陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之六 (9)

回本書目錄

卷之六 (9)

1. 婦人咳嗽用溫藥方論第十二(初虞世)

經曰:微寒為嗽,寒甚為腸癖。古人立方治嗽,未有不本於溫藥,如乾薑、桂心、細辛之屬。以寒氣入里,非辛甘不能發散。以此推之,未有不因寒而嗽也。又曰:熱在上焦,因咳為肺痿。又實則為肺癰,虛則為肺痿。此人其始或血不足;或酒色滋味太過;或因服利藥重亡津液。

燥氣內焚,肺金受邪,脈數發熱,咳嗽膿血。病至於此,亦已危矣。古人立方,亦用溫藥,如建中之屬。今人但見發熱咳嗽,率用柴胡、鱉甲、門冬、葶藶等藥,旋踵受弊而不知非,可為深戒!就使不可進以溫藥,亦須妙以湯丸委曲調治,無為鹵莽,致傷人命。

白話文:

《黃帝內經》說:「稍微感到寒冷就會引起咳嗽,寒冷嚴重就會導致腸道疾病。」古人開藥方治療咳嗽,沒有不是以溫熱藥物為基礎的,像是乾薑、桂心、細辛等。這是因為寒氣侵入體內,不用辛辣甘溫的藥物就無法發散出去。由此推論,沒有咳嗽不是因為受寒引起的。

《黃帝內經》又說:「熱邪在上焦,咳嗽就會演變成肺痿。」又說:「實證就會形成肺癰,虛證就會形成肺痿。」這個人一開始可能是因為血氣不足,或是因為飲酒過度、飲食肥甘厚味,或是因為服用過多的瀉藥導致體內津液大量喪失。

燥熱之氣在體內燃燒,肺金受到邪氣侵襲,脈象變快且發熱,咳嗽時會咳出膿血。病情到了這個地步,已經非常危險了。古人開藥方,也是使用溫熱的藥物,像是建中湯之類的。現在的人只要看到發熱咳嗽,就隨意使用柴胡、鱉甲、麥門冬、葶藶等藥物,很快就會產生弊端卻不自知,這實在應該深深警惕!就算不能使用溫熱藥物,也必須巧妙地用湯藥或丸藥來委婉地調理治療,千萬不要魯莽行事,以免傷害人命。

2. 黃耆散

治虛中有熱,咳嗽膿血,口苦咽乾。

黃耆(四兩),甘草(二兩)

上為細末,湯點一、二錢服,日三。

一方:甘草一兩,黃耆六兩,名黃耆六一湯。只㕮咀,水煎服。

白話文:

治療身體虛弱但有熱象,出現咳嗽帶膿血、口苦咽乾等症狀。

藥材:黃耆(四兩),甘草(二兩)

將以上藥材磨成細粉,每次用開水沖服一到二錢,一天服用三次。

另一個方子:甘草一兩,黃耆六兩,稱為黃耆六一湯。僅將藥材稍微切碎,用水煎煮後服用。

3. 蛤蚧丸

治婦人咳嗽不止,漸成勞氣

蛤蚧(一對,酥炙),紫菀,款冬花,鱉甲(炙),貝母(去心),皂莢子仁(炒;各一兩),杏仁(炒,去皮尖,一兩半)

上為細末,煉蜜丸如梧桐子大。每服二十丸,淡薑湯吞下。

白話文:

治療婦女咳嗽不止,逐漸變成虛勞氣喘的病症。

藥材包含:蛤蚧(一對,用酥油烤過)、紫菀、款冬花、鱉甲(烤過)、貝母(去除內心)、皂莢子仁(炒過;以上各一兩)、杏仁(炒過,去除外皮和尖端,一兩半)。

將以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸狀,大小如梧桐子。每次服用二十丸,用淡薑湯吞服。

4. 含化丸

昔有婦人,患肺熱久嗽,身如炙,肌瘦,將成肺癆,服此安。(寇宗奭方)

枇杷葉(去毛),桑白皮,款冬花,木通,紫菀,杏仁(各等分),大黃(減半)

上為細末,煉蜜丸如櫻桃大。食後夜臥含化一丸。

白話文:

從前有個婦人,得了肺熱引起的長期咳嗽,身體像被火烤一樣發燙,肌肉消瘦,眼看就要變成肺癆(肺結核),服用這個藥丸就能痊癒。(寇宗奭的藥方)

藥材成分包含:枇杷葉(去除絨毛),桑白皮,款冬花,木通,紫菀,杏仁(每種藥材等量),大黃(用量減半)。

將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和,做成櫻桃大小的藥丸。每次在飯後和晚上睡覺前含化一丸。

5. 貝母湯

治諸嗽久不瘥。(出《本事方》)

貝母(生薑汁浸半日),北五味子,黃芩,乾薑(熟者減半),陳皮(各一兩),半夏,桑白皮,桂心,北柴胡(熟者加一半,各半兩),木香,甘草(各一分)

上為粗末,每服五錢。水一盞半,杏仁七個,去皮尖、碎之,生薑二片,煎至七分,去滓熱服。(黃師文云:戊申冬,有姓蔣者,其妻積年嗽,制此方授之,一投而瘥。以此治諸嗽,悉能愈)

白話文:

這個藥方治療各種久咳不癒的病症。

藥材包含:貝母(用生薑汁浸泡半天),北五味子,黃芩,乾薑(如果是熟乾薑用量減半),陳皮(各一兩),半夏,桑白皮,桂心,北柴胡(如果是熟的北柴胡用量加一半,各半兩),木香,甘草(各一分)。

將以上藥材磨成粗末,每次服用五錢。用水一碗半,加入去皮尖的杏仁七個(搗碎),生薑兩片,一起煎煮至剩七分,去渣後趁熱服用。(黃師文說:戊申年冬天,有一個姓蔣的人,他妻子多年咳嗽,我把這個藥方給她,服用一次就痊癒了。用這個藥方治療各種咳嗽,都能治好。)