陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之七 (4)

回本書目錄

卷之七 (4)

1. 訶子散

治老幼霍亂吐利,一服取效。又治九種心痛及心脾冷痛不可忍,其功如神。

訶子,甘草,厚朴,乾薑,草果仁,陳皮,良薑,茯苓,神麯,麥芽(各等分)

上為細末,每服二錢。候發刺痛不可忍,用水一盞,煎七分,入鹽服。急則鹽點。

白話文:

這個方子叫做訶子散,是用來治療大人小孩的急性腸胃炎,上吐下瀉,吃一次藥就能見效。還可以治療九種心痛,以及心脾虛寒引起的劇烈疼痛,效果非常神奇。

藥材包含:訶子、甘草、厚朴、乾薑、草果仁、陳皮、良薑、茯苓、神麯、麥芽(每種藥材的份量都一樣)

將以上藥材磨成細粉,每次服用二錢。當感到刺痛難以忍受時,用一碗水煎煮至七分,加入少許鹽服用。如果情況緊急,可以將鹽直接加入藥粉中服用。

2. 胡椒湯

治霍亂吐利甚妙。

胡椒(四十九粒),綠豆(一百四十九粒)

上為細末,木瓜煎湯調下二錢。

白話文:

治療霍亂,上吐下瀉非常有效。

胡椒(四十九粒),綠豆(一百四十九粒)。

將以上兩種藥材磨成細末,用木瓜煎煮的湯來調服二錢。

3. 婦人翻胃吐食方論第三

4. 白堊散

治婦人翻胃吐食。《千金翼》云:不特治婦人,男子亦可。服一斤以上為妙。

白堊土(以米醋一升,煅白堊土令赤,入醋內浸,令冷再煅、再浸,以醋乾為度。取一兩,研),乾薑(一分,炮)

上為細末,研停。每服一錢,飯飲調下,甚者二錢。

白話文:

這個藥方叫做白堊散,是治療婦女罹患翻胃吐食的疾病。《千金翼》這本書說,不只是婦女可以服用,男子也可以,而且服用一斤以上效果更好。

藥方組成:

白堊土(先用米醋一升浸泡白堊土,然後煅燒到變紅,再放入醋中浸泡,等冷卻後再次煅燒、浸泡,反覆多次,直到醋被吸乾為止。取出一兩,研磨成粉),乾薑(一分,炮製過)

將以上藥材研磨成細末,混合均勻。每次服用一錢,用飯後喝的湯水送服,病情嚴重的可以服用二錢。

5. 白芷散

治婦人翻胃吐食。

上用白芷一兩,切作片,於瓦上炒令黃,為細末。用豬血二十文切片,以沸湯泡七次,將血蘸藥,吃七片。如剩藥末,留後次用。

白話文:

治療婦女反胃嘔吐,吃下東西就吐出來的症狀。

使用白芷一兩,切成薄片,在瓦片上炒至金黃色,磨成細末。取豬血二十文的量,切成薄片,用沸水沖泡七次,然後將豬血沾取藥粉,每次吃七片。如果剩下藥粉,留著下次使用。

6. 婦人血膈方論第四

7. 牡丹煎

治婦人血膈。

牡丹皮,苦參,貝母(去心),玄胡索,白芍藥

上等分為細末,煉蜜丸如梧桐子大。每服十五、二十丸,米飲吞下,無時候。

白話文:

治療婦女血膈(胸膈部位氣血阻滯的病症)。

將牡丹皮、苦參、貝母(去除內心)、玄胡索、白芍藥等藥材,等量研磨成細末,再用煉製過的蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用十五到二十顆,用米湯送服,不拘時間。

8. 婦人鼻衄方論第五

夫婦人鼻衄者,由傷動血氣所致也。凡血氣調和則循環表裡經絡,澀則不散。若勞傷損動,因而生熱氣逆,流溢入於鼻者,則成鼻衄也。只有產後見衄者,不可治。

評曰:凡鼻衄,雖多因熱而得此疾,亦有因怒氣而得之者。曾趙恭人鼻衄不止,諸治不瘥,召余治之。先用蘇合香丸四粒,次用五苓散濃煎白茅花湯調服即止,次用芎歸湯調理。又有一富室男子,鼻血不止,六脈洪數。究竟,云服丹藥太過,遂用黃連、黃芩、大黃為末,水煎服,愈。調服亦可。

白話文:

婦女鼻子出血,是因為損傷了氣血所導致。一般來說,氣血調和時,會在身體內外的經絡中循環,運行順暢而不容易散開。如果因為勞累損傷而導致氣血運行不順,進而產生熱氣往上逆流,溢入鼻腔,就會形成鼻出血。只有產後出現鼻出血的情況,是無法治療的。

評論說:凡是鼻子出血,雖然大多是因為熱邪而引起的疾病,也有因為發怒而引起的。曾經趙恭人鼻子出血不止,各種治療方法都無效,請我為她診治。我先讓她服用四粒蘇合香丸,接著服用濃煎的五苓散,並用白茅花湯調和後服用,血就止住了,之後再用芎歸湯調理身體。另外有一個富貴人家男子,鼻子出血不止,把脈發現六脈洪大且急促。詳細詢問後,得知他服用丹藥過量,於是使用黃連、黃芩、大黃磨成粉末,用水煎煮後服用,就痊癒了。調成藥粉服用也可以。

9. 刺薊散

治婦人鼻衄,血流不止。

刺薊(二兩),桑耳,亂髮灰,艾葉(各一兩,炒),生地黃(二兩),蒲黃(兩半)

上為細末,每服二錢。無時,粥飲調下。

白話文:

刺薊散

這個藥方是用來治療婦女流鼻血,而且血流不止的情況。

藥方組成:

刺薊(二兩)、桑耳、亂髮燒成的灰、艾葉(各一兩,炒過)、生地黃(二兩)、蒲黃(一兩半)。

做法:

將以上藥材研磨成細末。

服用方法:

每次服用二錢,不拘時間,用稀粥或米湯調服。