陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之二十二 (10)

回本書目錄

卷之二十二 (10)

1. 張氏方的奇散

治產後瀉泄,惡露不行。此余血滲入大腸為瀉,分過則愈。雖洞泄不禁,下青黑色物亦驗。因食傷動,用調中湯

白話文:

治療產後腹瀉、惡露不盡。這是由於餘血滲入大腸所致,腹瀉後病症就會好轉。儘管腹瀉嚴重到無法控制,排出青黑色物質也是有效的。由於飲食不當而引起的腹瀉,可以使用調中湯來治療。

荊芥,大者四、五穗,於盞內燃火燒成灰,不得犯油火;入麝香少許研,沸湯一兩呷,調下此藥。雖微,能愈大病,宜勿忽之。

白話文:

荊芥,植株較大的有四、五穗,在茶杯內點火燃燒成灰,不可碰到油火;加入少許麝香研磨,滾燙的湯水一到兩口,調和服用此藥。雖然藥量輕微,卻能治癒嚴重的疾病,應該不要忽視它。

產後諸痢方。煮薤白食之。

又方:羊腎脂炒薤白,空腹食尤佳。

又方:炙肥羊肉食之。

2. 產後赤白痢疾及虛羸氣痢方論第十二

論曰:產後痢疾者,由產勞傷,臟腑不足,日月未滿,虛乏未復。或勞動太早;或誤食生冷。若行起太早,則外傷風冷乘虛入於腸胃;若誤食生冷、難化之物,傷於脾胃,皆令洞泄水瀉,甚者變為痢也。若血滲入大腸,則為血痢,難治。泄,謂之產子痢是也。得冷則白,或如魚腦;得熱則赤黃,或為驟血。

白話文:

解釋:產後得痢疾,是由於生產損傷體力,五臟六腑虛弱,一個月內體虛沒有恢復。或者勞動過早;或者誤食生冷食物。如果產後走動太早,則外在的風寒之邪乘虛進入腸胃;如果誤食生冷、難消化的食物,損傷脾胃,都會導致水瀉,嚴重的話會變成痢疾。如果腸內有出血的情況,則為血痢,難以治療。痢疾,也叫做產子痢。得冷痢則大便為白色,或像魚腦;得熱痢則大便為赤黃色,也有的會變成鮮血。

若冷熱相搏,則下痢赤白,或膿血相雜。若下痢青色,則極冷也。若飲食不進,便利無常,日夜無度,產後本虛,更加久痢不止,無力瘦乏,愈見羸弱,謂之虛羸下利。又有產後氣宇不順,而下痢赤白,謂之氣痢。治之之法,熱則涼之;冷則溫之;冷熱相搏則調之;滑者澀之。

白話文:

如果冷熱交替,就會出現赤白痢疾,或膿血相雜。如果是青色痢疾,就是極度寒冷引起的。如果飲食不進,排便不規律,晝夜沒有規律,產後本來就虛弱,再加上久痢不止,無力消瘦,就會越來越虛弱,這就是虛弱性腹瀉。還有產後氣血不順,而出現赤白痢疾,稱為氣痢。治療方法是,熱則涼之;冷則溫之;冷熱交替則調之;泄瀉則澀之。

虛羸者補之,水穀不分者,當利小便。若產婦性情執著,不能寬解,須當順其氣,未有不安者也。治之各有方。

3. 黃連丸

深師療產後冷熱痢。

黃連(六兩),烏梅(三兩),乾薑(二兩)

白話文:

  • 黃連(180公克)

  • 烏梅(90公克)

  • 乾薑(60公克)

上為細末,煉蜜丸如梧桐子大。空心,米飲下三十丸。忌豬肉

白話文:

將藥研磨成細末,用蜂蜜製成梧桐子般大小的藥丸。空腹時,用米湯送服三十粒藥丸。服用期間忌食豬肉。

4. 《經效》方

治產後赤白痢,臍下氣痛。

厚朴(八分),當歸枳殼訶子肉(各六分),甘草(五分),肉豆蔻(五個),薤白(三合)

白話文:

  • 厚朴(8錢)

  • 當歸(6錢)

  • 枳殼(6錢)

  • 訶子肉(6錢)

  • 甘草(5錢)

  • 肉豆蔻(5個)

  • 薤白(3合)

上水一升,煮取九合,空心,分為三服。

5. 張文仲方

治產後赤白痢,腹中絞痛不可忍。

黃連(四兩),阿膠蒲黃梔子仁(各一兩),當歸(一兩半),黃芩(二兩),黃柏皮(三兩)

白話文:

  • 黃連(四兩):是一種苦寒的中藥,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。

  • 阿膠:是一種補血止血的中藥,具有滋陰補血、止血安胎的功效。

  • 蒲黃:是一種涼血止血的中藥,具有清熱涼血、止血消腫的功效。

  • 梔子仁:是一種清熱瀉火的中藥,具有清熱瀉火、涼血止血的功效。

  • 當歸:是一種補血活血中藥,具有補血活血、調經止痛的功效。

  • 黃芩:一種清熱解毒的中藥,具有清熱解毒、燥濕止瀉的功效。

  • 黃柏皮:一種清熱燥濕的中藥,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。

上為細末,煉蜜丸如梧桐子大。飲下六十丸,日三夜一立定,破血止痢。