《証治準繩‧女科》~ 卷之五 (10)
卷之五 (10)
1. 乍見鬼神
〔大〕,心主身之血脈,因產傷耗血脈,心氣虛則敗血停積,上干於心,心不受觸,遂致心中煩躁,臥起不安,乍見鬼神,言語顛錯,醫人不識,呼為風邪,如此治疾,必不得愈,但服調經散,每服加龍腦一捻,得睡即安。
〔薛〕,前證若敗血停滯,用調經散。若血虛發熱,用八珍加炮姜。若心血虛損,用柏子仁散。大抵此證皆心脾血少所致,但調補胃氣,則痰清而神自安矣。若果系鬼祟所附,即灸鬼哭可愈。其或不起者,多因豁痰降火,攻伐之過也。一產婦患前證,或用調經散,愈而復作,仍服前藥,益甚,痰涎上湧,朝寒暮熱。余朝用八珍散,夕用加味歸脾湯,各五十餘劑而愈。
云岐治產後發熱狂言奔走,脈虛大者,四物湯加柴胡;如不愈,加甘草、柴胡、生地黃等分煎服亦可。
《廣濟》治產後血暈,心悶不識人,神言鬼語,氣急欲絕。(見血暈。)
調經散
沒藥,琥珀(並細研),桂心(各一錢),芍藥,當歸(各二錢半),麝香(研),細辛(各半錢),
上為末,每服半錢,生薑汁、溫酒各少許調服。
茯神散,治產後血邪,心神恍惚,言語失度,睡臥不安。
茯神(一兩,去皮木),人參,龍齒(研),虎珀(研),赤芍藥,黃耆,牛膝(各七錢半),生地黃(一兩半),桂心(半兩),
上為末,每服三錢,水一盞,煎至七分,不拘時,去渣溫服。
治方產一日,言語顛倒,用蘇合香丸一錢,以童便調服即蘇。
柏子仁散,治產後狂言亂語,皆因內虛,敗血挾邪氣攻心。
柏子仁,遠志(去心),人參,桑寄生,防風,琥珀(別研),當歸(焙),生地黃(焙),甘草(各等分),
上為粗末,先用白羊心一個切片,以水一大盞半,先煮至九分,去羊心,入藥末五錢,煎至六分,去渣無時服。
與前顛狂譫語門參看。
白話文:
[乍見鬼神]
[大]:心臟主宰全身的血液循環,產婦因為生產時耗損了血脈,導致心氣虛弱,造成瘀血停留在體內,往上影響到心臟,心臟無法承受這種衝擊,於是出現心中煩躁、躺臥不安、偶爾看到鬼神、說話顛三倒四等現象。有些醫生不了解這種情況,誤認為是風邪作祟,如果這樣治療,一定無法痊癒。應該服用調經散,每次服用時加入少許龍腦,病人能夠入睡就會平安無事。
[薛]:前面說的這種情況,如果是因為瘀血停滯,就用調經散來治療。如果是血虛發熱,就用八珍湯加上炮薑。如果是心血虛損,就用柏子仁散。總的來說,這種病大多是心脾血虛所引起的,只要調理脾胃之氣,痰就會消除,精神自然會安定。如果真的是被鬼怪附身,用艾灸灸鬼哭穴就可以治癒。如果病情沒有好轉,多半是因為過度使用清熱化痰、攻伐的藥物所導致。曾經有個產婦患了這種病,有人用調經散治療,雖然好轉但又復發,再次服用相同的藥物,病情反而更加嚴重,出現痰涎上湧、早上發冷晚上發熱的症狀。我早上用八珍散,晚上用加味歸脾湯,各服用了五十多劑才治好。
《云岐》記載,產後發熱、胡言亂語、到處亂跑,脈象虛大的,可以用四物湯加上柴胡來治療;如果沒有好轉,可以再加入甘草、柴胡、生地黃等分煎服。
《廣濟》記載,治療產後血暈,出現心悶、不認人、胡言亂語、呼吸急促、瀕臨死亡的情況。(詳細內容請參考血暈篇。)
調經散
沒藥、琥珀(研磨成細末)、桂心(各一錢),芍藥、當歸(各二錢半),麝香(研磨成細末)、細辛(各半錢)。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用半錢,用少量生薑汁和溫酒調服。
茯神散,治療產後血邪,造成心神恍惚、說話不正常、睡臥不安。
茯神(一兩,去皮木),人參、龍齒(研磨成細末)、虎珀(研磨成細末)、赤芍藥、黃耆、牛膝(各七錢半),生地黃(一兩半),桂心(半兩)。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用三錢,用水一碗,煎煮至七分,不拘時間,去渣溫服。
治療產後一天,出現胡言亂語,用蘇合香丸一錢,用童子尿調服,馬上就能清醒。
柏子仁散,治療產後胡言亂語,都是因為身體虛弱,瘀血夾帶邪氣侵犯心臟。
柏子仁、遠志(去心)、人參、桑寄生、防風、琥珀(另外研磨成細末)、當歸(炒過)、生地黃(炒過)、甘草(各等分)。
將以上藥材研磨成粗末,先用白羊心一個切片,用水一大碗半,先煮至九分熟,撈出羊心,再放入藥末五錢,煎煮至六分,去渣,不拘時間服用。
可以參考之前有關顛狂譫語的篇章。
2. 驚悸
〔大〕,產後臟虛,心神驚悸者,由體虛心氣不足,心之經為風邪所乘也。或恐懼憂迫,令心氣受於風邪,邪搏於心,則驚不自安。若驚不已,則悸動不定。其狀目睛不轉,而不能動,診其脈動而弱者驚悸也。動則為驚,弱則為悸矣。
〔薛〕,按人之所主者心,心之所主者血,心血一虛,神氣不守,此驚悸所由作也。當補氣血為主。一產婦患前證二度,服琥珀地黃丸、《局方》妙香散隨效。再患服之,其症益甚,而脈浮大,按之如無,發熱惡寒,此血氣俱虛。用十全大補、加味歸脾二湯,各百餘劑而愈。後遇驚恐勞怒復作,仍服前藥而安。
〔大〕,產後心悶氣絕,眼張口噤,遍身強直,腰背反偃,狀如癇疾,心忪驚悸,言語錯亂,皆是宿有風毒,因產心氣虛弱,發成風痙。
〔薛〕,按仲景先生云:有汗為柔痙,用桂枝湯。無汗為剛痙,用麻黃湯。然產後得此,血氣俱乏之敗證也,不可與傷寒例看。丹溪先生云:產後當大補氣血為主,可用十全大補湯以補元氣;如不應,急加附子;更不應,是藥力弗逮也,仍用參附湯多服。余常治大虛之證,參耆數斤,附子數枚方愈。一產婦患此,不省人事,言語妄甚,惡風寒,喜熱飲,形氣倦怠,脈虛浮無力。余謂血氣虛寒,用十全大補湯二十餘劑不應,又二十餘劑,稍緩,乃漸加附子至一錢,服數劑,諸證減一二,又二十餘劑,十退三四,乃去附子五分,數劑,諸證頓退而安。又發,仍服前藥,加附子三五分而愈。
白茯苓散,治產後心神驚悸,言語失常,心神昏憒。
白茯苓(去皮),熟地黃,人參(去蘆,各一兩半),遠志(去心),白芍藥,黃耆(去蘆),桂心,當歸(炒,去蘆),甘草(炙),麥門冬(各一兩,去心),石菖蒲,桑寄生(各七錢半),
上為㕮咀,每服八錢,水一大盞半,生薑五片,棗三枚,竹葉三七片,煎至一大盞,去渣溫服,無時。
熟乾地黃散,治產後心虛驚悸,神思不安。
熟乾地黃(二兩),黃耆(去蘆),白薇,龍齒(另研,各一兩),人參(去蘆),茯神(去木),羌活,遠志肉(各七錢半),桂心,防風(去蘆),甘草(炙,各半兩),
上為㕮咀,每服五錢,水一大盞半,生薑五片,棗三枚,煎至一大盞,去渣溫服,不拘時。(一方無黃耆,有荊芥。)
產乳七寶散,初產後服之,調和血氣,補虛安心神,鎮驚悸。
硃砂(水飛),桂心,當歸(去蘆),川芎,人參(去蘆),白茯苓(去皮),羚羊角(燒存性,各二錢),乾薑(一錢)
為細末,每服一錢,用羌活、豆淋酒調下。(將護產婦用之。)不飲酒,用清米飲調下。如覺心煩熱悶,以麥門冬去心煎湯調下。若心下煩悶而痛,用童便調下。若覺心胸煩熱,即減薑、桂;覺寒,卻加之。腹痛加當歸,心悶加羚羊角。心虛氣怯,加桂心。不思飲食,或噁心,加人參。虛煩加茯苓。以意斟酌,日二夜一服之。
海藏大效牡丹散,治血臟虛風,及頭目不利,不思飲食,手足煩熱,肢節拘急疼痛,胸膈不利,大腸不調,陰陽相干,心驚怯悸,或時旋暈。
牡丹皮,川芎,枳殼(麩炒,各一兩),陳皮,玄胡索,甘草,羌活,半夏(湯洗,各半兩),木香,訶子肉,芍藥(各七錢半),三稜(炒),乾薑(炮),桂心(各五錢),當歸(一兩半),白朮(炒,三錢),
上為細末,每服二錢,水一盞半,煎五七沸,食前溫服。益血海,退血風勞攻注,消寒痰,實脾胃,理血氣攻刺,及氣虛、惡寒、潮熱證至妙。
遠志丸,治產後臟虛不足,心神驚悸,志意不安,腹中急痛,或時怕怖,夜臥不安。
遠志,麥門冬(各去心),黃耆,當歸(炒),人參,白朮,獨活(各去蘆),白茯苓(去皮),桂心,柏子仁,石菖蒲,熟乾地黃,山茱萸,鍾乳粉,阿膠(碎、炒,各一兩),
上為細末,煉蜜和搗五七百下,丸如梧桐子大。每服三十丸,溫酒送下,不拘時候,日進二服。
白茯苓丸,治產後心虛驚悸,神志不安。
白茯苓(去皮),熟乾地黃(各一兩),人參(去蘆),桂心,遠志(去心),石菖蒲,柏子仁,琥珀(各半兩,另研細),
上為細末,煉蜜和搗三二百下,丸如梧子大。每服三十丸,不拘時,粥飲送下。
上方俱用桂,中無熱而脈遲且微者宜之。
人參散,治產後臟腑虛,心怔驚悸,言語錯亂。
人參(去蘆),麥門冬(去心,各八錢),牛黃(研),白薇(各二錢),茯神(去木),獨活,防風(各去蘆),遠志(去心),生地黃,硃砂(水飛),天竺黃(另研),甘草(炙),龍齒(研,各四錢),龍腦(另研),麝香(細、研,各一錢),
上為細末,每服二錢,薄荷酒調下,不拘時。
琥珀地黃散,治血虛多驚,及產後敗血諸疾。
辰砂,琥珀,沒藥(並細研),當歸(各等分),
上為細末,每服二錢,空心白湯調下,日三服。
茯苓散,療產後狂語,志意不定,精神昏亂,心氣虛,風邪所致。
茯苓(一方用茯神),生地黃(各三兩),遠志,白薇,龍齒(各二兩五錢),防風,人參,獨活(各二兩,以上共為末)
上以銀一大斤,水一斗五升,煮取七升,下諸藥,煮取三升,溫分三服。忌菘菜、豬肉、生冷。(一方,治產後風邪所幹,心神恍惚,志意不定,加荊芥二兩,甘草一兩二錢半。)
療產後多虛羸弱,若大汗、利,皆至於死,此重虛故也。若中風語謬,昏悶不知人者,宜服此。
人參,茯苓,羌活,大棗,遠志(各二兩),竹瀝(一升),
上用水六升,煮取三升,下竹瀝更煎取二升半,分三服。
抱膽丸,治產後血虛,驚氣入心,及顛癇風狂,或室女經脈通行,驚邪蘊結。
水銀(二兩),黑鉛(一兩半),硃砂(一兩,另細研),乳香(一兩,另細研),
上將黑鉛入銚子內溶化,下水銀結成砂子,次下硃砂、滴乳末,乘熱用柳木槌研勻,丸如芡實大。每服一丸,空心,金,銀,薄荷湯化下,得睡切莫驚動,覺來即安。妙香散亦善。
白話文:
【驚悸】
大師認為,產後因臟腑虛弱,導致心神不安,驚悸的情況發生,這是因為身體虛弱,心氣不足,風邪侵入心經所致。可能由於恐懼或壓力,使得心氣受風邪影響,風邪與心搏鬥,令人驚慌不安。如果驚慌不停,就會出現悸動不穩定的情況。其表現為眼睛無法轉動,無法移動,診斷其脈象動而弱,這就是驚悸。脈動代表驚,脈弱代表悸。
薛氏指出,人的主導在心,心的主導在血,心血一旦虛弱,神氣就難以保持,這就是驚悸發生的原因。應以補充氣血為主。一位產婦曾二次經歷這種情況,服用琥珀地黃丸、《局方》妙香散後有顯著效果。再次病發時,服用同樣藥物,病情反而更嚴重,且脈象浮大,輕按似乎無感,出現發熱和畏寒,這表示血氣都虛弱。使用十全大補湯、加味歸脾湯,各服上百劑後才康復。後來因驚恐、勞累或怒氣導致病情復發,仍舊服用先前的藥物得以平靜。
大師提到,產後心悶氣絕,眼睛睜開,口緊閉,全身僵硬,腰背反弓,形似癲癇,心悸驚慌,言語紊亂,都是因為原本就有風毒,因產後心氣虛弱,導致風痙的發作。
薛氏引用仲景先生的話說,有汗是柔痙,應用桂枝湯。無汗是剛痙,應用麻黃湯。但產後出現這種情況,是血氣皆缺乏的危象,不能以一般的感冒來看待。丹溪先生說,產後應大力補充氣血,可用十全大補湯來補元氣;如無效,急加附子;再無效,是藥力不夠,需改用參附湯大量服用。
接下來的段落詳細列出了多種藥方,包括白茯苓散、熟乾地黃散、產乳七寶散、海藏大效牡丹散、遠志丸、白茯苓丸、人參散、琥珀地黃散、茯苓散、抱膽丸等,用於治療產後心神驚悸、言語失常、心神混亂、心虛驚悸、神志不安等症狀。這些藥方包含了各種草藥,如白茯苓、熟地黃、人參、遠志、白芍藥、黃耆、桂心、當歸、甘草、麥門冬、石菖蒲、桑寄生、硃砂、桂心、川芎、白茯苓、羚羊角、乾薑、牡丹皮、川芎、枳殼、陳皮、玄胡索、甘草、羌活、半夏、木香、訶子肉、芍藥、三稜、乾薑、桂心、當歸、白朮、遠志、麥門冬、黃耆、柏子仁、鍾乳粉、阿膠、茯神、獨活、防風、生地黃、硃砂、天竺黃、龍齒、龍腦、麝香、辰砂、沒藥、茯苓、竹瀝、水銀、黑鉛等。使用方法和劑量各有不同,但大多需煎煮後服用。
值得注意的是,在使用這些藥方時,需根據個別病情調整藥物組合和劑量,並在醫生指導下使用。例如,若心煩熱悶,可減少薑和桂的用量;若感覺寒冷,則增加薑和桂的用量;若腹痛,可增加當歸的用量;若心悶,可增加羚羊角的用量;若心虛氣怯,可增加桂心的用量;若不思飲食或噁心,可增加人參的用量;若虛煩,可增加茯苓的用量。
在治療過程中,還需注意避免食用某些食物,如菘菜、豬肉、生冷等,以免影響療效。此外,對於特定症狀,如產後風邪所幹、心神恍惚、志意不定,可加入荊芥、甘草等草藥。
最後,文中提到了一個名為“抱膽丸”的藥方,用於治療產後血虛、驚氣入心、顛癇風狂等病症。該藥方主要成分包括水銀、黑鉛、硃砂、乳香等,製成藥丸後,需空腹服用,並用金銀薄荷湯化開,服後需避免驚動,直到病人醒來才能活動。
以上藥方均需在專業醫生指導下使用,且需根據病情和體質調整用藥,不可自行使用。