動於中,心虛則熱收於內。又熱不勝寒,是無火也。寒不勝熱,是無水也。治法:前證無水者,六味丸。無火者,八味丸。氣血俱虛者,八珍湯與十全大補湯。大尹俞君之內,產後發熱晡熱,吐血便血,兼盜汗,小便頻數,胸脅脹痛,肚腹痞悶。余曰:此諸臟虛損也,治當固本為善。自恃知醫,用降火之劑,更加瀉利腸鳴,嘔吐不食,腹痛足冷,始信余言。診其脈,或浮洪,或沉細,或如無。其面或青黃,或赤、白,此虛寒假熱之狀。時雖仲夏,當舍時從證,先用六君子湯加炮薑、肉桂數劑,胃氣漸復,諸證漸退,更佐以十全大補湯,半載全愈。儒者楊敬之內人,所患同前,但唾痰涎,或用溫補化痰之劑,不應。面色黧黑,兩尺浮大,按之微細,此因命門火虛,不能生脾土,脾土不能生諸臟而為患也。用八味丸補土之母而痊。一婦產後三日起早,況氣血未定,遂感身熱目暗如風狀,即以清魂散二服,得微汗而愈。滑伯仁治一產婦惡露不行,臍腹痛,頭疼寒熱。眾皆以為感寒,溫以薑、附,益大熱,手足搐搦,語譫目攛。診其脈弦而洪數,面赤目閉,語喃喃不可辨,舌黑如炲,燥無津潤,胸腹按之不勝手。蓋燥劑搏其血,內熱而風生,血蓄而為痛也。曰:此產後熱入血室,因而生風。即先為清熱降火,治風涼血,兩服頗爽;繼以琥珀牛黃等稍解人事,後以張從正三和散行血破瘀,三四服惡露大下如初。時產已十日矣,於是諸證悉平。一婦盛暑月中產三日發熱,其脈虛疾而大,惡露不行,敗血攻心,狂言叫呼奔走,拿捉不住。以乾荷葉、生地黃、牡丹皮,濃煎湯調下生蒲黃二錢,一服即定,惡露旋下而安。一婦產後時發昏瞀,身熱汗多,眩暈口渴,或時頭痛惡心。醫用四物涼血之劑,病不減,又用小柴胡,病益甚。石山至診,得浮洪搏指。汪曰:產後而得是脈,又且汗多而脈不為汗衰,法在不治。所幸者,不喘不泄耳。其脈如是,蓋涼藥所激也。用人參三錢,黃耆二錢,甘草、當歸各七分,白朮、門冬各一錢,乾薑、陳皮、黃芩各五分煎服,五劑脈斂而病漸安。王僉憲宜人產後,因沐浴發熱嘔惡,渴欲引冷水瓜果,譫語若狂,飲食不進,體素豐厚,不受補,醫用清涼,熱增劇。診得六脈浮大、洪數。汪曰:產後暴損氣血,孤陽外浮,內真寒而外假熱,宜大補氣血。與八珍湯加炮薑八分,熱減大半。病人自以素不宜參、耆,不肯再服,過一日復大熱如火,復與前劑,潛加參、耆、炮薑,連進二三服,熱退身涼而愈。

白話文:

薛氏產後虛熱煩躁,是陽氣跟隨陰氣消散,氣血兩虛所致。如果她惡寒發熱,煩躁口渴,應急用十全大補湯。如果熱勢更加嚴重,就加桂枝和附子。如果口渴面紅,應服用當歸補血湯。如果誤認為是火熱證,投以寒涼藥劑,就會立時出大事。王太僕先生說:「如果病人很怕冷,卻很難溫熱,這就沒有火氣;如果熱來了又去,白天出現晚上消失,晚上發作白天停止,不時發熱,這就沒有火氣,應治療病人的心。如果病人很怕熱,卻很難涼爽,這就沒有水氣;如果熱勢來了又去,忽冷忽熱,時好時壞,這就沒有水氣,應滋補病人的腎。」因此,心氣旺盛就會產生熱,腎氣旺盛就會產生寒。腎虛就會從內部發寒,心虛就會從內部發熱。又說:熱不能勝過寒,是沒有火氣的;寒不能勝過熱,是沒有水氣的。治療方法是:前述證狀無水氣的,用六味丸;無火氣的,用八味丸;氣血兩虛的,用八珍湯和十全大補湯。大尹俞的內人產後發熱,傍晚時分更加嚴重,吐血便血,還盜汗,小便頻數,胸脅脹痛,肚腹痞悶。我說:「這些都是臟腑虛損的表現,治療應當從根本著手。」俞自恃醫術高超,用了祛火的藥劑,結果加重了瀉利腸鳴、嘔吐不食、腹痛足冷等症狀後,才相信了我的話。診其脈,有的浮洪,有的沉細,有的似無。其面色有的青黃,有的赤白,這是虛寒假熱的表現。當時雖是仲夏,應當捨棄時令從證治,先用六君子湯加炮薑、肉桂數劑,胃氣逐漸恢復,諸證逐漸消退,再佐以十全大補湯,半年後痊癒。儒者楊敬之的內人患病與前者相同,只是多了吐痰涎的症狀,或用溫補化痰的藥劑,也不見效。面色黧黑,兩尺脈浮大,按之微細,這是命門火虛,不能生脾土,脾土不能生諸臟而致病。用八味丸補土之母而痊癒。一位婦女產後三天早起,況且氣血尚未安定,便感身熱目暗,像中風的樣子,即以清魂散服用兩次,得微汗而愈。滑伯仁治療一位產婦惡露不去,臍腹痛,頭疼寒熱。眾人都以為是感受了風寒,用溫熱的薑、附調理,結果熱勢大增,手足抽搐,言語錯亂,目光呆滯。診其脈弦而洪數,面赤目閉,語言喃喃不可辨,舌頭黑得像火燒過一樣,燥而無津潤,胸腹按之不勝手。這是燥藥消耗了她的血,內熱而生風,血蓄而致痛。他說:「這是產後熱入血室,因而生風。」即先為她清熱降火,治療風熱涼血,服用兩次藥後覺得輕鬆了不少;繼以琥珀牛黃等稍解人事,後以張從正三和散行血破瘀,三四次藥後惡露大量排出,像剛產後一樣。此時產後已十天了,於是諸證悉平。一位婦女在盛暑月中產後三天發熱,其脈虛疾而大,惡露不去,敗血攻心,狂言叫呼奔走,拿捉不住。以乾荷葉、生地黃、牡丹皮,濃煎湯調下生蒲黃二錢,一服即定,惡露旋下而安。一位婦女產後時常昏瞀,身熱汗多,眩暈口渴,或時頭痛惡心。醫生用四物涼血的藥劑,病情不見好轉,又改用小柴胡,病情反而更加嚴重。石山診之,得浮洪搏指。汪說:「產後得此脈,又且汗多而脈不為汗衰,無法治療。所幸的是,病人不喘也不泄。」其脈如此,大概是因涼藥所激。用人參三錢,黃耆二錢,甘草、當歸各七分,白朮、門冬各一錢,乾薑、陳皮、黃芩各五分煎服,五劑脈斂而病漸安。王僉憲宜人產後,因沐浴發熱嘔惡,渴欲引冷水瓜果,譫語若狂,飲食不進,體素豐厚,不受補,醫用清涼,熱增劇。診得六脈浮大、洪數。汪說:「產後暴損氣血,孤陽外浮,內真寒而外假熱,宜大補氣血。」與八珍湯加炮薑八分,熱減大半。病人自以素不宜參、耆,不肯再服,過一日復大熱如火,復與前劑,潛加參、耆、炮薑,連進二三服,熱退身涼而愈。

當歸養血丸(產後腹痛。),當歸黃耆湯(腰痛。),當歸補血湯,當歸散(並見胎自墮半產條。),大全人參湯(見上自汗。)

白話文:

  1. 當歸養血丸(產後腹痛): 當歸養血丸是治療產後腹痛的中藥方劑,可以補血養血,緩解腹痛。

  2. 當歸黃耆湯(腰痛): 當歸黃耆湯是治療腰痛的中藥方劑,可以補氣血,強筋骨,緩解腰痛。

  3. 當歸補血湯: 當歸補血湯是治療血虛證狀的中藥方劑,可以補血養血,改善貧血癥狀。

  4. 當歸散(並見胎自墮半產條): 當歸散是治療胎動不安、先兆流產的中藥方劑,可以安胎保胎,緩解胎動不安的症狀。

  5. 大全人參湯(見上自汗): 大全人參湯是治療自汗症的中藥方劑,可以補氣斂汗,止汗。

羅氏犀角飲子,治產後亡津液虛損,時自汗出,發熱困倦,唇口乾燥。

白話文:

羅氏犀角飲子:用於治療產後津液虛損,時常出汗,發熱睏倦,脣口乾燥的疾病。

犀角,麥門冬,白朮(各半兩),柴胡(一兩),枳殼(麩炒),地骨皮,生地黃,甘草(炒),當歸,人參,茯苓,黃芩,黃耆(各七錢),

白話文:

  • 犀角:半兩

  • 麥門冬:半兩

  • 白朮:半兩

  • 柴胡:一兩

  • 枳殼:(麩炒)

  • 地骨皮:七錢

  • 生地黃:七錢

  • 甘草:(炒)

  • 當歸:七錢

  • 人參:七錢

  • 茯苓:七錢

  • 黃芩:七錢

  • 黃耆:七錢

上㕮咀,每服四錢,薑三片,浮麥七十粒,水煎服。

三之一湯,治產後虛勞發熱,日久不安。

白話文:

每次服用四錢,加入三片薑和七十粒浮麥,用水煎煮後服用。

此方用於治療產後虛弱勞損引起的發熱,長時間不見好轉。

柴胡,黃芩,人參,半夏,川芎,當歸,芍藥,熟地,甘草(各一錢半),

白話文:

柴胡、黃芩、人參、半夏、川芎、當歸、芍藥、熟地、甘草(各一錢半)。

作一服,水二盅,薑三片,紅棗一枚,煎一盅,無時服。

三分散,治產後日久,虛勞發熱。

白話文:

製作一次藥劑,用水兩杯,生薑三片,紅棗一枚,煎煮至剩一杯,隨時服用。

三分散,用於治療產後長時間虛弱勞損引起的發熱。

川芎,當歸,芍藥,熟地黃,白朮,白茯苓,黃耆(各一錢),柴胡,人參(各一錢半),黃芩,半夏,甘草(各半錢),

白話文:

川芎一錢,當歸一錢,芍藥一錢,熟地黃一錢,白朮一錢,白茯苓一錢,黃耆一錢,柴胡一錢半,人參一錢半,黃芩半錢,半夏半錢,甘草半錢。

上作一服,水二盅,生薑三片,紅棗一枚,煎至一盅,食前服。

加味逍遙散,治產後發熱,口乾作渴,唇裂生瘡。

白話文:

服用一次,用兩杯水,加入三片生薑和一枚紅棗,煎煮至剩一杯,飯前服用。

加味逍遙散,用於治療產後發熱、口乾舌燥、嘴唇破裂生瘡。

當歸,白芍藥,乾葛(各二錢),生地黃,川芎,黃芩(各一錢半),人參(九分),麥門冬(九分),柴胡(一錢),烏梅(二個),甘草(六分),

白話文:

當歸、白芍藥、乾葛(各二十公克),生地黃、川芎、黃芩(各十五公克),人參(九公克),麥門冬(九公克),柴胡(十公克),烏梅(兩個),甘草(六公克)。

上銼散,分作二服,用水一盅,煎至染分,空心服。

〔婁〕,產後發熱,多屬虛寒,惟乾薑加入補藥中神效,此丹溪法也。

白話文:

上銼散,分兩次服用,每次用一杯水煎煮到顏色變深,空腹時服用。

產後發熱,多數屬於虛寒症狀,只有乾薑加入補藥中能有神奇的效果,這是丹溪的方法。

人參當歸湯,治產後去血過多,血虛則陰虛,陰虛則生內熱,心胸煩滿,呼吸短氣,頭痛悶亂,晡時轉甚,與大病後虛煩相類。(方見前產後虛煩。)

白話文:

「人蔘當歸湯」用於治療產後出血過多,血虛則陰虛,陰虛則生內熱,心胸煩滿,呼吸短氣,頭痛悶亂,下午時分情況會更加嚴重,與大病後虛煩症狀類似。(具體方劑請參閱「產後虛煩」條。)