陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之四 (9)

回本書目錄

卷之四 (9)

1. 婦人腰腳痛方論第八

夫腎主於腰腳,女人腎臟繫於胞絡。若勞傷,腎氣虛弱而風冷客於胞絡,邪氣與真氣交爭,故令腰腳疼痛也。

白話文:

腎主管腰部和腳部,女性的腎臟連接著胞絡。如果勞累受傷,腎氣虛弱,風寒侵入胞絡,邪氣與正氣交戰,因而導致腰部和腳部疼痛。

2. 酸棗仁散

治婦人血氣風虛,腰腳疼痛,頭目昏悶,食少無力。

白話文:

治療婦女因為血氣不足和風虛所引起的腰腳疼痛、頭暈眼花、食慾不振、體力不佳。

酸棗仁(炒),川牛膝,當歸(各三分),羌活,川芎,桂心,防風,木香,海桐皮,杜仲,附子(炮),萆薢,川續斷,粉草(各半兩)

上㕮咀,每服四錢。水一盞半,薑三片,煎七分,去滓溫服。

白話文:

炒酸棗仁,川牛膝,當歸(各 9 克),羌活,川芎,桂心,防風,木香,海桐皮,杜仲,炮附子,萆薢,川續斷,粉草(各 3 克)

3. 骨碎補散

治婦人血風氣攻腰腳疼痛,腹脅拘急,肢節不持。

白話文:

治療婦女因為血風氣影響而導致的腰腳疼痛,腹部和脅部緊繃急迫,肢體關節無力。

骨碎補(炒),萆薢,川牛膝,桃仁,海桐皮,當歸,桂心,檳榔(各一兩),赤芍藥,附子,川芎(各三分),枳殼(半兩)

上為粗末,每服三錢。水一大盞,薑三片,棗一個,煎至七分,去滓,食前熱服。

白話文:

骨碎補(炒過),續斷,川牛膝,桃仁,海桐皮,當歸,桂心,檳榔(各一兩),赤芍藥,附子,川芎(各三分),枳殼(半兩)

4. 婦人腳氣方論第九

凡頭痛身熱,肢節痛,大便秘,或嘔逆而腳屈弱者,腳氣也。輕者可與香蘇散加木瓜、檳榔、生薑煎服,然後隨證治之。要知有腳氣之人,先從腳起。或先緩弱疼痹;或行起忽倒;或兩脛腫滿;或腳膝枯細;或心中忪悸;或小腹不仁(皮頑,不知有無也);或舉體轉筋;或見食嘔逆;惡聞食氣;或胸滿氣急;或遍體痠痛,皆腳氣候(「或」之一字,有無是也)。黃帝所謂緩風濕痹是也。

白話文:

凡是患有頭疼身熱、四肢關節疼痛、大便祕結、或者出現嘔吐反胃、腳部彎曲無力等症狀的人,都屬於腳氣病。症狀較輕時,可以服用香蘇散,加入木瓜、檳榔、生薑煎服,之後再根據具體症狀進行治療。要知道,腳氣病的人,通常都是從腳部開始發病的。有些患者可能一開始出現腳部酸軟無力、疼痛麻木;有些患者在行走時突然跌倒;有些患者的小腿腫脹疼痛;有些患者的腳膝關節枯瘦細弱;有些患者會出現心慌氣短、易驚悸的症狀;有些患者的小腹沒有知覺(皮膚粗糙,感覺不到有東西存在或者疼痛感);有些患者會出現全身痙攣的症狀;有些患者在看到食物時會出現嘔吐反胃的現象,或者厭惡聞到食物的氣味;有些患者會出現胸悶氣短的症狀;有些患者會出現全身痠痛的現象。這些都是腳氣病的徵兆。《黃帝內經》中提到的緩風濕痹,其實就是腳氣病。

頑弱名緩風,疼痛為濕痹。寒中三陽,所患必冷,小續命湯主之(煎成入生薑自然汁最快)。暑中三陰,所患必熱,小續命湯去附子,減桂一半主之。大煩躁者,紫雪最良。若無紫雪,以自合薄荷煎,冷水調服極妙。大便秘者,脾約丸、麻仁丸、三和散主之。(方並見《和劑局方》中)仍針灸為佳。

白話文:

頑固難治的病通常是緩慢形成的,疼痛是濕痹引起的。陽天冷時,病患一定會感到寒冷,可用小續命湯治療(煎成後加入生薑汁服用效果最好)。陰天炎熱時,病患一定會感到炎熱,可用小續命湯,去除附子,減半桂皮服用。煩躁不安的人,服用紫雪是最有效的。如果沒有紫雪,可以用薄荷煎服,用冷水調服效果極佳。大便不通的人,可用脾約丸、麻仁丸、三和散治療。(藥方請參閱《和劑局方》),針灸仍是最佳治療方法。

服補藥與湯淋洗,皆醫之大禁也。

《聖惠方》婦人腳氣論

夫婦人腳氣與丈夫不同。男子則腎臟虛弱,為風濕所乘;女子以胞絡氣虛,為風毒所搏。是以胞絡屬於腎也,腎主於腰腳。又肝、脾、腎三臟,經絡起於十足指。若臟腑虛損,則風邪先客於腳,從下而上動於氣,故名腳氣也。此皆由體虛,或當風取涼,或久坐卑濕,或產後勞損,或恚怒傷肝,心氣滯,致令月候不通。因其虛傷,風毒搏於肌骨,則令皮膚不仁,筋骨抽痛,五緩不遂,六急拘攣。

白話文:

服用補藥和用藥湯淋洗,都是醫學上的大忌。

《聖惠方》關於婦人腳氣的論述

婦人的腳氣病與男子不同。男子是因為腎臟虛弱,受到風濕的侵襲;女子則是因為胞絡氣血虛弱,遭受風毒的侵犯。由於胞絡與腎相連,而腎主管腰腳。另外,肝、脾、腎這三個臟器的經絡都起於足趾。如果臟腑虛弱損傷,風邪就會首先侵入腳部,再從下往上影響氣血運行,因此稱為腳氣病。這些情況都是由於體質虛弱,或者在風中受涼,或者長時間坐在潮濕的地方,或者產後勞累損傷,或者生氣傷肝,心氣鬱結,導致月經不調。因為身體虛弱受到傷害,風毒侵入肌肉骨骼,使得皮膚失去知覺,筋骨疼痛,肢體活動不便,出現各種急性的拘攣症狀。

或即冷疼,或即腫滿,或兩腳痹弱,或舉體轉筋,目眩心煩,見食即嘔,精神昏憒,肢節煩疼,小便赤黃,大便秘澀,並皆其證也。其婦人腳氣治之與丈夫不同者,以其氣血不調,懷胎難產、崩傷之異。是以褚澄療寡婦、師尼與妻妾殊別,即其義也。(凡婦人有腳氣疾者,必無生育)

白話文:

腳氣病會出現冷痛、腫脹、雙腳麻痹無力、全身抽筋、頭暈心煩、看見食物就嘔吐、精神恍惚、四肢關節疼痛、小便赤黃、大便乾燥等症狀。女性腳氣病的治療方法與男性不同,主要是因為女性氣血不調,容易懷孕困難、生產困難、崩漏等問題。因此,褚澄在治療寡婦、尼姑和妻妾時,採用了不同的方法。 (所以凡是身患婦腳氣病者,必無生育)