《婦人大全良方》~ 卷之二十二 (2)
卷之二十二 (2)
1. 人參當歸散
治產後去血過多,血虛則陰虛,陰虛生內熱,內熱生煩。其證心胸煩悶,吸吸短氣,頭痛悶亂,骨節疼痛,晡時輒甚,與大病虛煩相類,急宜治之。
白話文:
治療產後失血過多,血虛則陰虛,陰虛生內熱,內熱生煩躁。症狀表現為心胸煩悶,呼吸短促,頭痛煩躁,骨節疼痛,黃昏時病情加重,與大病體虛引起的煩躁很相似,需要緊急治療。
人參,當歸,生乾地黃,桂心,麥門冬(去心,各一兩),白芍藥(二兩)
白話文:
人參、當歸、生乾地黃、桂心、麥門冬 去心、各一兩。,白芍藥(二兩)。
上㕮咀,每服四大錢。水二盞,先將粳米一合,竹葉十片,煎至一盞,去米、竹葉,入藥,並棗二枚,煎至七分,去滓溫服。虛甚者用熟地黃。
白話文:
上邊的藥方,每次服用四錢。用二杯水,先將一合粳米、十片竹葉煎至一杯,去米、竹葉,加入藥材,連同兩枚棗子一起煎煮,煎至七分,去渣滓溫熱服用。體虛嚴重的人可以使用熟地黃。
2. 三物黃芩湯
治婦人草蓐中傷風,四肢苦煩熱,頭疼,與小柴胡湯;若頭不疼但煩者,三物黃芩湯。
白話文:
治療婦人生產過程因風寒而感冒,四肢感到煩熱、疼痛,頭疼,需要使用「小柴胡湯」;若是她沒有頭疼,但仍感到煩悶,則需要使用「三物黃芩湯」。
黃芩(半兩),苦參(一兩),生乾地黃(二兩)
上㕮咀,每服四錢。水一盞,煎至七分,去滓溫服。
白話文:
-
黃芩:半兩
-
苦參:一兩
-
生乾地黃:二兩
3. 增損柴胡湯
治婦人產後虛羸,發寒熱,飲食少,腹脹等疾。
白話文:
治療婦女產後身體虛弱、發冷發熱、食慾不振、腹部脹滿等症狀。
柴胡(三錢),人參,芍藥,半夏(炮),甘草,橘紅,川芎(各三分)
上㕮咀,每服四錢。水一盞,薑三片,棗一枚,煎至七分,去滓溫服。
白話文:
柴胡(9克),人參、芍藥、半夏(炮製過)、甘草、橘紅、川芎(各4.5克)
4. 竹葉防風湯
治婦人產後傷風,發熱面赤,喘而頭痛。
白話文:
治療婦女產後受風,出現發熱臉紅,喘息並伴有頭痛的症狀。
淡竹葉(半把),防風,人參,桂枝,苦梗,甘草(各半兩),葛根(一兩半)
白話文:
-
淡竹葉(半把):清熱生津、涼血止血
-
防風(半兩):祛風解表、散寒止痛
-
人參(半兩):補氣益血、生津止渴
-
桂枝(半兩):解表散寒、溫通經絡
-
苦梗(半兩):清熱燥濕、瀉火解毒
-
甘草(半兩):益氣補中、清熱解毒
-
葛根(一兩半):清熱生津、止渴解毒
上㕮咀,每服三錢。水一盞,薑三片,棗一枚,煎至七分,去滓溫服,使汗出。頸項強,用附子炮去皮臍,銼如豆大,抄一錢同煎。嘔者,加半夏煎服。
白話文:
將上方的草藥咀嚼搗碎,每次服用三錢。加入一杯水、三片薑和一顆棗,煎煮成七分汁,之後去除渣滓,溫熱後服用,讓汗水排出。如果頸部和頭部僵硬,則使用附子,將其炮製並去除外皮和肚臍,切成豆子大小,加入一錢一起煎煮。如果出現嘔吐,則加入半夏一起煎服。
5. 陽旦湯
治婦人產後傷風十數日不解,頭微痛,惡寒,時時有熱,心下堅,乾嘔,汗出。宜陽旦湯。
白話文:
一位婦女分娩後,患了十幾天的感冒,頭痛輕微,怕冷,偶爾有發熱,肚子硬邦邦的,乾嘔,出汗。應該吃陽旦湯。
桂枝,芍藥(各三兩),甘草(炙),黃芩(各二兩)
上㕮咀,每服三錢。水一盞,薑三片,棗一枚,煎至七分,去滓溫服,無時候。
白話文:
-
桂枝:30公克
-
芍藥:30公克
-
甘草(炙):20公克
-
黃芩:20公克
自汗者,去桂,加炮熟附子一枚;渴者,去桂,加栝蔞根三兩;下痢者,去芍藥,加乾薑三兩;心下悸者,去芍藥,加茯苓四兩;虛勞裡急者,正陽旦湯主之,煎時入膠飴為佳。若脈浮緊,無汗發熱者,莫與也。
白話文:
-
自汗的人,去桂枝,加炮熟附子一枚。
-
口渴的人,去桂枝,加栝蔞根三兩。
-
下痢的人,去芍藥,加乾薑三兩。
-
心下悸動的人,去芍藥,加茯苓四兩。
-
虛勞裡急的人,使用正陽旦湯為主,煎的時候加入膠飴的效果最好。
-
如果脈搏浮緊,沒有汗水但發熱的人,不要服用。
治產後惡露方下,忽而斷絕。晝日明瞭,暮則譫語,寒熱往來,如見鬼狀。此由為熱入血室,不即治之,諸變不測,宜服柴胡地黃湯。(方見第六卷十五論中)四物湯加北柴胡。
白話文:
治療產後惡露已經流出,突然又停止了。白天還算清醒,到了晚上就會胡言亂語,忽冷忽熱,好像看見了鬼一樣。這是因為熱邪侵入血室所致,如果不立即治療,病情變化莫測,應服柴胡地黃湯。(方見第六卷十五論中)四物湯加北柴胡。