《婦人大全良方》~ 卷之一 (4)
卷之一 (4)
1. 月水不通方論第六
夫婦人月水不通者,由勞傷血氣致令體虛,受風冷邪氣客於胞內,傷損衝任之脈,並手太陽、少陰之經,致胞絡內血絕不通故也。衝任之脈起於胞內,為經脈之海。手太陽小腸之經也,手少陰心之經也,此二經為表裡,主上為乳汁,下為月水。風冷傷其經血,血性得溫則宣流,得寒則澀閉。
白話文:
夫妻之間女性月經不調,是因過度勞累,傷及氣血致體虛,又受風寒邪氣留在子宮內,損傷衝任脈及手太陽、少陰經,所以子宮內血路阻絕不通。衝任脈起於子宮內,是經脈的海洋。手太陽是小腸經,手少陰是心經,這兩條經脈是表裡關係,上面主乳汁,下面主月經。風寒傷害了經血,血的性質是喜歡溫暖,溫暖則運行流通,遇寒則凝滯閉塞。
既為風冷所搏,血結於內,故令月水不通也。又云:腸中鳴則月水不來,病本在胃。胃氣虛,不能消化水穀,使津液不生血氣故也。(所以《梅師方》單用厚朴,其理可見。再出《易簡方》)。又云:醉以入房,則內氣竭絕傷於肝,使月水衰少不來。所以爾者,肝藏於血,勞傷過度,血氣枯竭於內也。
白話文:
由於風寒侵襲,導致血液凝結在體內,所以月經不通暢。又說:腸鳴則月經不來,病根在胃。胃氣虛弱,不能消化水穀,所以津液不能化生血氣。 (所以《梅師方》單獨使用厚朴,其道理可見。再出《易簡方》)。又說:醉酒後入房,則內氣竭絕,傷及肝臟,導致月經減少或不來。這是因為,肝臟儲藏血液,勞傷過度就會導致內部血氣枯竭。
又先唾血及吐血、下血,謂之脫血,名曰血枯,亦月水不來也。所以爾者,津液減耗故也。但益津液,其經自下也。診於腎脈微澀者,是月水不通也。又左手關後、尺內浮為陽絕,無膀胱脈也,月水則閉。又肝脈沉而急,隱之亦然。時小便難,苦頭眩痛,腰背痛,足寒時疼,月水不來,恐得之時有所墮墜也。
白話文:
若是先吐血、咳血、解血,稱為脫血,又稱為血枯,也會導致月經不來。之所以如此,是因為津液大量減耗的緣故。只要多補充津液,月經自然就會恢復。若診斷出腎脈微澀,表示月經不通。若左手關脈的後面、尺脈內側浮現,表示陽氣阻絕,沒有膀胱脈,月經就會閉塞。若肝脈沉下去且急促,隱藏起來還是可以看到。偶爾小便困難,常感到頭暈疼痛,腰背疼痛,而且腳冷的時候會疼痛,月經又不來,恐怕是曾經墮胎過而造成的。
月水不通,久則血結於內生塊,變為血瘕,亦作血症。血水相併,壅澀不通,脾胃虛弱,變為水腫也。所以然者,脾候身之肌肉,象於土,土主克消於水,水血既並,脾氣衰弱,不能克消,故水氣流溢,浸漬肌肉,故腫滿也。
白話文:
如果月經長期不來,時間久了血就會積聚在身體裡面形成血塊,叫做血瘕,也有被稱作血癥。血水混在一起,堵塞不通,脾胃虛弱,就會變成水腫。之所以會變成水腫,是因為脾是人體肌肉的後天之本,五行屬土,土可以剋制水,水和血液混在一起,脾氣虛弱,不能剋制,所以水氣溢出,浸滿肌肉,所以身體就會腫脹。
2. 《產寶方》論
論曰:經脈不通日久,此非細事,實為沉病。若是室女經脈不通,初因貪食酸鹹之物,遂致血脈乾涸,變成勞疾。若因經脈正行,誤食熱面、生冷、房室,遂成此疾。腹內顆塊,誤認為胎,時日稍深,必見困篤。
白話文:
古文:「論曰:經脈不通日久,此非細事,實為沉病。若是室女經脈不通,初因貪食酸鹹之物,遂致血脈乾涸,變成勞疾。若因經脈正行,誤食熱面、生冷、房室,遂成此疾。腹內顆塊,誤認為胎,時日稍深,必見困篤。」
「經脈不通已經很久了,這不是小事,而是很嚴重的疾病。如果是一位未婚女子,經脈不通,最初是因為貪吃了酸鹹的食物,導致血脈乾涸,轉化成了勞疾。如果原本經脈正常,卻誤食了熱面、生冷食物,或者房事過度,也會得這種疾病。如果腹內出現腫塊,誤以為是懷孕了,時間久了,肯定會變得睏倦不堪。」
白話文:
經絡不通已經很久了,這不是小問題,而是很嚴重的病。如果是未婚女子,經絡不通,最初是因為吃了太多酸鹹的食物,導致血液不流通,變成了慢性病。如果原本經絡是正常的,但吃了太熱或生冷的食物,或者性生活過度,也會得這種病。如果肚子裡長了腫塊,錯以為是懷孕,時間長了,一定會非常疲倦。
3. 《養生必用》論經病第七
初虞世云:女子十四,天癸至,任脈通,月事以時下,故令有子。天癸者,物之自然。月者,以月至;經者,有常也。其來不可過與不及、多與少,反此皆謂之病。不行猶甚,百疾生焉。血既不能滋養百體,則發落面黃,身羸瘦。血虛則發熱,故身多熱。水不足則燥氣燔,燥氣燔則金受邪,金受邪則肺家嗽,嗽則為肺癰、肺痿必矣。
白話文:
春秋初虞世雲:女子十四歲,天癸成熟,任脈通暢,月經按時來潮,所以能夠懷孕生子。天癸是自然天生的。月是每月都來;經是既有常態,也有規律。月經來潮不可過多也不可太少,超過或不及正常範圍的,都稱之為病。月經不來比月經過多還要嚴重,會引起各種疾病。月經不能滋養全身,就會脫髮、面色發黃,身體虛弱消瘦。血虛就會發熱,所以身體經常發熱。腎水不足就會燥熱內發,燥氣內發就會損傷肺部,肺部受到傷害就會咳嗽,進而造成肺癰肺痿等疾病。
醫見經不行,則用虻蟲、水蛭等行血藥,見熱則用除熱諸寒藥,實出妄意。就中不行,以藥行之,為害滋大。經水枯竭,則無以滋養,其能行乎?譬猶索萬金於乞丐之人,雖捶楚並下,不可得也。但服以養氣益血諸藥,天癸自行。又有一種婦人盛實,月經瘀閉,利之則行。自有證候,學者宜審焉。
白話文:
如果醫師發現經血不通暢,就使用虻蟲、水蛭等活血化瘀的藥物,發現熱症就使用清熱解寒的藥物,都是出於妄自臆測。在經血不通暢的情況下,使用藥物去疏通,只會造成更大的危害。經血枯竭,就沒有東西可以滋養了,怎麼能夠通暢呢?這就像向乞丐要一萬兩黃金,即使用盡各種方法逼迫,也是不可能得到的。只要服用一些補氣益血的藥物,天癸就會自行運行。還有一種情況是婦女氣血旺盛,月經閉塞,這時使用攻下通利等瀉藥就能讓月經通暢。這兩種情況都有明確的證據,學者應該仔細辨別。