陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之七 (6)

回本書目錄

卷之七 (6)

1. 柔脾湯

治虛勞吐血、衄血、下白、汗出方。(出《養生必用》)

白話文:

治療虛弱勞損導致的吐血、鼻出血、下痢白濁、出汗的方劑。(出自《養生必用》)

甘草,白芍藥,黃耆(各一兩),熟地黃(三兩)

上為末,每服四錢。水、酒各一盞,以上煎至七分,去滓,取六分,清汁溫服,食前。

白話文:

甘草一兩、白芍藥一兩、黃耆一兩、熟地黃三兩。

2. 四生丸

余嘗治一女人,年十九歲,月經不行,遂妄行而嘔血,諸藥無效。察其形容,人肥,脈不大不小。僕投以四生丸即安。

白話文:

我曾經治過一位女子,年紀十九歲,月經沒有來,私下亂服藥而引起嘔吐出血,各種藥都沒有效果。觀察她的情況,她很胖,脈搏不快不慢。我給她服用四生丸,她很快就康復了。

又嘗治一男子,因飽低頭負重吐血,諸藥無效,亦投四生丸及青餅子即安,更不發。僕觀初虞世治吐血,不喜用竹茹、生地黃、藕汁。然亦不可狎泥此說。如陽乘於陰,血得熱則流散,經水沸溢,宜服涼藥以解之。大黃、犀角、生地黃、生艾、藕汁豈能無效?如陰乘於陽,所謂天寒地凍,水凝成冰,宜服溫藥以暖之。乾薑、肉桂豈能無功?學者更宜思之。

白話文:

我也曾治過一名男子,因食飽後低頭負重而吐血,各種藥物都無效,亦投以四生丸和青餅子就痊癒了,再也不發作。我看到初虞世治療吐血,不喜歡用竹茹、生地黃、藕汁。然而也不可拘泥此說。如果陽氣勝於陰氣,血得熱則流散,經水沸溢,應該服用涼藥來解除。大黃、犀角、生地黃、生艾、藕汁豈能沒有效用?如果陰氣勝於陽氣,所謂天寒地凍,水凝成冰,應該服用溫藥來溫暖。乾薑、肉桂豈能沒有功效?學習者更應該思考。

四生丸,療吐血。凡吐血、衄血,陽乘於陰,血熱妄行,宜服此藥。

生荷葉,生艾葉,生柏葉,生地黃

上等分爛研,丸如雞子大,每服一丸。水三盞,煎至一盞,去滓溫服,無時候。

白話文:

四生丸,用於治療吐血。凡是吐血、鼻出血,都是因為陽氣過盛壓迫陰血,導致血熱而亂行,適合服用這種藥。

鮮荷葉、鮮艾葉、鮮柏葉、鮮地黃

以上藥材等量捣碎研磨,做成像雞蛋大小的丸子,每次服用一丸。用三杯水煎煮至一杯水量,去掉藥渣溫服,不限定時間。

陳日華云:先公紹興初遊福清靈石寺,主僧留飲食。將竟,侍者赴堂,齋罷來侍立,見桌子不穩,急罄折極之,舉首即嘔血,蓋食飽拗破肺也。明年再到寺,因問去年嘔血者無恙否?其主僧答云:得四生丸服之遂愈。自得此方,屢救人有效。

白話文:

陳日華說:我父親紹興元年期間,曾經去福清的靈石寺遊玩。住持招待他飲食,將要結束的時候,有侍者趕到堂中,齋戒結束後趕來侍奉,看到桌子供奉的佛像不穩固,就趕忙用盡全力去扶正它;起身後就吐血了,因為吃飽飯後用力過度,弄破了肺。第二年,他再次到寺廟,就問去年那個吐血的人是否康復了?主持回答說:服用四生丸之後就康復了,我自從得到這個方子後,多次救人,均有療效。

療熱甚嘔血者。以犀角地黃湯、《局方》小三黃丸,以白茅根煎濃湯吞之妙。

白話文:

治療熱病嚴重到嘔吐出血時,可以使用犀角地黃湯,《局方》中記載的小三黃丸,以及用白茅根煎煮的濃湯一起服用,效果很好。

3. 犀角地黃湯

治內有瘀血,鼻衄吐血,面黃,大便黑。

白話文:

治療體內有瘀血,鼻子出血或吐血,面色發黃,大便黑色。

芍藥(三分),生地黃(半斤),牡丹皮(去心,一兩),犀角屑(一兩,如無,升麻川者代)

上㕮咀,每服五錢,水煎服。有熱如狂者,加黃芩二兩。

白話文:

芍藥(三分):約 4.5 公克。

生地黃(半斤):約 120 公克。

牡丹皮(去心,一兩):約 15 公克,需將牡丹皮的中心部分去除。

犀角屑(一兩,如無,升麻川者代):約 15 公克的犀角屑,如果沒有犀角屑,可用升麻川陽代替。

4. 青餅子

治咯血。

青黛,杏仁(各一兩,華佗方以牡蠣粉炒杏仁,去皮尖,牡蠣不用)

白話文:

  • 青黛,杏仁 ( 各一兩 ):青黛和杏仁各一兩。

  • 華佗方以牡蠣粉炒杏仁,去皮尖,牡蠣不用:在華佗的配方中,將杏仁去除外皮和尖端,然後用牡蠣粉炒製。但牡蠣本身不用。

上一處同研成膏,熔黃蠟和作三十餅子。每服一餅子,用乾柿半個夾定,以濕紙裹煨令香,同嚼,粥飲下,無時候。

白話文:

將上一處的藥物研成膏狀,加入融化的黃蠟,混合製作成三十個藥餅。每次服用一個藥餅,用半個乾柿夾住,用濕紙包起來,隔水蒸或烘烤至藥餅散發出香味,一起咀嚼,搭配粥水服用,沒有特定的服用時間。