陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之六 (16)

回本書目錄

卷之六 (16)

1. 四七湯

治喜、怒、悲、思、憂、恐、驚之氣結成痰涎,狀如破絮,或如梅核在咽喉之間,咯不出,咽不下,此七氣所為也。或中脘痞滿,氣不舒快;或痰涎壅盛,上氣喘急;或因痰飲中節,嘔逆噁心,並宜服之。婦人情性執著,不能寬解,多被七氣所傷,遂致氣填胸臆,或如梅核上塞咽喉,甚者滿悶欲絕,產婦尤多此證,宜服此劑,間以香附子藥久服取效。切不可謂紫蘇耗氣,且謂新產氣血俱虛不肯多服。

用之效驗,不可具述。

紫蘇葉(二兩),厚朴(三兩),茯苓(四兩),半夏(五兩)

上㕮咀,每服四錢。水一盞半,姜七片,棗一個,煎至六分,去滓熱服,無時候。若因思憂過當,小便白濁,用此藥吞青州白丸子極妙。

白話文:

此方能治療因喜、怒、悲、思、憂、恐、驚等情緒導致氣結成痰,痰的形狀像破爛的棉絮,或像梅核卡在喉嚨,想咳咳不出,想吞又吞不下,這些都是七種情緒所造成的。也適用於胸口悶脹、氣不順暢,或痰液過多、呼吸急促;或是因痰飲阻滯腸胃,導致嘔吐噁心等情況。婦女容易因執著於情緒而無法放開,多半會受到七情所傷,導致胸悶,或像有梅核卡在喉嚨,嚴重時會感到悶脹難受,甚至快要窒息,產婦尤其容易出現這種情況,適合服用此藥,並可搭配香附子長期服用,以達到療效。千萬不要認為紫蘇會耗氣,或是認為產後氣血虛弱就不敢多服用。

此方療效顯著,難以一一詳述。

藥材組成:紫蘇葉(二兩)、厚朴(三兩)、茯苓(四兩)、半夏(五兩)

使用方法:將藥材切碎,每次取四錢,加入一碗半的水,生薑七片,紅棗一顆,煎煮至剩六分,去除藥渣後趁熱服用,不拘時間。如果因為過度思慮憂愁,導致小便混濁,服用此藥的同時搭配青州白丸子,效果極佳。

2. 婦人心胸嘈雜方論第十六

夫心胸嘈雜,婦人多有此證。原疾之由,多是痰也。皆血、液、淚、汗變成。或云是血嘈。今人多用豬余血炒而食之則愈。詳其此理,是以血導血歸源爾。恰如以鹽梅下涎之義,不若用許學士旋覆花湯。治心腹中脘痰水冷氣,心下汪洋,嘈雜腸鳴,多唾,口中清水自出,脅肋急脹滿痛,不欲食,此胃氣虛冷所致。其脈沉遲弦細,是其證也。

白話文:

婦女心胸時常感到嘈雜不適,這種情況很常見。這種病症的根本原因,大多是由於體內有痰所引起。這些痰液,都是由血、津液、淚水、汗水等轉化而成。也有人說是血在作怪,所以現在很多人會用豬的剩血炒來吃,這樣就能治好。仔細想想這個道理,其實是用血來引導血回到原本的位置。就像用鹽或梅子來促進口水分泌一樣。但這個方法不如使用許學士的旋覆花湯來得好。旋覆花湯能治療心腹之間、中脘部位因為痰水寒氣造成的疾病,像是心下感覺水液積聚、嘈雜不適、腸鳴、口水多、嘴裡不斷湧出清水、脅肋處脹滿疼痛、不想吃東西等等,這些都是因為胃氣虛弱、寒冷所導致的。這種情況的脈象通常是沉、遲、弦、細,這些都是這種病症的特徵。

3. 旋覆花湯方

旋覆花,北細辛,橘紅,桂心,人參,甘草,苦梗,白芍藥,半夏(各半兩),赤茯苓(三分)

上㕮咀,每服四錢。水盞半,姜七片,煎至八分,去滓溫服。

《局方》治惡阻,半夏茯苓湯亦妙。(見惡阻論中)

白話文:

將旋覆花、北細辛、橘紅、桂心、人參、甘草、苦梗、白芍藥、半夏各取半兩,赤茯苓取三分。

將這些藥材切碎,每次取四錢。用水一碗半,加生薑七片,煎煮至剩八分時,濾去藥渣,溫服。

《局方》記載,此方能治療妊娠嘔吐,半夏茯苓湯效果也很好。(詳見惡阻論)