陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之五 (11)

回本書目錄

卷之五 (11)

1. 乞力伽散

治血虛肌熱。又治小兒脾虛蒸熱、羸瘦,不能飲食。

白朮,白茯苓白芍藥(各一兩),甘草(半兩)

白話文:

白朮一兩、白茯苓一兩、白芍藥一兩、甘草半兩。

上為細末,薑、棗煎二錢服。

2. 油煎散

治血虛寒熱,四肢酸倦無力,瘦瘁,不進飲食。日三服。

川烏,海桐皮地骨皮五加皮,桂心,牡丹皮,陳橘皮白芍藥,川芎當歸烏藥白芷莪朮(等分)

白話文:

川烏、海桐皮、地骨皮、五加皮、桂心、牡丹皮、陳橘皮、白芍藥、川芎、當歸、烏藥、白芷、莪朮(等份)

上為末,每服二錢。水一盞,入生麻油三、四點,煎至七分,溫服,無時候。

3. 大效油煎散

治血風勞氣,攻疰四肢,腰背疼痛,嘔逆醋心,不思飲食,日漸羸瘦,面色萎黃,手足麻痹,血海冷敗,服此神效。

白話文:

治療風寒之氣入侵血脈,侵襲四肢,腰背疼痛,嘔吐帶有酸味,不想吃東西,日漸消瘦,面色萎黃,手腳麻痺,子宮血虛寒涼,服用此藥可有顯著效果。

五加皮,川烏(炮),芍藥,海桐皮牡丹皮(各一兩),桂心,乾薑川芎(各半兩)

白話文:

五加皮、川烏(炮製過後)、芍藥、海桐皮、牡丹皮(各一兩),桂心、乾薑、川芎(各半兩)。

上為細末,每服二錢。水一盞,油浸錢一文,同煎至六分,溫服。常服以油浸二錢,煎藥時不可攪,吃藥時不可吹。

白話文:

將藥物研磨成細末,每次服用二錢。加入一杯水,再加入一文錢的油,一起煎煮至剩六分之三,趁溫熱服用。平時服用時,將藥物以油浸泡二錢,煎藥時不可攪拌,服用藥物時不可吹氣。

《局方》亦有油煎散(方見《和劑》)。四白散子亦妙。(見四卷第九論)

白話文:

《局方》中也有油煎散(配方見《和劑》)。四白散子也很好。(見四卷第九篇)

治血風勞方

牡丹皮,地骨皮防風甘草黑豆白芷白芍藥各一兩,荊芥穗二兩,川芎一分

白話文:

牡丹皮、地骨皮、防風、甘草、黑豆、白芷、白芍藥各一兩,荊芥穗二兩,川芎一分。

上為細末。每服二錢,水一盞,姜三片,棗一個,蔥白一寸,煎至八分,溫服,無時候。

白話文:

將藥材研磨成細末。每次服用二錢,加一碗水、三片薑、一個紅棗和一寸長的蔥白,煎煮至八分滿,溫熱服用,不限時間。

4. 香甲散

治熱病後虛勞。或四肢倦怠,腳手疼痛,飲食無味,肌膚黃瘦,或熱瘧盜汗,頭暈虛煩。此藥久服駐顏,其妙不可具述。

白話文:

用於治療熱病之後的身體虛弱。症狀包括四肢疲倦、手腳疼痛、飲食無味、肌肉皮膚發黃消瘦,或者有熱瘧、盜汗、頭暈煩躁等症狀。此藥長期服用可以駐顏美容,它的功效無法完全用言語形容。

鱉甲(三兩,醋浸去裙,炙黃,又入醋蘸,炙七次),當歸木香人參羌活川芎沉香,肉豆蔻,酸棗仁附子檳榔,大腹子(各半兩),北柴胡(半兩),厚朴川牛膝,白茯苓秦艽(各一兩),桂心(半兩)

白話文:

鱉甲(三兩,用醋浸泡去除裙邊,烤至金黃色,再用醋蘸一下,烤七次),當歸、木香、人參、羌活、川芎、沉香、肉豆蔻、酸棗仁、附子、檳榔、大腹子(各半兩),北柴胡(半兩),厚朴、川牛膝、白茯苓、秦艽(各一兩),桂心(半兩)

上㕮咀,每服五錢。水一盞,生薑三片,烏梅一個,煎至八分,去滓溫服。日三服,空心。忌生冷、麵食、雞肉、鮓醬之類。

白話文:

取上黨參,每次服用五錢。用水一碗、生薑三片、烏梅一個,煎煮到八分熟,過濾掉渣滓,趁溫熱的時候服用。一天服用三次,空腹時服用。忌食生冷、麵食、雞肉、醃製醬菜之類的食物。