陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之二十三 (10)

回本書目錄

卷之二十三 (10)

1. 天麻草湯方

天麻草(切,五升)

上以水一斗半,煎取一斗,隨寒溫分洗乳,以殺癢也。此草葉如麻葉,冬生夏著花,赤如鼠尾花,亦以洗浸淫黃爛熱瘡癢、疽濕、陰蝕瘡、小兒頭瘡。洗畢敷膏散。(《千金》同)

白話文:

將天麻草切成小塊,取五升。

放入一斗半的水中煎煮,煮到剩下一斗時,待溫度適中後,用來清洗乳房,可以止癢。這種草的葉子像麻葉,冬天生長,夏天開花,花是紅色的,像鼠尾花。也可以用來清洗浸淫瘡、黃爛熱瘡、搔癢、疽瘡濕疹、陰蝕瘡和小兒頭瘡。洗完後再敷上藥膏或藥粉。(與《千金方》記載相同)

2. 飛烏膏散方

用燒硃砂作水銀上黑煙(名緗粉者,三兩,熬令焦燥),礬石(三兩,燒粉)

上二味,以絹篩了,以甲煎和之,令如脂,以敷乳瘡,日三。作散者不須和,有汁自著可用散。亦敷諸熱瘡、黃爛浸淫汁瘡、蜜瘡、丈夫陰蝕癢濕、諸小兒頭瘡、疳蝕、口邊肥瘡、蝸瘡等,並以此敷之。(《千金》同)

白話文:

取燒過的硃砂,讓它產生如水銀般的黑色煙霧(這種粉末稱為緗粉,要用三兩,並且熬煮到焦乾),再取礬石(也要三兩,燒成粉末)。

將這兩種藥粉,用細絹篩過,然後用甲煎(一種膏狀藥物)調和,讓它像油脂一樣濃稠,用來塗抹乳房上的瘡瘍,一天塗三次。若要製成散劑,則不需調和,如果有分泌液可以自己附著上去,就直接用散劑敷。此藥也可用於治療各種熱瘡、黃水淋漓的爛瘡、蔓延擴散的瘡、蜂蜜瘡(一種濕疹)、男子陰部搔癢濕疹、各種小兒頭瘡、疳瘡、口邊肥瘡、蝸牛瘡等,都可用此藥敷治。(《千金方》的記載也相同)

3. 又黃連胡粉膏散方

黃連(二兩),胡粉(十分),水銀(一兩,同研令消散)

上三味,搗黃連為末,三物相和,合皮裹熟挼之。自和合也。縱不成一家,且得水銀細散入粉中也。以敷乳瘡、諸濕癢、黃爛肥瘡。若著甲煎為膏。《千金》同。

白話文:

黃連二兩,胡粉十分,水銀一兩(將水銀與胡粉一起研磨至完全融合)。

將以上三味藥材,先將黃連搗成粉末,再將三種藥粉混合均勻,用皮革包裹後揉捏至熟透。這樣做的目的是讓藥粉融合在一起。即使不能完全融合為一體,也能讓水銀細緻地散佈在粉末之中。這個藥粉可以用來敷治乳瘡、各種濕疹搔癢、黃色潰爛的肥瘡。如果將此藥粉加入甲煎(一種藥膏基質)調製成藥膏,效果也一樣。《千金要方》也有記載此方。

4. 乳癰方論第十五

夫婦人乳癰者,由乳腫結聚,皮薄以澤,是成癰也。足陽明之經脈則血澀不通,其血又歸之,氣積不散,故結聚成癰。《千金》云:年四十以下治之多愈,年五十以上宜速治之即瘥。若不治者,多死中年。又懷胎髮乳癰腫及體結癰,此必無害也。蓋懷胎之癰,病起於陽明。陽明者,胃之脈也。

主肌肉,不傷臟,故無害也。診其右手關上脈沉,則為陰虛者,則病癰、乳癰,久不瘥則變為瘻。

開慶間,淦川嘉林曾都運恭人吳氏,年已五十而病奶癰,後果不起。以此知聖賢不妄說也。

《產寶》論曰:產後宜勤去乳汁,不宜蓄積。不出惡汁,內引於熱,則結硬堅腫,牽急疼痛或渴思飲,其奶手近不得。若成膿者,名妒乳,乃急於癰,宜服連翹湯。利下熱毒,外以赤小豆末,水調塗之便愈。或數捏去乳汁,或以小兒手摩動之,或大人含水嗍之,得汁吐之,其汁狀如膿。若產後不曾乳兒,蓄積乳汁,亦結成癰。

白話文:

婦女乳房長癰,是因為乳房腫脹結塊,皮膚薄而有光澤,這就是形成癰了。這是因為足陽明經脈的血液運行不順暢,血液又回流,氣積聚不散,所以結成癰。《千金方》說:四十歲以下治療大多能痊癒,五十歲以上應該儘快治療才能好。如果不及時治療,大多會中年早逝。另外,懷孕期間長乳房癰腫或身體其他部位長癰,通常沒有危險。因為懷孕時的癰,病因源於陽明經,陽明經是胃的經脈,主肌肉,不傷及內臟,所以沒有危險。診斷時,如果右手寸關脈沉,表示是陰虛,此時如果長癰或乳癰,很久不好就會變成瘻管。

開慶年間,淦川嘉林曾都運的夫人吳氏,年過五十而得了乳癰,後來果然去世了。由此可知聖賢說的話不是隨便說說的。

《產寶》上說:產後應該勤於排出乳汁,不應該讓乳汁積聚。如果沒有排出惡乳汁,熱邪內引,就會導致乳房結成堅硬腫塊,牽扯疼痛,或者口渴想喝水,乳房因為疼痛而無法觸碰。如果已經化膿,就叫做「妒乳」,比一般的癰更嚴重,應該服用連翹湯。用來疏導體內的熱毒,外敷用赤小豆末用水調和塗抹,就會好轉。或者多次擠出乳汁,或者用小孩子的手按摩乳房,或者大人含水吸吮乳房,吸出乳汁後吐掉,這些乳汁的樣子像膿液。如果產後沒有哺乳,乳汁積聚也會結成癰。

5. 連翹湯

療產後妒乳並癰。

連翹子,升麻,芒硝(各十分),玄參,芍藥,白蘞,防己,射干(各半分),大黃(十二分),甘草(六分),杏仁(八十枚,去皮尖)

上以水九升,煎取三升,大黃次下,硝分三服。

又方:蒲黃草

上熟搗敷腫上,日三度,易之。並葉煎汁飲之亦佳。妒乳及癰並瘥。

又方:以地黃汁塗即愈。

又療諸癰不散,已成膿,懼針,令自決破方。取白雞內翅第一翎各一莖,燒末服之,即決。

又方:取白丁香研塗,干即易。

又療乳癰,初得令消。

赤小豆,菵草

上等分為細末,苦酒和,敷之愈。

又療乳癰初覺有異。

黃芩,甘草,防風,赤芍藥,黃耆(各五兩),通草(十分),桑寄生,麥門冬(各六分),大棗(五枚)

上細切,以水一升,煮取九合,去滓,入乳糖六分,分為四服。

療乳癰或瘡久不瘥,膿汁出,疼痛欲死不可忍。

鹿角(二兩),甘草(半兩)

上為細末,用雞子白和於銅器中暖溫,敷患處,日五、七易,即愈。

一方只用鹿角石上磨,取濃汁塗之,干即愈。

一方鹿角燒作灰,酒調抹立愈。

治乳癰。鹿角屑(一兩)

上為細末,以豬膽汁調下一錢,不過再服,神驗。以醋漿水服之亦得。《集驗方》以豬頷下清汁。

白話文:

此方劑名為連翹湯,主要治療產後因情緒鬱悶或氣血不通導致的乳房腫脹疼痛,甚至化膿的狀況,也就是所謂的「妒乳」或乳癰。

連翹湯的組成與服用方法:

使用連翹子、升麻、芒硝各十分,玄參、芍藥、白蘞、防己、射干各半分,大黃十二分,甘草六分,以及杏仁八十枚(去除外皮和尖端)。將以上藥材加入九升水煎煮,取三升藥汁,大黃在快煮好時才加入。芒硝藥汁分三次服用。

其他治療乳癰的方法:

  • **蒲黃草敷藥:**將蒲黃草搗爛敷在腫脹處,每天更換三次。也可將蒲黃草葉子煎汁飲用,都能治療妒乳和乳癰。
  • **地黃汁外敷:**直接將地黃汁塗抹在患處即可痊癒。
  • **使癰瘡自行破潰:**若癰瘡不消散,已經化膿但又害怕針刺,可取白雞內翅膀第一根羽毛燒成灰服用,有助於癰瘡自行破裂。
  • **白丁香外敷:**將白丁香磨成粉塗在患處,待藥粉乾燥後更換。
  • 治療初期乳癰: 將赤小豆和菵草等份磨成細粉,用苦酒調和後敷在患處。
  • 治療乳癰初期有異狀: 黃芩、甘草、防風、赤芍藥、黃耆各五兩,通草十分,桑寄生、麥門冬各六分,大棗五枚。將以上藥材切碎,加一升水煮成九合,去除藥渣,加入六分乳糖,分四次服用。
  • 治療乳癰或瘡久不癒,膿汁流出、疼痛難忍: 鹿角二兩,甘草半兩,將以上藥材磨成細粉,用雞蛋清調勻,於銅器中溫熱後敷在患處,每天更換五到七次。也可直接將鹿角在石頭上磨取濃汁塗抹,待乾後即可。或將鹿角燒成灰,用酒調和塗抹。
  • 治療乳癰: 鹿角屑一兩,磨成細粉,用豬膽汁調和,服用一錢,通常服用不超過兩次便可見效。也可以用醋漿水送服。另有驗方是用豬下巴的清汁調服。