陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之六 (8)

回本書目錄

卷之六 (8)

1. 婦人熱入血室方論第十

婦人傷寒發熱,經水適來,晝日明瞭,暮則譫語,如見鬼狀,此為熱入血室。無犯胃氣及上二焦,宜小柴胡湯

白話文:

一位婦人生了傷寒病,發燒得厲害,正逢經期來潮,白天頭腦清楚,晚上便說胡話,好像見到鬼一樣,這是熱邪侵入了血室,並沒有犯胃氣以及上焦和中焦,應該用小柴胡湯治療。

2. 小柴胡湯

婦人傷風七、八日,續得寒熱,發作有時,經水適斷,此為熱入血室。其血必結,故使如瘧狀。

柴胡(八錢重),黃芩人參,生乾地黃甘草(各三錢),半夏(二錢重)

白話文:

柴胡(八錢重):柴胡具有疏肝、清熱、解鬱的作用。

黃芩:黃芩具有清熱、燥濕、瀉火的作用。

人參:人參具有益氣、補氣血、強免疫力的作用。

乾地黃:乾地黃具有滋陰、補血、清熱的作用。

甘草:甘草具有補氣、益中、緩急止痛的作用。

半夏(二錢重):半夏具有化痰、止咳、平喘的作用。

上㕮咀,每服五錢。水盞半,姜三片,棗二枚,煎至八分,去滓溫服。

《局方》四物湯不用熟地黃,只用生乾地黃加北柴胡等分煎服,亦療此證。

白話文:

《局方》所載的四物湯不使用熟地黃,而是使用生地黃加上北柴胡,等分煎煮服用,也能夠治療這種疾病。

3. 乾薑柴胡湯

婦人傷寒,經脈方來初斷,寒熱如瘧,狂言見鬼。

柴胡(四兩),桂枝(一兩半),栝蔞根(二兩),牡蠣乾薑甘草(各一兩)

白話文:

  • 柴胡 160 公克。

  • 桂枝 60 公克。

  • 栝蔞根 80 公克。

  • 牡蠣 40 公克。

  • 乾薑 40 公克。

  • 甘草 40 公克。

上㕮咀,每服五錢。水盞半,煎七分,去滓溫服。初服微煩,再服汗出而愈。

4. 海蛤散

婦人傷寒,血結胸膈,揉而痛,不可撫近,婦人血結胸,法當針期門,仲景無藥方。此方疑非仲景,然其言有理,姑存焉。

白話文:

婦女患有傷寒,血液凝結在胸膈之間,按壓時感到疼痛,不能撫摸靠近。婦女血結胸,治療方法應該用針灸期門穴,但仲景沒有留下藥方。認為此方不是仲景留下的,但其說法有理,姑且保留。

海蛤,滑石甘草(各二兩),芒硝(一兩)

白話文:

海蛤、滑石、甘草(各 90 公克),芒硝(45 公克)

上為細末,每服二錢,雞子清調下。小腸通利,則胸膈血散;膻中血聚,則小腸壅;小腸既壅,則膻中血不流行,宜此方。小便利,血數行,更宜桂枝紅花湯,發其汗則愈。

白話文:

將藥材磨成細末,每次服用二錢,用雞蛋清調服。小腸通暢,那麼胸口膈膜的血塊就能夠化開;膻中(胸部中央)的血塊積聚,就會導致小腸壅塞;小腸既已壅塞,那麼膻中的血就不能流通,所以適合使用此方。小便通暢,出血數行,更適合使用桂枝紅花湯,讓患者發汗便能痊癒。

婦人傷風,發熱惡寒,經水適來,得之七、八日,熱除脈遲,身涼,胸脅下滿如結胸狀,譫語者,此為熱入血室也。當刺期門穴,隨其實而取之。期門穴在乳直下筋骨近腹處是也。凡婦人病,法當刺期門,不用行子午法,恐纏臟膜引氣上,但下針令病人吸五吸,停針良久,徐徐出針,此是平瀉法也。凡針期門,必瀉勿補,可肥人二寸,瘦人寸半深也。

白話文:

婦人因風邪入侵,出現發熱、畏寒症狀,月經剛來,七、八天後,熱退脈搏遲緩,身體狀況清涼,胸脅部位滿脹,好像得心包積液一樣,神誌不清,胡言亂語,這是因為熱邪侵犯血室所致。治療方法應針刺期門穴,根據具體情況選擇合適的刺入深度。期門穴位於乳頭直下,筋骨附近靠近腹部的位置。凡是婦科疾病,都要採用刺期門穴的方法,不能使用子午流注法,以免因針刺而損傷臟器,引起氣血上逆。針刺時,讓病人吸氣五次,然後將針暫時停留在穴位內,最後慢慢拔出,這就是平瀉法。凡是針刺期門穴,都要瀉血,不可補氣,肥胖的人針刺深度為二寸,瘦弱的人深度約為寸半。

5. 婦人咳嗽方論第十一

夫婦人咳嗽者,由肌體虛,外受於寒、熱、風、濕所得也。肺為四臟之華蓋,內統諸臟之氣,外合於皮毛。若為寒、熱、風、濕所傷,邪氣自皮毛而入於肺,中外皆傷,故令咳也。大抵治咳,不可一概,治當以脈息辨之。其脈浮而弦者,起於風;濡而弱者,起於濕;洪而數者,起於熱;遲而澀者,起於寒。

白話文:

夫妻中有人咳嗽,是由於體質虛弱,遭受寒、熱、風、濕等邪氣侵襲而引起的。肺是四臟的保護傘,內部統一起各臟器的氣,外部與皮毛相合。如果受到寒、熱、風、濕等邪氣的傷害,邪氣就會從皮毛進入肺臟,造成內外皆傷,因此導致咳嗽。總體來說,治療咳嗽不能一概而論,需要根據脈象來辨證施治。脈象浮而弦的,是由於風邪引起的;脈象濡而弱的,是由於濕邪引起的;脈象洪而數的,是由於熱邪引起的;脈象遲而澀的,是由於寒邪引起的。

風者散之,濕者燥之,熱者涼之,寒者溫之,虛者補之,未有不安者也。