《婦人大全良方》~ 卷之二十二 (9)
卷之二十二 (9)
1. 漢防己散
治產後風虛,氣壅上攻,頭面浮腫。
漢防己,豬苓,枳殼,桑白皮(各一兩),商陸,甘草(各三分)
上為粗末,每服四錢。水盞半,姜三片,煎至七分,去滓溫服。空心。
治產後遍身青腫疼痛,產後血水疾。(出《婦人經驗方》)
乾漆,大麥糵(等分)
上各為細末,以新瓦罐子中鋪一重麥糵、一重乾漆,如此填滿,用鹽泥固濟,火煅通赤,放冷研為散。但是產後諸疾,熱酒調下二錢。
白話文:
漢防己散
這個方子用來治療產後因氣血虛弱,導致氣機鬱結上衝,引起的頭部和臉部浮腫。
藥材包含:漢防己、豬苓、枳殼、桑白皮(各一兩),商陸、甘草(各三分)。
將以上藥材磨成粗末,每次服用四錢。用一碗半的水,加三片生薑,煎煮到剩七分,去除藥渣後溫服。建議空腹服用。
另外,這個方子也用來治療產後全身青腫疼痛,以及產後惡露排不乾淨的狀況。出自《婦人經驗方》。
還有一個方子,使用乾漆和炒麥芽(等分)。
將以上藥材分別磨成細末,取一個新的瓦罐,一層鋪炒麥芽粉、一層鋪乾漆粉,這樣一層層鋪滿,用鹽泥封固罐口,用火燒到通紅,放冷後取出,磨成散劑。凡是產後各種疾病,都可用熱酒調服二錢。
2. 張氏方
治產血虛、風腫、水腫。
澤蘭葉,防己(等分)
上為末,每服二錢,溫酒調下。不能飲者,醋湯調亦可。
白話文:
此方用於治療婦女產後血虛引起的風腫或水腫。
藥材使用澤蘭葉和防己,兩者份量相同。
將上述藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用溫酒調服。如果不能飲酒,改用醋湯調服也可以。
3. 產後腹痛及瀉利方論第十一
論曰:產後腹痛及瀉利者何?答曰:產後腸胃虛怯,寒邪易侵。若未滿月,欲冷當風,乘虛襲留於肓膜,散於腹脅,故腹痛作陣,或如錐刀所刺。流入大腸,水穀不化,洞泄腸鳴,或下赤白,胠脅䐜脹,或痛走不定,急服調中湯立愈。若醫者以為積滯取之,禍不旋踵。謹之謹之。
白話文:
產婦生產後腹痛和腹瀉的原因是什麼呢?這是因為生產後腸胃虛弱,容易受到寒邪侵襲。如果還沒滿月就受寒、吹風,寒邪就會趁虛而入,停留在肓膜,散佈到腹部和脅肋,因此會引起腹痛,痛起來一陣一陣的,有時像被錐子或刀子刺一樣。寒邪如果流入大腸,會造成食物無法消化,導致腹瀉,肚子咕嚕咕嚕叫,或者拉出紅色的或白色黏液,脅肋部位也會覺得脹滿,疼痛位置可能還會到處跑。這種情況應該趕快服用調中湯,就能馬上痊癒。如果醫生誤以為是積食,而用瀉下的方式處理,反而會立刻招來更大的災禍。要非常小心謹慎啊!
4. 調中湯方
高良薑,當歸,桂心,芍藥,附子(炮),川芎(各一兩),甘草(半兩)
上為粗末,每服三錢匕。水三盞,煎至一盞,去滓熱服。
評曰:產後下痢,非止一證,當隨所因而調之。既云飲冷當風,何所不至。寒熱風濕,本屬外因;喜怒憂思,還從自性。況勞役飢飽,皆能致病。若其洞泄,可服調中湯。赤白帶下,非此能愈。各隨門類,別有正方。今錄桃膠散、白頭翁湯以備用,余從滯下門選之。
白話文:
高良薑、當歸、桂心、芍藥、炮附子、川芎,各取一兩,甘草取半兩。
將上述藥材磨成粗末,每次服用三錢匙。用水三碗煎煮至一碗,濾掉藥渣後趁熱服用。
評論說:產後腹瀉,並非只有一種原因,應該根據病因來調整治療。既然說是喝了冷飲又吹了風,那麼各種情況都可能發生。寒冷、發熱、風邪、濕氣,這些都屬於外來因素;喜怒憂思,則來自於自身的情緒。更何況勞累、飢餓、過飽,都能導致疾病。如果出現腹瀉不止的情況,可以服用調中湯。如果是赤白帶下,就不是這個藥方能治好的。各種不同的病症,都有各自合適的藥方。現在記錄桃膠散、白頭翁湯以備使用,其他的就從滯下(腹瀉)門類中選用。
5. 桃膠散
治產後痢下赤白,裡急後重,㽲刺疼痛等證。
桃膠(瓦上焙乾),沉香,蒲黃(隔紙炒,等分)
上為末,每服二錢,食前,陳米飲調下。
白話文:
治療產後拉肚子,排出紅、白相間的黏液,肚子絞痛,想大便卻拉不出來,肛門刺痛等症狀。
藥方組成:
桃膠(在瓦片上烘乾)、沉香、蒲黃(隔著紙炒),以上三種藥材等分。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,飯前用陳年米湯調服。
6. 白頭翁湯
治產後下痢虛極。
白頭翁,甘草,阿膠(各二兩),黃連,柏皮,秦皮(各三兩)
上㕮咀,每服四錢。水盞半,煎至七分,去滓,空心服。
白話文:
這個方子是治療產後腹瀉,身體非常虛弱的狀況。
藥材包含:白頭翁、甘草、阿膠(各二兩),黃連、柏樹皮、秦皮(各三兩)。
將這些藥材切碎,每次取四錢。用一碗半的水煎煮到剩下七分,濾掉藥渣,空腹服用。