《婦人大全良方》~ 卷之三 (8)
卷之三 (8)
1. 防風湯
石斛(一兩半,酒炒),乾地黃,杜仲(去皮,切,薑汁炒),丹參(各一兩一分),防風,川芎,麥門冬(去心),桂心,川獨活(各一兩)
上㕮咀,每服五錢。水盞半,棗二枚,煎至八分,去滓溫服。
治中風入肝脾,經年四肢不遂,舌強語謇。
白話文:
石斛(一兩半,用酒炒過),乾地黃、杜仲(去掉外皮,切塊,用薑汁炒過)、丹參(各一兩一分),防風、川芎、麥門冬(去掉心)、桂心、川獨活(各一兩)。
將以上藥材切碎,每次服用五錢。用水一碗半,加紅棗兩顆,煎煮到剩下八分,濾掉藥渣後溫服。
這個藥方可以治療中風侵入肝脾,導致多年四肢活動不靈活,舌頭僵硬、說話不清楚的症狀。
2. 竹瀝湯
威靈仙,附子(炮),苦梗,蔓荊子,防風,枳殼(去穰,麩炒),川芎,當歸(各等分)
上㕮咀,每服四錢。水一盞,竹瀝半盞,姜三片,煎至八分,溫服。日四服,忌茶。
白話文:
將威靈仙、炮製過的附子、苦梗、蔓荊子、防風、去瓤麩炒過的枳殼、川芎、當歸,以上藥材各取等分。
將這些藥材稍微搗碎,每次服用四錢。用水一碗,竹瀝半碗,加入三片生薑,一起煎煮至剩八分,溫熱服用。每日服用四次,忌喝茶。
3. 婦人風痹手足不隨方論第五
夫婦人風痹者,由風、寒、濕三氣合而為痹。風多者為風痹,其狀肌膚盡痛。諸陽之經皆起於手足而循行於身體,風寒之氣客於肌膚,始為痹。復傷陽經,隨其虛處而停滯,與血氣相搏,血氣行則遲緩,使機關弛縱,故風痹而復手足不隨也。
白話文:
婦女罹患風痹,是因為風、寒、濕三種邪氣結合而造成的。如果風邪偏盛,就稱為風痹,其症狀是全身肌肉痠痛。許多陽經都起始於手足,並在身體運行,風寒邪氣侵襲肌膚,最初會形成痹症。如果進一步侵犯陽經,就會停留在虛弱的部位,與體內的血氣互相搏擊,導致血氣運行遲緩,使得關節筋骨鬆弛無力,所以會出現風痹,甚至手腳都無法自由活動。
4. 三痹湯
治血氣凝滯,手足拘攣、風痹、氣痹等疾皆療。
川續斷,杜仲(去皮切,薑汁炒),防風,桂心,華陰細辛,人參,白茯苓,當歸,白芍藥,甘草(各一兩),秦艽,生地黃,川芎,川獨活(各半兩),黃耆,川牛膝(各一兩)
上㕮咀為末,每服五錢。水二盞,姜三片,棗一枚,煎至一盞,去滓熱服,無時候,但腹稍空服。有人病左臂不隨,後已痊平,而手指不便,無力,試諸藥不驗,服此藥才半即安。
三五七散亦妙。(方見《局方》,不復贅留)
白話文:
這個藥方叫做三痹湯,可以用來治療因為氣血運行不順暢,導致手腳彎曲、無法伸直,以及風痹、氣痹等各種疾病。
藥方組成包括:川續斷、杜仲(去皮切片,用薑汁炒過)、防風、桂心、華陰細辛、人參、白茯苓、當歸、白芍藥、甘草(各一兩)、秦艽、生地黃、川芎、川獨活(各半兩)、黃耆、川牛膝(各一兩)。
將上述藥材切碎磨成粉末,每次服用五錢。用兩碗水,加入三片薑和一顆棗,煎煮至剩下一碗,去渣後趁熱服用。服藥時間不拘,但最好在肚子稍微空的時候服用。曾經有人左手臂不能活動,後來雖然痊癒了,但手指仍然不靈活,沒有力氣,試過很多藥都沒效果,服用這個藥才一半的量就痊癒了。
三五七散這個藥方也很好用(藥方在《局方》這本書裡,這裡就不再重複說明了)。
5. 婦人中風自汗方論第六
尋古治中風方,續命、排風、越婢等悉能除去。而《千金》多用麻黃,令人不得慮虛。凡以風邪不得汗,則不能泄也。然此治中風無汗者為宜。若治自汗者更用麻黃,則津液轉使脫泄,反為大害。中風自汗,仲景雖處以桂枝湯,至於不住發搐,口眼瞤動,遍身汗出者,豈勝對治?當此之時,獨活湯、續命煮散復榮衛,卻風邪,不可闕也。
白話文:
尋找古代治療中風的方子,像是續命湯、排風湯、越婢湯等,都確實能去除中風的病邪。而《千金方》大多使用麻黃,這讓人不得不擔心虛弱的問題。一般來說,風邪如果沒有辦法透過發汗排出,就無法將病邪消除。然而,這些方子適合用來治療中風而且沒有汗的人。如果用來治療中風又自汗的人,還使用麻黃,會使得津液更加大量流失,反而造成更大的傷害。中風又自汗,張仲景雖然開了桂枝湯,但如果汗出不止、抽搐、眼皮跳動、全身冒汗的情況,桂枝湯怎麼能應付得了呢?在這個時候,應該使用獨活湯、續命煮散來調理營衛之氣,去除風邪,這些藥方絕對不能缺少。