《婦人大全良方》~ 卷之六 (6)
卷之六 (6)
1. 婦人夢與鬼交方論第八
夫人稟五行秀氣而生,承五臟神氣而養。若陰陽調和,則臟腑強盛,風邪鬼魅不能傷之。若攝理失節而血氣虛衰,則風邪乘其虛、鬼邪干其正。然婦人與鬼交通者,由臟腑虛,神不守,故鬼氣得為病也。其狀不欲見人,如有對誤,時獨言笑,或時悲泣是也。脈息遲伏,或如鳥啄,皆鬼邪為病也。又脈來綿綿,不知度數,而顏色不變者,亦是此候也。
白話文:
婦女稟受五行精華之氣而生,承受五臟的神氣滋養。如果陰陽調和,那麼臟腑就會強盛,風邪鬼怪就無法傷害她們。如果生活起居不規律而導致血氣虛弱,那麼風邪就會趁虛而入,鬼怪邪氣也會干擾正氣。婦女會和鬼怪發生性交,是因為臟腑虛弱,精神無法守護,所以鬼怪的邪氣才會導致疾病。這種病症的表現是不想見人,好像看到幻影一樣,有時候會自言自語地笑,有時候又會悲傷哭泣。脈搏跳動遲緩微弱,有時像鳥啄一樣,這些都是鬼怪邪氣所造成的疾病。還有脈搏來得很細微,不清楚跳動的次數,而臉色沒有變化,也是這種病症的徵候。
2. 茯神散
治婦人風虛,與鬼交通,妄有所見聞,言語雜亂。
茯神(一兩半),茯苓,人參,石菖蒲(各一兩),赤小豆(半兩)
上㕮咀,每服三大錢。水一盞,煎至六分,去滓,食前溫服。
白話文:
治療婦女因氣血虛弱,導致精神恍惚,產生與鬼神交往的錯覺,看到或聽到不存在的事物,說話語無倫次。
藥方組成:茯神(一兩半)、茯苓、人參、石菖蒲(各一兩)、赤小豆(半兩)
將以上藥材稍微搗碎,每次服用三大錢。用一碗水煎煮至剩下六分,去除藥渣,在飯前溫熱服用。
3. 桃仁丸
治婦人與鬼魅交通。
辰砂,檳榔,當歸,桃仁(各三分),水銀(一分,棗肉研令星盡),麝香,阿魏(麵裹煨),沉香(各半兩)
上為細末,煉蜜丸如梧桐子大。空心,桃仁湯吞下十丸。
白話文:
治療婦女被鬼怪迷惑的病症。
藥材包含:辰砂、檳榔、當歸、桃仁(各三分),水銀(一分,用水棗肉研磨直到看不到水銀星點),麝香、阿魏(用麵包裹後煨過)、沉香(各半兩)。
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜和成丸,大小如梧桐子。在空腹時,用桃仁湯送服十顆藥丸。
4. 又方似闢瘟丹
虎頭骨(二兩),硃砂,雄黃,雌黃,鬼臼,皂莢,蕪荑仁,鬼箭,藜蘆(各一兩)
上件生,為末,煉蜜為丸如彈子大,囊盛一丸,男左女右係臂上。及用一丸,當病人戶前燒之,一切邪鬼不敢進。
太乙神積丹、蘇合香丸皆可用也。
白話文:
虎頭骨(二兩),硃砂、雄黃、雌黃、鬼臼、皂莢、蕪荑仁、鬼箭、藜蘆(各一兩)。
將以上藥材全部生用,研磨成粉末,然後用煉製過的蜂蜜調和成藥丸,大小像彈珠一樣。用布袋裝一丸,男子繫在左臂上,女子繫在右臂上。另外取一丸,在病患的門口燒,一切邪魔鬼怪都不敢靠近。
太乙神積丹、蘇合香丸,這些藥也都可以使用。
5. 婦人傷寒傷風方論第九
論曰:古人治病,先論其所主,男子調其氣,婦人調其血。血室不蓄,則二氣諧和;血室凝結,則水火相刑。傷寒氣口緊盛,即宜下;人迎緊盛,即宜汗。婦女左關浮緊不可下,當發其汗以救血室。榮衛得和,津液自通,浹然汗出而解。仲景云:婦人傷寒,經水適斷,晝日明瞭,暮則譫語,如見鬼狀,此為熱入血室。
無犯胃氣及上二焦。無犯胃氣者,言不可下也,小柴胡湯主之。若行湯遲則熱入胃,令津燥中焦。上焦不榮成血結胸狀,須當針期門也。五行相剋以生,相扶以出。平居之日,水常養於木,水木相生,則榮養血室;血室不蓄,則脾無蘊積;脾無蘊積,則剛燥不生。剛燥既生,若犯胃氣則晝夜譫語喜忘,小腹滿,小便利,屬抵擋湯證也(傷寒胃實,譫語,宜下之;婦人熱入血室譫語者,不可下也)。雖然婦人傷寒與男子治法不同,男子先調氣,婦人先調血,此大略之辭耳。
要知脈緊無汗名傷寒,脈緩有汗為傷風。熱病脈洪大,中暑脈細弱,其證一也。假如中暍用白虎,胃實用承氣,豈必調血而後行湯邪?仲景《傷寒論》所以不分婦人者,良亦在學者皆可隨病,於男子藥證中以意選用也。
若妊婦傷寒,藥性須涼,慎不可行桂枝、半夏、桃仁等藥。小柴胡去半夏名黃龍湯,蓋為妊婦而去也。大抵產前先安胎,產後先補益,次服傷寒藥。若病稍退,則止藥不可盡劑,此為大法。
黃帝問:婦人重身,毒之奈何?岐伯曰:有故無殞,亦無殞也。大積大聚,其可犯,衰其大半,過其厄。
男子、婦人傷寒,仲景治法別無異議。比見民間有婦人傷寒方書,稱仲景所撰,而王叔和為之序。以法考之,間有可取,疑非古方,特假聖人之名,以信其說於天下。今取《金匱玉函》治婦人傷寒,與俗方中可採者列為一卷。雖不足以盡婦人傷寒之詳,並可以《百問》中參用也。
白話文:
古人治療疾病,會先探討病症的重點,對於男子,著重調理氣,而對於婦女,則著重調理血。如果血室能夠正常儲藏血液,那麼身體的氣與血就能夠和諧;反之,如果血室中的血液凝滯阻塞,就會導致身體的陰陽失調。
當傷寒導致氣口脈象緊實有力時,就應該用瀉下的方法治療;如果人迎脈象緊實有力,就應該用發汗的方法治療。然而,婦女的左關脈如果浮而緊,就不能使用瀉下的方法,應當發汗來保護血室。當身體的氣血得到調和,津液就能夠正常運行,自然就會發汗而使疾病痊癒。
張仲景提到,婦女罹患傷寒,恰逢經期剛結束,白天神智清醒,但到了晚上就開始胡言亂語,甚至出現看到鬼怪的幻覺,這表示熱邪已經侵入血室。
治療時,不要侵犯到胃氣以及上焦(心肺)的功能。所謂不要侵犯胃氣,意思是不能使用瀉下的方法,可以用小柴胡湯來治療。如果用藥太晚,熱邪就會進入胃部,導致津液乾燥。若上焦的氣血不能順利運行,就會形成血瘀結胸的狀態,這時就必須針刺期門穴。
五行之間有相生相剋的關係,也有互相扶持的作用。在平時,水可以滋養木,水木相生,就能夠滋養血室。如果血室不能夠儲藏血液,脾臟就不會積聚濕氣;當脾臟沒有濕氣積聚,就不會產生剛燥之氣。如果已經產生剛燥之氣,又侵犯了胃氣,就會導致白天夜晚都胡言亂語、健忘、小腹脹滿、小便順暢,這種情況屬於抵擋湯的適應症。(傷寒導致胃實,出現胡言亂語,可以用瀉下的方法;但如果是婦女因為熱邪侵入血室而導致的胡言亂語,就不能使用瀉下的方法。)雖然婦女罹患傷寒的治療方法與男子不同,男子應該先調理氣,婦女應該先調理血,這只是一個大概的原則。
要知道,脈象緊而沒有汗的,屬於傷寒;脈象緩而有汗的,屬於傷風。熱病脈象洪大,中暑脈象細弱,它們的病因是相同的。比如,中暑時可以使用白虎湯,胃實證時可以使用承氣湯,難道一定要先調理血才能用藥嗎?張仲景在《傷寒論》中沒有特別區分婦女的傷寒,是因為他認為學者應該根據實際病情,在男子的藥證中選擇合適的藥物使用。
如果孕婦罹患傷寒,藥性必須要涼,絕對不能使用桂枝、半夏、桃仁等藥物。小柴胡湯去除半夏後,稱為黃龍湯,正是為了孕婦而設。總之,懷孕期間應該先安胎,生產後應該先補益身體,然後再服用治療傷寒的藥物。如果病情稍有減退,就應該停止用藥,不能完全按劑量服用,這是一個重要的原則。
黃帝問:如果婦女懷孕,體內有毒素應該如何處理?岐伯回答說:如果情況沒有嚴重到會造成死亡,就不會造成死亡。如果身體內有很大的積聚或腫塊,這是可以攻伐的,應該削減它們的大部分,然後就可以度過危險期。
男子和婦女罹患傷寒,張仲景的治療方法並沒有明顯的差異。但是,民間有一些婦女傷寒的書籍,聲稱是張仲景所撰寫,並且有王叔和作序。經過考證,其中有一些內容可取,但懷疑並非古代的方子,而是假借聖人的名義,來取信於大眾。現在,我選取《金匱玉函》中關於治療婦女傷寒的內容,並加上一些民間可取的方子,整理成一卷。雖然不足以詳細說明婦女傷寒的所有情況,但是可以與《百問》中的內容相互參照使用。