《婦人大全良方》~ 卷之三 (6)
卷之三 (6)
1. 葛根湯
治剛痓,無汗惡風。(產後有疾,凡用麻黃更宜斟酌)
葛根(一兩),麻黃(去根節,炮),姜錢(各三分),桂枝,粉草,芍藥(各半兩),大棗(三個)
上㕮咀,每服三錢。水一盞,煎七分,去滓溫服,取汗為度。
白話文:
葛根湯
治療身體僵硬強直,沒有汗且怕風的症狀。(產後生病,凡是要使用麻黃時更要謹慎考慮)
藥材包含:葛根(一兩)、麻黃(去除根部和節,並炮製過)、生薑(各三分)、桂枝、甘草、芍藥(各半兩)、大棗(三個)。
將以上藥材切碎,每次服用三錢。用水一杯,煎煮至七分,去除藥渣後溫服,以微微出汗為度。
2. 桂枝加葛根湯
治柔痓,有汗不惡寒。
桂枝,芍藥,甘草(各六錢三分),乾葛(一兩三錢),生薑(一兩),棗(四枚)
上㕮咀,每服三錢。水一盞,煎七分,去滓溫服,取汗為度。
大承氣湯(愚詳之產後難用此藥,故不錄)
白話文:
治療身體僵硬但柔軟的病症(柔痓),患者有汗但不會畏寒。
藥方組成:桂枝、芍藥、甘草(各六錢三分),乾葛(一兩三錢),生薑(一兩),紅棗(四枚)。
用法:將上述藥材切碎,每次取三錢。用水一杯煎煮至七分,濾掉藥渣後溫服,以微微出汗為度。
(關於大承氣湯,我認為產後不宜使用此藥,所以沒有收錄。)
3. 附術散
治傷寒手足厥冷,筋脈拘急,汗出不止,項強直,搖頭口噤。
附子,白朮(各一兩),川芎(三錢),肉桂(二錢),獨活(半兩)
上為細末,每服三錢。棗二個,水一中盞,煎至一半,溫服。
白話文:
這個方子叫做「附術散」,是用來治療因為傷寒導致的手腳冰冷、筋脈抽搐拘急、汗流不止、脖子僵硬、頭部搖晃、牙關緊閉等症狀。
藥材包括:附子一兩、白朮一兩、川芎三錢、肉桂二錢、獨活半兩。
將以上藥材磨成細末,每次服用三錢。用兩個棗子,加水一杯,煎煮到剩下一半的量,溫熱服用。
4. 桂心白朮湯
治傷寒陰痙,手足厥冷,筋脈拘急,汗出不止。
白朮,桂心,附子(炮),防風,川芎,甘草(各兩半)
上㕮咀,每服五錢。水二盞,姜四片,棗三枚,煎八分,去滓溫服。
白話文:
桂心白朮湯
治療傷寒引起的陰部抽搐,手腳冰冷,筋脈拘攣僵硬,以及汗流不止的症狀。
使用白朮、桂心、炮製過的附子、防風、川芎、甘草各二錢半。
將上述藥材切碎,每次服用五錢。加入兩碗水、四片生薑、三枚紅棗,煎煮至剩八分,去除藥渣後溫服。
5. 附子防風散
治傷寒陰痙,閉目合面,手足厥逆,筋脈拘急,汗出不止。
柴胡(一兩半),五味子,白朮(各一兩),茯苓,甘草,乾薑,附子(炮),防風(各三分),桂心(半兩)
上為粗末,每服三錢。姜四片,水一盞,煎七分,去滓溫服。
白話文:
附子防風散
這個藥方是用來治療傷寒引起的陰痙,症狀是眼睛緊閉、臉色蒼白、手腳冰冷、筋脈抽搐、以及汗流不止。
藥方組成:柴胡(約5.6克),五味子、白朮(各約3.7克),茯苓、甘草、乾薑、炮製過的附子、防風(各約1.1克),桂心(約1.9克)。
將以上藥材磨成粗末,每次服用約11克。用四片生薑和一杯水,將藥末煎煮至剩下七分,去渣後溫服。
6. 八物白朮散
治傷寒陰痙,三日不瘥,手足厥冷,筋脈拘急,無汗。恐陰氣內傷。
白朮,麻黃(去根節),茯苓,五味子,羌活(各半兩),附子(炮),桂心各三分,良薑(一分)
上為粗末。每服四錢,水一盞,姜四片,煎七分,去滓溫服。(凡用麻黃,宜斟酌用之,不可過多)
白話文:
這個方子是用來治療傷寒引起的陰痙,如果三天都沒好轉,出現手腳冰冷、筋脈拘攣僵硬、沒有汗的情況,可能是因為體內陰氣受損。
藥材組成有:白朮、麻黃(去除根部和節的部分)、茯苓、五味子、羌活(各半兩),以及炮製過的附子、桂心各三分,還有良薑一分。
將以上藥材磨成粗粉。每次服用四錢,加水一杯,放入生薑四片,煎煮至七分,去除藥渣後溫服。(凡是使用麻黃,用量要斟酌,不可過量。)
7. 白殭蠶散
治婦人中風,角弓反張,口噤不能言,皮膚頑痹,筋脈抽掣。
殭蠶(一兩),烏蛇肉(炙),天麻,獨活,南星(炮),川烏(炮,去皮尖),防風,蟬蛻(洗),白附子(炮),犀角屑,硃砂(研),桑螵蛸(各半兩),麝香(一分,研)
上為細末,每服一錢。溫酒調下,無時候。
白話文:
這個方子用來治療婦女中風,出現身體僵硬向後彎曲、牙關緊閉無法說話、皮膚麻木不仁、筋脈抽動的症狀。
藥材包含:殭蠶(一兩)、炙烤過的烏蛇肉、天麻、獨活、炮製過的南星、炮製過去皮尖的川烏、防風、洗淨的蟬蛻、炮製過的白附子、犀角屑、研磨過的硃砂、桑螵蛸(各半兩)、研磨過的麝香(一分)。
將以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,用溫酒調和後服用,不限時間。