陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之五 (2)

回本書目錄

卷之五 (2)

1. 神仙秘法

取傳屍勞蟲,服此藥先擇良日,焚香禱祝,令病人設榻,面向福德方服,即有神效。不可使病人知其藥味及仔細。

青桑皮,楊柳枝,梅枝,桃枝(以上要取東引者,各七莖),蔥白(七莖),青蒿(一握,如無,以子代),真安息香(一分,研,去石),阿魏(一分)

上八味除阿魏外,用童子小便一升半煮取,藥耗及一半去滓,將藥汁化阿魏,再煮十數沸,去滓候溫,作二次調下件藥末:

硃砂(半兩),小檳榔(半兩),麝香(半分)

上三味研令極細,分為二服。用前湯使調下,五更初一服,三點再一服,辰時間取下蟲,遂絕根本。若見蟲色白者,此病必差;若黑色,則已傳入腎經,不可救也。服藥後只以淡粥補之,並不動元氣,效驗無比,切須秘之。世傳勞蟲有靈,輕易傳之則傷醫者。此說殆醫者秘惜其方,不可以授人耳。

要須密重之,則無泄慢天機。乃起死還生,功同造化,鬼神護助,自有靈效。大凡傳屍勞者,必須先服此一藥,後拾伍方隨證治,不可以概用藥。調治三、五個月,再服此取蟲藥,則永除根本。如取下蟲色已黑,縱服後藥,亦無補也。然則能使不傳它人。

治心胸積氣作胸痹,引兩脅痛,昏悶不收,音聲不清,虛熱上壅,作鼻衄方。

桑白皮三分,枳殼,木通,子芩,生乾地黃,白芍藥,甘草(各半兩)

上為粗末,每服三文重。水盞半,煎至七分,去滓溫服,食後。

治伏瘀血在心肺,時作衄,心胸徹背痛方。

白芍藥,牡丹皮(各一兩),生犀屑(半兩),生地黃(三兩,別捶碎入)

上㕮咀,每服半兩。水一大盞,煎至七分,去滓溫服。

調榮衛,消瘀血,出聲音,治痰嗽,消瘀血方。

川當歸,牡丹皮,白芍藥,子芩,木通,麥門冬,甘草,華陰細辛(各半兩),生乾地黃(一兩)

上㕮咀,每服三錢。水一盞,姜三片,煎至七分,去滓溫服。

白話文:

神仙秘法

要取得傳屍勞蟲(一種被認為是寄生蟲的病因),服用此藥前要先選擇吉日,焚香禱告。讓病人躺在床上,面向福德方(吉祥方位)服用,就會有神奇的效果。但絕對不能讓病人知道藥的味道和成分細節。

準備以下藥材:青桑樹皮、楊柳枝、梅枝、桃枝(以上皆取向東生長的,各七根)、蔥白(七根)、青蒿(一把,如果沒有,用青蒿子代替)、真正的安息香(少量,磨成粉,去除雜質)、阿魏(少量)。

將以上八味藥材,除了阿魏之外,用一升半童子尿煮沸,煮到藥液剩下一半時,去除藥渣。然後把藥汁再次加熱,將阿魏化開,再煮沸十幾次,去除藥渣。等藥汁溫熱後,分兩次服用以下藥末:

硃砂(半兩)、小檳榔(半兩)、麝香(少許)

將以上三味藥材磨成極細的粉末,分成兩份。用之前煮好的藥汁送服。第一次在五更(凌晨三點到五點)時服用,第二次在三點左右服用。辰時(早上七點到九點)左右就會把蟲排出。這樣就能徹底根治這個病。如果排出的蟲是白色的,這個病就一定會好;如果是黑色的,就表示病已經傳入腎經,無法救治了。服藥後只能吃清淡的粥來補充,不要損傷元氣,效果極佳,一定要保密。傳說勞蟲有靈性,輕易傳授這個方法會對醫生不利。這大概是醫生為了保護自己的秘方,不願意輕易傳授罷了。

務必要謹慎保密,不要洩露天機。這個藥方可以起死回生,功勞等同於創造生命,會有鬼神保佑,自然有靈驗的效果。凡是得了傳屍勞病的人,必須先服用這個藥方,然後再根據病情選擇另外的十五個藥方來治療,不能亂用藥。調理三到五個月後,再次服用這個驅蟲藥,就可以永遠根除病根。如果排出的蟲是黑色的,即使服用後面的藥方,也沒有幫助。這樣也能確保疾病不會傳染給其他人。

以下是治療心胸積氣導致胸痹,牽引兩脅疼痛,昏悶不醒,聲音不清,虛熱上湧,流鼻血的藥方。

桑白皮(少許),枳殼、木通、子芩、生乾地黃、白芍藥、甘草(各少許)

以上藥材磨成粗末,每次服用少量。用水一杯半煎到剩七分,去除藥渣後溫服,飯後服用。

以下是治療瘀血積在心肺,導致時常流鼻血,心胸痛到後背的藥方。

白芍藥、牡丹皮(各少量)、生犀牛角屑(少量)、生地黃(大量,另外搗碎後加入)

以上藥材切碎,每次服用少量。用水一大杯煎到剩七分,去除藥渣後溫服。

以下是調理氣血、消除瘀血、使聲音恢復、治療咳嗽、消除瘀血的藥方。

川當歸、牡丹皮、白芍藥、子芩、木通、麥門冬、甘草、華陰細辛(各少量)、生乾地黃(少量)

以上藥材切碎,每次服用少量。用水一杯,加三片薑煎到剩七分,去除藥渣後溫服。