《婦人大全良方》~ 卷之二十二 (2)
卷之二十二 (2)
1. 人參當歸散
治產後去血過多,血虛則陰虛,陰虛生內熱,內熱生煩。其證心胸煩悶,吸吸短氣,頭痛悶亂,骨節疼痛,晡時輒甚,與大病虛煩相類,急宜治之。
人參,當歸,生乾地黃,桂心,麥門冬(去心,各一兩),白芍藥(二兩)
上㕮咀,每服四大錢。水二盞,先將粳米一合,淡竹葉十片,煎至一盞,去米、竹葉,入藥,並棗二枚,煎至七分,去滓溫服。虛甚者用熟地黃。
白話文:
這個方子治療產後失血過多,造成血虛,血虛就會導致陰虛,陰虛則會產生內熱,內熱會讓人煩躁。這些症狀表現為心胸煩悶、呼吸短促、頭痛昏沉、骨節疼痛,尤其在下午的時候會更加嚴重,這些症狀和大病後身體虛弱引起的煩躁很相似,需要趕緊治療。
藥方組成:人參、當歸、生地黃、桂心、麥門冬(去除心部,各一兩)、白芍藥(二兩)。
將以上藥材切碎,每次服用四大錢。用水兩碗,先用一合粳米和十片淡竹葉煎至一碗,去除米和竹葉,再加入藥材和兩顆紅棗,煎至剩七分,去除藥渣後溫服。如果虛弱情況嚴重,可以使用熟地黃代替生地黃。
2. 三物黃芩湯
治婦人草蓐中傷風,四肢苦煩熱,頭疼,與小柴胡湯;若頭不疼但煩者,三物黃芩湯。
黃芩(半兩),苦參(一兩),生乾地黃(二兩)
上㕮咀,每服四錢。水一盞,煎至七分,去滓溫服。
白話文:
治療婦女產後感冒,出現四肢煩熱、頭痛的症狀,可以使用小柴胡湯;如果頭不痛但感到煩躁不安,則使用三物黃芩湯。
三物黃芩湯的藥材組成:
黃芩(半兩)、苦參(一兩)、生地黃(二兩)
將以上藥材切碎,每次取四錢,加水一杯煎煮至七分,去藥渣後溫服。
3. 增損柴胡湯
治婦人產後虛羸,發寒熱,飲食少,腹脹等疾。
柴胡(三錢),人參,芍藥,半夏(炮),甘草,橘紅,川芎(各三分)
上㕮咀,每服四錢。水一盞,姜三片,棗一枚,煎至七分,去滓溫服。
白話文:
治療婦女產後身體虛弱、消瘦,出現發冷發熱、食慾不佳、腹脹等疾病。
藥材包含:柴胡(三錢)、人參、芍藥、製半夏、甘草、橘紅、川芎(各三分)。
將以上藥材稍微搗碎,每次服用四錢。用一碗水,加入生薑三片、紅棗一顆,煎煮至剩七分,去藥渣後溫服。
4. 竹葉防風湯
治婦人產後傷風,發熱面赤,喘而頭痛。
淡竹葉(半把),防風,人參,桂枝,苦梗,甘草(各半兩),葛根(一兩半)
上㕮咀,每服三錢。水一盞,姜三片,棗一枚,煎至七分,去滓溫服,使汗出。頸項強,用附子炮去皮臍,銼如豆大,抄一錢同煎。嘔者,加半夏煎服。
白話文:
此方用於治療婦女產後因受風引起的感冒,症狀為發燒、臉色潮紅、呼吸急促且頭痛。
藥方組成:淡竹葉(半把)、防風、人參、桂枝、苦梗、甘草(各半兩)、葛根(一兩半)。
使用方法:將上述藥材稍微搗碎,每次取三錢的藥材。加入一碗水、三片生薑、一顆紅棗,一起煎煮至剩七分,濾去藥渣後溫服,服用後應微微出汗。如果出現頸部僵硬的症狀,可加入炮製過的附子(去除皮臍,切成豆子大小),取一錢一同煎煮。如果出現嘔吐,則加入半夏一起煎煮服用。
5. 陽旦湯
治婦人產後傷風十數日不解,頭微痛,惡寒,時時有熱,心下堅,乾嘔,汗出。宜陽旦湯。
桂枝,芍藥(各三兩),甘草(炙),黃芩(各二兩)
上㕮咀,每服三錢。水一盞,姜三片,棗一枚,煎至七分,去滓溫服,無時候。
自汗者,去桂,加炮熟附子一枚;渴者,去桂,加栝蔞根三兩;下痢者,去芍藥,加乾薑三兩;心下悸者,去芍藥,加茯苓四兩;虛勞裡急者,正陽旦湯主之,煎時入膠飴為佳。若脈浮緊,無汗發熱者,莫與也。
治產後惡露方下,忽而斷絕。晝日明瞭,暮則譫語,寒熱往來,如見鬼狀。此由為熱入血室,不即治之,諸變不測,宜服柴胡地黃湯。(方見第六卷十五論中)四物湯加北柴胡。
白話文:
治療婦女產後感冒十幾天都沒好,頭稍微痛,怕冷,時不時發熱,心下感覺硬硬的,想吐,有出汗的症狀。適合用陽旦湯。
藥方組成是:桂枝、芍藥各三兩,炙甘草、黃芩各二兩。
把這些藥材切碎,每次服用三錢。用水一碗,加生薑三片,紅棗一枚,一起煎到剩七分,去掉藥渣後溫服,不限時間服用。
如果自己會流汗,就去掉桂枝,加入炮製過的熟附子一枚;如果口渴,就去掉桂枝,加入栝蔞根三兩;如果拉肚子,就去掉芍藥,加入乾薑三兩;如果心悸,就去掉芍藥,加入茯苓四兩;如果是虛勞導致腹部痙攣,就用原來的陽旦湯來治療,煎藥的時候加入麥芽糖會更好。如果脈象浮緊,沒有汗並且發熱,就不要用這個藥方。
治療產後惡露原本流出,忽然停止。白天神智清楚,晚上就開始說胡話,忽冷忽熱,看起來像見到鬼一樣。這是因為熱邪進入血室,不及時治療,會產生無法預料的變化,應該服用柴胡地黃湯。(藥方在第六卷第十五篇的論述中)也就是四物湯加上北柴胡。